Que signifie scrivere dans Italien?

Quelle est la signification du mot scrivere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser scrivere dans Italien.

Le mot scrivere dans Italien signifie écrire, écrire, écrire, écrire à, écrire, écrire, écrire, rédiger, écrire, enregistrer, blasonner de, rédiger, écrire, faire la critique de, faire le compte rendu de, écriture, graver sur une tablette, inscrire sur une tablette, composer, rédiger, noter, esquisser, écrire, faire, taper, taper à l'ordinateur, répondre (par retour de courrier, par courrier, par écrit), correspondre, composer, rédiger, écrire, noter sur, noter, taper, écrire, écrire, noter, écrire, écrire à, écrire à, écrire sur, qui sait lire et écrire, lire et écrire, écrire à la machine, taper à la machine, écrire à la machine, taper à la machine, dactylographier, interligner, annoter, Écrivez votre nom en caractères d'imprimerie, machine à écrire, écriture de scénarios, (pinceau) filet, composition de chansons, dramaturgie, machine à écrire électrique, lire, écrire et compter, alphabétisation, les trois compétences de base, noter quelque chose, le noter, envoyer un mot à, être mauvais en orthographe, rédiger un courrier, raconter par écrit, faire un testament, exprimer son opinion, marquer l'histoire, taper sans regarder le clavier, écraser, mal orthographier, mal écrire, écrire en majuscule, mettre en majuscule, dédier, dédicacer, chiffrer, écrire (en tant que nègre), envoyer à la mauvaise adresse, suscrire, écrire sur, taper, noter au crayon, noter provisoirement, noter sous réserve, page blanche, répondre (par retour de courrier, par courrier, par écrit) à, écrire (en tant que nègre) pour, mettre une majuscule à, dactylographier, taper, co-écrire, réécrire, écrire par-dessus, écrire à la craie, écrire en script, écrire en caractères d'imprimerie, insulter, injurier, écrire en interligne double, co-écrire avec, écrire un rapport sur , faire un rapport sur, écrire au crayon, noter au crayon, écrire (en tant que nègre), parler de dans son blog, écrire en majuscule, mettre en majuscule, écrire (en tant que nègre) pour, écrire le script de, écrire le texte de, taper, être un expert en, prendre sa plume, écrire en code, tenir un journal, écrire un journal, élaborer l'intrigue de, écrire en lettres minuscules, écrire en braille. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot scrivere

écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
George sa già scrivere il suo nome.
George peut déjà écrire son nom.

écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elizabeth vuole scrivere un libro.
Elizabeth veut écrire un livre.

écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale (redigere un testo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho scritto una lunga email e poi l'ho cancellata.

écrire à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Scriverò una lettera al mio amico.
Je vais écrire une lettre à mon ami.

écrire

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Rachel sta imparando a scrivere.
Rachel apprend à écrire.

écrire

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quando voglio chiarirmi le cose che ho in mente, scrivo.
Quand je veux avoir les idées claires, j'écris.

écrire

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Non ho mai tempo per scrivere.
Je n'ai jamais le temps d'écrire.

rédiger

(un rapport)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scrisse una relazione sull'incidente.
Elle a rédigé un rapport sur l'accident.

écrire, enregistrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il computer sta scrivendo i dati sul disco.
L'ordinateur écrit (or: enregistre) les informations sur le disque.

blasonner de

(Héraldique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sonia ha scritto il nome del suo gruppo preferito sul suo zaino.

rédiger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scrivete i vostri appunti sull'esperimento in classe.
Merci de mettre au propre vos notes sur l'observation de la classe.

écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale (lettera per lettera)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Come si scrive quella parola?
Nemanja doit toujours épeler son nom.

faire la critique de, faire le compte rendu de

(recensioni, commenti, ecc.)

Jessica scrive recensioni di film per il giornale della sua scuola.

écriture

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Trovo che scrivere sia un'attività rilassante.
Je trouve qu'écrire est une activité qui détend.

graver sur une tablette, inscrire sur une tablette

(su tavole)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I comandamenti furono scritti su delle tavole che furono portate in chiesa perché tutti potessero vederle.
Les commandements étaient gravés (or: inscrits) sur une tablette et celle-ci fut placée dans l'église aux yeux de tous.

composer, rédiger

verbo transitivo o transitivo pronominale (opere letterarie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

noter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le policier a noté son nom et son adresse et lui a dit de ne pas quitter la ville.

esquisser

verbo transitivo o transitivo pronominale (una trama, un soggetto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il poeta scrisse il libro nel 1832.
Le poète a écrit ce livre en 1832.

faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (écrire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sua nuova idea è fare un libro sulla storia di Wimbledon.
Sa prochaine idée est de faire un livre sur l'histoire de Wimbledon.

taper, taper à l'ordinateur

verbo transitivo o transitivo pronominale (a macchina) (un texte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Harry ha scritto di getto una bozza approssimativa del testo della sua presentazione.
Harry a rapidement tapé une ébauche du texte de sa présentation.

répondre (par retour de courrier, par courrier, par écrit)

(per iscritto)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Per favore, rispondimi presto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je vous saurais gré de bien vouloir répondre par retour de courrier.

correspondre

(scriversi lettere) (s'écrire)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
John et Erica correspondent toujours régulièrement.

composer, rédiger

(libro, poesia, ecc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Brad s'est assis et a rédigé une lettre pour sa mère.

écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: scrivere)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Diversi autori hanno versato fiumi di inchiostro su questa faccenda.
Cette question a fait couler beaucoup d'encre.

noter sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si è annotata il suo numero di telefono su un pezzo di carta.
Elle a noté son numéro de téléphone sur un bout de papier.

noter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Che idea fantastica! Prendiamo un foglio e prendiamone nota. Dovresti annotarti il numero prima di dimenticartelo.
C'est une super idée ! Il faut trouver un papier pour la noter. Tu devrais écrire le numéro de téléphone avant de l'oublier.

taper, écrire

(à la machine, à l'ordinateur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
George tapa (or: écrivit) un e-mail à son patron.

écrire

(scrivere) (livre, article)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È l'autrice di due degli articoli della rivista.
Elle a écrit deux des articles du magazine.

noter

verbo transitivo o transitivo pronominale (su una lista) (dans une liste)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha scritto latte e formaggio sulla lista.
Elle a noté lait et fromage sur le papier.

écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando arriviamo ti mando una cartolina.
Je vous écrirai une carte dès que nous serons arrivés.

écrire à

verbo intransitivo

Ho scritto alla mia deputata per chiederle di appoggiare la mia campagna elettorale.

écrire à

verbo intransitivo

Mi scriverai mentre sei in Spagna?
Tu m'écriras quand tu seras en Espagne ?

écrire sur

verbo intransitivo

Si ruppe la gamba e noi gli scrivemmo sul gesso per augurargli una rapida guarigione.
Il s'est cassé la jambe et nous avons écrit sur son plâtre pour lui souhaiter un prompt rétablissement.

qui sait lire et écrire

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ci sono pochissimi posti per lavoratori non alfabetizzati.
Il n'y a que très peu d'emplois pour des travailleurs qui ne savent ni lire ni écrire.

lire et écrire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il tasso di alfabetismo negli Stati Uniti non è cambiato negli ultimi dieci anni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Rhianna apprend à lire et à écrire à des élèves ayant des besoins spéciaux.

écrire à la machine, taper à la machine

(con macchina da scrivere)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire à la machine, taper à la machine, dactylographier

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

interligner, annoter

(livre, document)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Écrivez votre nom en caractères d'imprimerie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si prega di scrivere il nome in stampatello per esteso.
Veuillez écrire votre nom complet en caractères d'imprimerie.

machine à écrire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ho dato via la mia ultima macchina da scrivere diversi anni fa.
J'ai donné ma dernière machine à écrire il y a plusieurs années.

écriture de scénarios

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
All'inizio, Harold scriveva brevi racconti, poi però scoprì che gli piaceva scrivere sceneggiature.

(pinceau) filet

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

composition de chansons

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dramaturgie

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

machine à écrire électrique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le macchine per scrivere elettriche sono state soppiantate dai programmi di elaborazione di testo sui computer.

lire, écrire et compter

(idiomatico)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Alle scuole elementari si impara a leggere, scrivere e far di conto.
À l'école primaire, on se concentre sur l'écriture, la lecture et les mathématiques.

alphabétisation

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

les trois compétences de base

Lire, écrire et compter sont les trois compétences de base en éducation.

noter quelque chose, le noter

verbo transitivo o transitivo pronominale (voce di registro, diario)

Dennis ha scritto un commento sul suo diario.
Dennis nota quelque chose dans son journal.

envoyer un mot à

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dovrei scrivere due righe a mio fratello perché è tanto che non gli scrivo.
Je devrais envoyer un mot à mon frère parce que ça fait longtemps que je ne lui ai pas écrit.

être mauvais en orthographe

(specifico)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rédiger un courrier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

raconter par écrit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire un testament

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

exprimer son opinion

verbo transitivo o transitivo pronominale (giornalismo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Molte delle agenzie stampa conservatrici hanno scritto un editoriale contro il matrimonio omosessuale.

marquer l'histoire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Neil Armstrong ha fatto la storia quale primo uomo ad aver messo piede sulla luna.

taper sans regarder le clavier

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écraser

verbo transitivo o transitivo pronominale (un fichier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È entrato nel mio computer e ha sovrascritto il mio file!
Il s'est connecté à mon ordinateur et a écrasé mon fichier !

mal orthographier, mal écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il bambino ha sbagliato a scrivere l'ultima parola nella gara di spelling.
L'enfant a mal orthographié le dernier mot pendant le concours d'orthographe.

