Que signifie significato dans Italien?

Quelle est la signification du mot significato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser significato dans Italien.

Le mot significato dans Italien signifie signifier, ne pas vouloir dire, signifier, signifier, impliquer, annoncer, cela veut dire que, cela signifie que, signifier, impliquer, signifier, impliquer, être, penser à (pour ), entraîner, provoquer, indiquer que, signifier, signifier que, impliquer, sens, importance, signifié, sens, signification, importance, connotation, acception, intentions, signification, objet, valeur, sens, signification, résumer, signifier que. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot significato

signifier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Che cosa significa la parola "disponibile"?
Que veut dire le mot "available" ?

ne pas vouloir dire

(seguito da avverbio)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le fait que l'on n'ait pas eu de nouvelles de Tom depuis un mois ne veut pas forcément dire quelque chose.

signifier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il semaforo verde significa "procedere".
La lumière verte signifie "Allez-y".

signifier, impliquer, annoncer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Attraversare quella linea significherà problemi.
Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes.

cela veut dire que, cela signifie que

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ho un livido, il che significa che qualcosa mi ha colpito.
Si j'ai un bleu, cela veut dire que quelque chose m'a frappé.

signifier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Che cosa significa "novanta" nel detto "la paura fa novanta"?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Savez-vous ce que signifie ce mot ?

impliquer, signifier

verbo transitivo o transitivo pronominale (vouloir dire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Indossare il cappotto significa che sei pronto per uscire.
Si vous mettez votre manteau, cela implique (or: signifie) que vous êtes prêt à partir.

impliquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il ritardo del nostro aereo significa perdere la coincidenza.
Un retard de notre vol implique que nous allons manquer la correspondance.

être

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo significa guerra!
C'est la guerre !

penser à (pour )

Qualunque cosa tu intenda con aiuti per l'uragano, devi dirlo ai tuoi collaboratori.
Quel que soit le type d'aide auquel tu penses, il faut prévenir ton équipe.

entraîner, provoquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La bocciatura all'esame avrà come risultato una insufficienza.
Rater ce test entraînera une mauvaise note.

indiquer que

Il comportamento di Jim denota che si dedica molto al suo lavoro.
Le comportement de Jim indique qu'il est dévoué à son travail.

signifier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Siamo convinti che il suo silenzio significava assenso.
Nous pensons que son silence signifiait qu'il était d'accord.

signifier que

Un vento come questo significa che sta arrivando un temporale.
Quand il y a un vent comme ça, ça veut dire qu'une tempête se prépare.

impliquer

verbo transitivo o transitivo pronominale (avoir pour conséquence)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha accettato gli obblighi che l'essere socio comporta.
Il accepta les engagements qu'impliquait son affiliation.

sens

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Qual è il significato di "snello"?
Quelle est la signification de "se pencher" ?

importance

(importanza)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questo annuncio ha un grande significato per quelli che desiderano la pace.
Cette annonce est de la plus grande importance pour ceux qui veulent la paix.

signifié

sostantivo maschile (linguistica) (Linguistique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sens

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pensò intensamente, cercando di trovare il significato di quell'indizio.
Il se concentra pour essayer de trouver le sens de la clé de l'énigme.

signification

sostantivo maschile (senso)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Qual era il significato della colomba nella scena finale del film?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La portée de ces nouvelles est encore à l'étude.

importance

sostantivo maschile (importanza)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gli avvenimenti dell'Africa spesso non hanno significato per la gente in India. Non toccano le loro vite in alcun modo.
Ce qui se passe en Afrique n'a pas beaucoup d'importance pour les Indiens que ces événements n'affectent pas.

connotation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le mot "érable" a quelles connotations pour toi ?

acception

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'avvocato sembrava trascurare la normale accezione di "rimuovere".
L'avocat a semblé ne pas prendre en compte l'acception normale de "retirer".

intentions

(but)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Il senso del suo sguardo era chiaro. Era molto arrabbiato.
Les intentions qui s'échappaient de son regard étaient claires. Il était fou de rage.

signification

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La donna comprese il significato del simbolo.

objet

sostantivo maschile (raison)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non ho colto il senso di quello che diceva.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. I see your point : Je vois ce que tu veux dire

valeur

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cerchiamo tutti concetti di valore.
Nous sommes tous à la recherche de concepts pourvus de valeur.

sens

(signification)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
È difficile capire il senso di questa frase.
Il est difficile de comprendre le sens de cette phrase.

signification

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se intendo correttamente il senso della tua lettera non hai alcuna intenzione di tener fede al tuo impegno.
Si je comprends bien la signification de votre lettre, vous n'avez pas l'intention d'honorer vos engagements.

résumer

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il tutto si riduce a due scelte possibili: dentro o fuori.
Quand tu résumes, tu n'as que deux possibilités : rester ou partir.

signifier que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando il cane abbaia significa che c'è qualche pericolo nei dintorni.
Quand le chien aboie, cela signifie (or: veut dire) qu'un danger n'est pas loin.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de significato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.