Que signifie trascurare dans Italien?

Quelle est la signification du mot trascurare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trascurare dans Italien.

Le mot trascurare dans Italien signifie négliger, abandonner, négliger de faire , omettre de faire, manquer à, ignorer, faire semblant de ne pas voir, ignorer, mépriser, ne pas respecter, ne pas prendre en compte, ignorer, omettre de faire, ignorer, ignorer, ignorer, abandonner, quitter, délaisser, ignorer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trascurare

négliger, abandonner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Larry trascurò i suoi figli perché era un alcolizzato.
Larry négligeait ses enfants parce qu'il était alcoolique.

négliger de faire , omettre de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fred ha trascurato di tenersi in contatto con i suoi amici, perdendo via via il legame con loro.
Fred a omis de garder contact avec ses amis et les a progressivement perdus de vue.

manquer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (à un devoir)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Il soldato trascurò le sue mansioni e fu per questo congedato.
Le soldat a manqué à ses devoirs et a été renvoyé de l'armée.

ignorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante ignorò la mano alzata dello studente così da poter terminare la lezione.

faire semblant de ne pas voir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non dovrei trascurare oltre quella stanza. È ora di pulirla.
Je ne devrais plus faire semblant de ne pas voir cette pièce. Il est temps de la nettoyer.

ignorer, mépriser, ne pas respecter, ne pas prendre en compte

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Chiedo scusa a tutti. Ignorate le mie precedenti istruzioni, a breve vi dirò cosa fare.
Désolée. Je vous prie d'ignorer les instructions précédentes. Je vous dirai quoi faire dans une minute.

ignorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema.

omettre de faire

verbo intransitivo (intentionnellement ou non)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Angela ha tralasciato di mandare un invito per la festa a David.
Angela a oublié d'inviter David à la fête.

ignorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sicuramente possiamo trascurare la sua opinione: lui non sa mai niente di quello che dice!
On peut certainement ignorer son point de vue: il ne sait jamais de quoi il parle !

ignorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In questa occasione Emily ha ignorato il cattivo comportamento di Frank.
Cette fois, Emily ferma les yeux sur le mauvais comportement de Frank.

ignorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mia moglie ignora sempre i miei suggerimenti.
Ma femme ignore toujours mes suggestions.

abandonner, quitter, délaisser

verbo transitivo o transitivo pronominale (luogo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La famiglia ha abbandonato la casa e ha lasciato il paese.
La famille a quitté sa maison et est partie à la campagne.

ignorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I genitori non possono più ignorare i pericoli di internet.
Les parents ne peuvent plus ignorer les dangers d'internet.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trascurare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.