Que signifie ธรรมดา dans Thaïlandais?

Quelle est la signification du mot ธรรมดา dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ธรรมดา dans Thaïlandais.

Le mot ธรรมดา dans Thaïlandais signifie habituel, habituelle, banalement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ธรรมดา

habituel

adjective

ประสบการณ์ดังกล่าวเป็นเรื่องธรรมดาในท่ามกลางผู้เผยแพร่ที่เป็นไพโอเนียร์กลุ่มหนึ่งในเม็กซิโก.
DE TELS faits sont habituels pour un groupe de pionniers du Mexique.

habituelle

adjective

ดังนั้นวิธีการทางฟิสิกส์ปกติธรรมดา จึงใช้การไม่ได้ตรงนี้
et que l’approche physique habituelle ne fonctionne pas ici.

banalement

adverb

Voir plus d'exemples

มัคคุเทศก์ บอก เรา ว่า ส่วน ใหญ่ แล้ว ถัง ไม้ โอ๊ก จะ ใช้ ใน การ ผลิต ไวน์ ธรรมดา ใน ขณะ ที่ ถัง โลหะ ซึ่ง มี ขนาด เล็ก กว่า ใช้ ใน การ เตรียม ไวน์ ชนิด มี ฟอง.
Notre guide nous explique que les fûts de chêne servent principalement à l’élevage des vins tranquilles, et les barils en métal, plus petits, à l’élaboration des vins mousseux.
กล่าว กัน ว่า หลัง จาก ที่ เผา ด้วย อุณหภูมิ ราว ๆ 1,000 ถึง 2,000 องศา เซลเซียส แล้ว อิฐ เหล่า นั้น “ถูก หลัก สุขอนามัย ไม่ แพ้ อิฐ ธรรมดา.”
Non seulement la consommation d’alcool a triplé en Allemagne depuis 1950, mais, selon les estimations du centre, quelque 2,5 millions de personnes auraient besoin d’une cure de désintoxication.
ก็แค่ครอบครัวธรรมดาน่ะครับ
Une famille ordinaire.
บาง ที คุณ อาจ สงสัย ว่า ‘เป็น ไป ได้ จริง ๆ เหรอ ที่ มนุษย์ ธรรมดา ๆ จะ สนิท กับ พระเจ้า ผู้ ยิ่ง ใหญ่ สูง สุด?
Vous vous demandez peut-être : « Est- il vraiment possible à un simple humain de nouer une relation étroite avec le Dieu Tout-Puissant ?
มันเป็นเรื่องราวที่พิเศษ เมื่อคุณตระหนัก ว่าเรื่องนี้เกิดขึ้นเป็นปกติธรรมดา เกิดขึ้นเป็นสองเท่าของการฆาตกรรม และจริงๆแล้ว สิ่งที่ธรรมดายิ่งกว่า คือสาเหตุการตาย จากการเสียชีวิตทางการจราจรในประเทศนี้ เอาล่ะ เมื่อเราคุยกันถึงเรื่องการฆ่าตัวตาย
C'est assez extraordinaire, quand on se rend compte que c'est deux fois plus récurrent que les homicides, et une cause de mort plus commune que les accidents de circulation, dans ce pays.
อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ เป็น เรื่อง ธรรมดา ใน โลก ที่ ชั่ว ช้า นี้ คริสเตียน จํา ต้อง ได้ รับ ข้อ เตือน ใจ นี้ คือ “จง ต่าง คน ต่าง พูด ตาม ความ จริง กับ เพื่อน บ้าน . . .
Toutefois, la malhonnêteté est si répandue dans ce monde dépravé qu’il est nécessaire de rappeler ce conseil aux chrétiens : “ Dites la vérité chacun à son prochain. (...)
แต่พอมองย้อนกลับไปในสิ่งที่พวกเขาได้สอนดิฉัน การเป็นตัวของตัวเอง และ ความรัก ดิฉันจึงค้นพบว่าดิฉันไม่อยากแลกสิ่งเหล่านี้ กับการที่มีน้องเป็น "คนธรรมดา"
Mais je reviens sur les choses qu'ils m'ont apprises, sur l'individualité, la communication et l'amour, et je me rends compte que ce sont des choses que je ne voudrais pas échanger avec la normalité.
(โรม 5:12) เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ เรา สงสัย ว่า ความ ตาย เป็น จุด จบ ของ ทุก สิ่ง หรือ ไม่.
Il est on ne peut plus normal que nous nous demandions si la mort est la fin de tout.
ผมแค่อยากเป็นคนธรรมดา
Je veux juste être normal.
คน หนึ่ง เป็น อาชญากร ธรรมดา ซึ่ง ยอม ต้อง โทษ ติด คุก อย่าง เสีย ไม่ ได้ ด้วย ใบ หน้า เศร้า หมอง.
L’un est un condamné de droit commun qui purge sa peine avec résignation et rancœur.
ไม่ ใช่ บุคคล ธรรมดา
Un homme pas comme les autres
คุณสามารถควบคุมมันได้ทุกอย่าง และถ้าคุณลองคิดดู มีคนเจ่ง ๆ อย่าง ฮิวจ์ เฮอร์ ผู้ที่ได้สร้างอวัยวะเทียมแสนจะไม่ธรรมดา
Vous avez tous genres de contrôles et, alors que vous y réfléchissez, il y a des gens merveilleux, tels Hugh Herr, qui ont fabriqué des prothèses incroyables.
เมื่อ อธิบาย เรื่อง ความ สําคัญ ของ การ อ้างอิง ดัง กล่าว นัก พฤกษศาสตร์ ชื่อ มิคาเอล โซฮารี ให้ ข้อ สังเกต ไว้ ว่า “แม้ แต่ ใน หนังสือ ธรรมดา ๆ ที่ ไม่ ใช่ เป็น เรื่อง ทาง วิชาการ เรา ไม่ พบ การ อ้างอิง ถึง พืช ที่ เกี่ยว ข้อง กับ แง่ มุม ต่าง ๆ ของ ชีวิต มาก เท่า กับ ที่ ปรากฏ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.”
