Que signifie trascorrere dans Italien?

Quelle est la signification du mot trascorrere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trascorrere dans Italien.

Le mot trascorrere dans Italien signifie s'écouler, passer, passer, s'écouler lentement, passer, passer, tuer, passer, vivre, passer, passer la nuit, filer, passer du temps à, passer l'été, passer ses vacances [quelque part], passer l'été, passer le week-end, passer l'hiver, emmener passer l'été. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trascorrere

s'écouler

(temps)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Trascorse un'ora prima che la polizia finalmente arrivasse.
Une heure a passé avant que la police n'arrive.

passer

verbo transitivo o transitivo pronominale (le temps)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Trascorsero la notte raccontandosi storie della loro infanzia.
Ils ont tué le temps en se racontant des histoires de jeunesse.

passer

(du temps)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Trascorrerò la giornata con la mia famiglia.
Je vais passer la journée en famille.

s'écouler lentement

verbo intransitivo (temps)

Si annoiavano col passare del tempo.
Ils commencèrent à s'ennuyer alors que le temps s'écoulait lentement.

passer

verbo intransitivo (di tempo) (temps)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I minuti passavano e Peter non aveva ancora idea di cosa fare.
Les minutes passaient et Peter ne savait toujours pas quoi faire.

passer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha trascorso i suoi ultimi anni nella stessa cittadina.
Elle a passé ses dernières années dans la même petite ville.

tuer, passer

verbo transitivo o transitivo pronominale (le temps)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho trascorso alcuni minuti guardando le vetrine.
J'ai passé quelques minutes à regarder les vitrines des boutiques.

vivre

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (une expérience)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha passato il periodo più brutto della sua vita in quel carcere. // Il paese sta vivendo un boom economico senza precedenti.
Le pays connaît un boom économique sans précédent.

passer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Con l'andare del tempo Jim osservava gli anni trascorrere uno dopo l'altro.
Au fil du temps, Jim regardait les années passer.

passer la nuit

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

filer

verbo intransitivo (tempo) (temps)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Une fois qu'on a des enfants, les années passent à toute vitesse.

passer du temps à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si invitano i genitori a trascorrere del tempo a leggere ai propri figli.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il passe beaucoup de temps à jouer aux jeux vidéo.

passer l'été

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer ses vacances [quelque part]

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quest'anno faremo le vacanze in Spagna.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nous passons nos vacances en Espagne chaque année.

passer l'été

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Trascorrono l'estate in montagna.
Ils passent l'été à la montagne.

passer le week-end

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Abbiamo passato il fine settimana al mare.
Nous avons passé le week-end à la plage.

passer l'hiver

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ci piace trascorrere l'inverno in Florida.
Nous aimons passer l'hiver en Floride.

emmener passer l'été

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il proprietario del ranch faceva passare l'estate al gregge sulle colline più fresche.
Le vacher a emmené les bêtes passer l'été dans les alpages.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trascorrere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.