Que signifie trarre dans Italien?

Quelle est la signification du mot trarre dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trarre dans Italien.

Le mot trarre dans Italien signifie tirer de, tirer une conclusion, s'en accommoder, combler les trous, profiter de, tirer profit de la situation, tourner à son avantage, sauver, récupérer, remonter, gagner à faire, gagner à faire, se nourrir de, exploiter, tirer profit de, tirer avantage de, extraire de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trarre

tirer de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Adam trae grande soddisfazione dallo scrivere poesie.
Adam tire énormément de plaisir du fait d'écrire des poèmes.

tirer une conclusion

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza.
L'échantillon était trop petit pour que les chercheurs puissent tirer une conclusion avec certitude.

s'en accommoder

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La météo n'était pas idéale pour une journée à la plage, mais nous avons décidé de nous en accommoder.

combler les trous

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Complétez les phrases avec la forme qui convient.

profiter de

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Abbiamo tratto il meglio dalla nostra vacanza lasciando spenti telefoni e computer.
Nous avons profité de nos vacances en éteignant portables et ordinateurs.

tirer profit de la situation

(entre 2 rivaux...)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tourner à son avantage

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

sauver, récupérer, remonter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto.
Les plongeurs ont remonté quelques marchandises de l'épave.

gagner à faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Che profitto ci trai dal mentire sulla faccenda?
Qu'est-ce que tu as à gagner à mentir là-dessus ?

gagner à faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tutti possiamo trarre vantaggio dall'essere pazienti.
On a tout à gagner à être patient.

se nourrir de

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

Il complesso traeva energia dalla folla.
Le groupe se nourrissait de l'énergie des spectateurs.

exploiter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governo si è messo in moto per cercare di utilizzare al meglio le proprie risorse petrolifere.
Le gouvernement tentait de trouver un moyen d'exploiter ses ressources pétrolières.

tirer profit de, tirer avantage de

Se tu volessi consigliarci, potremmo trarre grossi vantaggi dalla tua esperienza.
La société tire profit de la fusion.

extraire de

(une substance)

La cocaina è ricavata dalle foglie della pianta di coca.
Les ouvriers extraient la cocaïne des feuilles de coca.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trarre dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.