À ce propos, le botaniste Michael Zohary fait ce commentaire : “ Pas même dans des ouvrages profanes de vulgarisation on ne trouve, comme dans la Bible, autant de mentions de plantes en rapport avec divers aspects de la vie. ”
ถ้าเป็นคนธรรมดาก็ไปอย่าง
Les gens normaux, si.
การ เปลี่ยน อย่าง รวด เร็ว ผิด ธรรมดา ทาง ขอบ เขต และ การ สร้าง สรรค์ กําลัง เกิด ขึ้น ภาย ใน โครง ร่าง ของ เปเรสตรอยกา.”
Des changements rapides, inhabituels dans leur étendue et leur originalité, interviennent actuellement dans le cadre de la perestroïka.”
นี้ ไม่ ใช่ น้ํา ธรรมดา แต่ เป็น น้ํา อย่าง เดียว กับ ที่ พระ เยซู คริสต์ ได้ ตรัส แก่ หญิง ชาว ซะมาเรีย ที่ บ่อ น้ํา ว่า “ผู้ ใด ที่ ดื่ม น้ํา ซึ่ง เรา จะ ให้ แก่ เขา นั้น จะ ไม่ กระหาย อีก เลย แต่ น้ํา ซึ่ง เรา จะ ให้ เขา นั้น จะ กลาย เป็น บ่อ น้ําพุ พลุ่ง ขึ้น ใน ตัว เขา เพื่อ ให้ ชีวิต นิรันดร์.” (โยฮัน 4:4, ล.
Cependant, l’eau que l’on vous donnera ne sera pas une eau comme les autres; ce sera l’eau à laquelle Jésus Christ a fait allusion lorsque, s’adressant à la Samaritaine, près du puits, il a dit: “Celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura plus jamais soif, mais l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau jaillissant pour communiquer la vie éternelle.”
5 เรา สามารถ แสดง ให้ เห็น ได้ ว่า เรา ไม่ ถือ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ เป็น เรื่อง ธรรมดา ๆ โดย การ ทุ่มเท ตัว เอง อย่าง แข็งขัน ใน งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา ไม่ เลื่อยล้า ใน งาน ประกาศ สั่ง สอน.
5 Nous pouvons démontrer que nous ne faisons pas peu de cas des choses spirituelles en luttant avec énergie dans le service de Jéhovah, sans nous lasser dans la prédication.
แต่พี่น้องของเธอ ก็ธรรมดา
Les autres sœurs, pas autant.
แต่ผมอยากเริ่มด้วยเรื่องของ คนชั่วร้ายและไม่ธรรมดาคนหนึ่ง
Mais je vais commencer avec l'histoire d'un homme terrible et pas comme les autres.
วิธี หนึ่ง คือ ไม่ ปล่อย ให้ คํา สอน จาก คัมภีร์ ไบเบิล หรือ การ จัด เตรียม ที่ เรา ได้ รับ ผ่าน ทาง ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม กลาย เป็น สิ่ง ธรรมดา หรือ ไม่ สําคัญ.
En n’en venant jamais à considérer les enseignements bibliques ou la “ nourriture ” que nous recevons par l’intermédiaire de l’esclave fidèle et avisé comme ordinaires, insipides (Matthieu 24:45).
การ นอน ช้า ลง นี้ เป็น เรื่อง ธรรมดา และ มัก จะ หาย ไป ใน ช่วง วัยรุ่น ตอน กลาง ถึง ตอน ปลาย.
Ce décalage est courant et s’estompe dans la deuxième partie de l’adolescence.
ดัง นั้น จึง เป็น ธรรมดา ที่ หลาย คน จะ ไม่ ทํา งบประมาณ.
C’est pourquoi beaucoup se refusent à en établir un.
ใน บาง ประเทศ เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ สามี กับ ภรรยา จะ ฉลอง ครบ รอบ การ ที่ ตน เข้า สู่ ชีวิต สมรส การ จัด เตรียม ที่ พระเจ้า ทรง ริเริ่ม.
Dans un certain nombre de pays, les couples ont coutume de fêter l’anniversaire du début de leur union.
เวลาที่เราคุยกับคนแปลกหน้า คุณกําลังขัดจังหวะ ชีวิตธรรมดาๆ ของคุณ และพวกเขาได้อย่างสวยงาม
Quand vous parlez à des inconnus, ce sont de belles interruptions dans le récit prévisible de votre quotidien et du leur.
อย่าง ไร ก็ ตาม ความ รู้สึก ตาม ธรรมดา ดัง กล่าว จํา ต้อง ปรับ เปลี่ยน กับ ความ เชื่อ มั่น ว่า บาง ครั้ง จําเป็น ต้อง มี การ ว่า กล่าว แก้ไข และ เมื่อ ทํา ไป ด้วย ความ รัก ก็ ย่อม “ได้ ผล ที่ ก่อ ให้ เกิด สันติ สุข คือ ความ ชอบธรรม.”
Cependant, pareils sentiments doivent être modérés par la conviction que la discipline est parfois nécessaire et que, administrée avec amour, “ elle rapporte [...] un fruit de paix, c’est-à-dire la justice ”.

Apprenons Thaïlandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ธรรมดา dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.

Mots mis à jour de Thaïlandais

Connaissez-vous Thaïlandais

Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.