écrire en majuscule, mettre en majuscule

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Scrivi l'inizio delle parole in lettere maiuscole.
Veuillez mettre la première lettre du mot en majuscule.

dédier, dédicacer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giocatore di pallone ha scritto una dedica sul libro del ragazzo.
Le joueur de base-ball a dédicacé le livre du garçon.

chiffrer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

écrire (en tant que nègre)

verbo intransitivo (potentiellement insultant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

envoyer à la mauvaise adresse

verbo transitivo o transitivo pronominale (posta)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

suscrire

verbo transitivo o transitivo pronominale (di una pagina)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

écrire sur

verbo intransitivo

Molti autori scrivono della guerra.
Beaucoup d'auteurs écrivent sur la guerre.

taper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle a tapé le dernier chapitre de son roman en un temps record.

noter au crayon, noter provisoirement, noter sous réserve

verbo transitivo o transitivo pronominale (appuntamento in agenda)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

page blanche

sostantivo femminile (figurato: che non si conosce ancora) (figuré : personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cet enfant est une page blanche ; il a encore tout à apprendre.

répondre (par retour de courrier, par courrier, par écrit) à

écrire (en tant que nègre) pour

verbo intransitivo (potentiellement insultant)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mettre une majuscule à

I nomi propri devono essere scritti con l'iniziale maiuscola.
Les noms propres prennent une majuscule.

dactylographier, taper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

co-écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I due professori hanno scritto insieme un documento sul riscaldamento globale.
Les deux professeurs ont co-écrit un article sur le réchauffement climatique.

réécrire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

écrire par-dessus

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Hanno scritto un commento sopra la prima pagina del libro.
Quelqu'un a écrit un commentaire par-dessus la première page du livre.

écrire à la craie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

écrire en script, écrire en caractères d'imprimerie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scrivi in stampatello il tuo nome nello spazio apposito invece di firmare.
Écrivez votre nom en caractères d'imprimerie plutôt que de signer.

insulter, injurier

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (sur Internet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giocatore sfidò l'avversario che gli aveva scritto un flame.
Le joueur a provoqué en duel un autre joueur qui l'insultait.

écrire en interligne double

(traitement de texte)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ci ha chiesto di scrivere una riga sì e una no nel tema per lasciare lo spazio per scrivere le correzioni.

co-écrire avec

verbo transitivo o transitivo pronominale

Caroline ha scritto il libro insieme a suo marito.
Caroline a co-écrit le livre avec son mari.

écrire un rapport sur , faire un rapport sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

Un'altra infrazione e dovrò scriverti una nota.
Encore une infraction, et je vais devoir faire un rapport.

écrire au crayon, noter au crayon

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Steve ha scritto a matita i suoi pensieri sul blocchetto.
Steve nota ses idées au crayon sur le calepin.

écrire (en tant que nègre)

(potentiellement insultant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Chiunque abbia scritto l'autobiografia per suo conto ha fatto un pessimo lavoro.
Je ne sais pas qui lui a écrit son autobiographie, mais cette personne n'a pas fait un très bon travail.

parler de dans son blog

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Lee è un collezionista di dischi che scrive blog sui suoi nuovi acquisti.

écrire en majuscule, mettre en majuscule

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire (en tant que nègre) pour

(potentiellement insultant)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La cantante ha appena pubblicato la sua autobiografia, scritta per suo conto da un ghost writer.

écrire le script de, écrire le texte de

Jane ha sceneggiato quest'opera.
Jane a écrit le script de cette pièce de théâtre.

taper

(computer) (machine à écrire, ordinateur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il va falloir qu'on tape la dissertation.

être un expert en

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: essere esperti in materia)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

prendre sa plume

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire en code

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gli specialisti di crittografia sono in grado di scrivere in codice e decifrarne altri.
Les spécialistes en cryptographie sont capables d'écrire en code et de déchiffrer des codes.

tenir un journal, écrire un journal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Shelley scrive sul diario ogni giorno e si tratta di un modello bellissimo rilegato in pelle.
Shelley écrit son journal tous les jours dans un beau cahier relié en cuir.

élaborer l'intrigue de

verbo transitivo o transitivo pronominale (libro, film)

Lo scrittore ha ideato la trama del suo primo romanzo all'età di 16 anni.
L'écrivain a élaboré l'intrigue de son premier roman à l'âge de 16 ans.

écrire en lettres minuscules

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire en braille

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de scrivere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.