Que signifie sala dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot sala dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sala dans Espagnol.

Le mot sala dans Espagnol signifie salon, séjour, salle, salle, saler, trop saler, porter malheur à, tomber à l'eau, salar, foot en salle, football en salle, futsal, chef de salle, chef de salle, salle blanche, salle propre, salle capitulaire, double séjour, séjour double, salle d'audience, salle de danse, institut de beauté, salle des fêtes, salle de cinéma, salle de concert, salle de conférence, salle de contrôle, salle d'embarquement, salle d'attente, pièce à vivre, salle de séjour, salle d'étude, salle d'exposition, salle des fêtes, salle de jeux, salle de réunion, salle de justice, chambre pénale, salle des machines, salle des ordinateurs, salle des machines, salle d'accouchement, crêche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sala

salon, séjour

nombre femenino (parte de una casa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nosotros comemos en la sala.
Nous, nous mangeons dans le salon.

salle

nombre femenino (aposento grande)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La sala del trono está en esta planta.
La salle du trône est à cet étage.

salle

nombre femenino (parte de un tribunal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La jueza se encuentra ya en la sala donde se celebrará el juicio.
Le juge est déjà dans la salle où se tiendra le procès.

saler

verbo transitivo (alimentos: poner sal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sala la carne antes de hornearla.
Sale la viande avant de la mettre au four.

trop saler

verbo transitivo (dejar salado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No le pongas tanta soya al arroz: lo vas a salar.
Ne mets pas autant de soja dans le riz, après ce sera trop salé.

porter malheur à

verbo transitivo (AmL: coloquial (dar mala suerte)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La envidia de sus compañeros lo saló.
La jalousie de ses compagnons lui a porté malheur.

tomber à l'eau

verbo pronominal (AmL: coloquial (arruinarse, malograrse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No le cuentes a nadie de tu proyecto porque se te va a salar.
Ne dis rien à personne en ce qui concerne ton projet, ou il va tomber à l'eau.

salar

nombre masculino (AmS (sitio con salitre) (hispanisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los extraños paisajes de este salar parecen de otro planeta.

foot en salle, football en salle, futsal

locución nominal masculina (variedad de balompié)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En fútbol sala, se enfrentan dos equipos de cinco jugadores en un recinto cubierto.
Le foot en salle se joue à cinq joueurs dans une enceinte couverte.

chef de salle

locución nominal común en cuanto al género (en casinos) (casino, courant)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

chef de salle

locución nominal común en cuanto al género (en restaurantes) (restaurant)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

salle blanche, salle propre

locución nominal femenina (cuarto estéril)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las salas blancas se usaron primero en hospitales para controlar infecciones.

salle capitulaire

locución nominal femenina (de catedral, de monasterio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los monjes se congregan en la sala capitular.

double séjour, séjour double

locución nominal femenina (espacio común)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En una sala comedor se unen la sala y el comedor para ahorrar espacio.

salle d'audience

(der: local de audiencias, tribunal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

salle de danse

locución nominal femenina (para bailar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los bailarines están ensayando la coreografía de la obra en una sala de baile.

institut de beauté

locución nominal femenina (peluquería, manicura) (peau, massages)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tu cabello parece un nido de pájaros; tienes que ir a una sala de belleza.

salle des fêtes

locución nominal femenina (local para fiestas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los invitados brindaron por la felicidad de los novios en la sala de bodas.

salle de cinéma

(local de películas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mario trabaja como acomodador en una sala de cine.
Mario travaillait comme placeur dans une salle de cinéma.

salle de concert

locución nominal femenina (auditorio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La orquesta sinfónica deleitó a los asistentes en la sala de conciertos.
L'orchestre symphonique a délecté les spectateurs dans la salle de concert.

salle de conférence

locución nominal femenina (lugar, edificio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

salle de contrôle

(función de supervisión)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El tráfico aéreo se vigila desde la sala de control.

salle d'embarquement

locución nominal femenina (de aeropuerto, terminal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En la sala de embarque esperamos el llamado para abordar el avión.

salle d'attente

locución nominal femenina (vestíbulo, recibidor)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los pacientes aguardan su turno en la sala de espera del consultorio.
Les patients attendent leur tour dans la salle d'attente du médecin.

pièce à vivre, salle de séjour

(lugar de descanso)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La sala de estar de la casa debe ser un lugar acogedor para los invitados.
Le salon d'une maison doit être un endroit accueillant pour les invités.

salle d'étude

locución nominal femenina (área de trabajo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En la sala de estudio de la biblioteca se puede hacer la tarea con tranquilidad.
Dans la salle d'étude de la bibliothèque, on peut travailler en toute tranquillité.

salle d'exposition

(lugar de exposiciones, galería)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

salle des fêtes

locución nominal femenina (lugar asignado) (communal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los novios contratan una sala de fiestas para el banquete de bodas.

salle de jeux

locución nominal femenina (salón de juegos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Convertí una habitación de mi casa en una sala de juegos para mis hijos.
J'ai transformé une chambre de ma maison en salle de jeux pour mes enfants.

salle de réunion

(lugar de reuniones)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

salle de justice

(derecho: tribunal, juzgado)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chambre pénale

(der: conjunto de jueces, materia penal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

salle des machines

locución nominal femenina (de buque)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La sala de máquinas es la encargada de la propulsión del barco.

salle des ordinateurs

locución nominal femenina (cuarto de computadoras)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La refrigeración de la sala de máquinas es necesaria para su buen funcionamiento.

salle des machines

locución nominal femenina (de edificio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La sala de máquinas de la fábrica cuenta con campanas extractoras de humo.

salle d'accouchement

locución nominal femenina (para parturientas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Todos los días llegan al mundo bebés en las salas de partos.

crêche

nombre femenino (guardería bebés)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sala dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.