Que signifie trusted dans Anglais?

Quelle est la signification du mot trusted dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trusted dans Anglais.

Le mot trusted dans Anglais signifie fidèle, fiable, faire confiance à, croire, compter sur, pouvoir compter sur, croire en, confier à, faire confiance, confiance, confiance, confiance, confiance, responsabilité, crédit, charge, fidéicommis, trust, croire que + [indicatif], espérer que + [indicatif], indigne de confiance, ami intime, amie intime. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trusted

fidèle, fiable

adjective (friend: trustworthy)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The traveller was shocked when his trusted companions turned out to be robbers, who had only befriended him in order to take his money.
Le voyageur a été choqué lorsqu'il a appris que ses fidèles compagnons étaient des voleurs qui s'étaient liés d'amitié avec lui dans le seul but de lui prendre son argent.

faire confiance à

transitive verb (have confidence in) (une personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I trust my brother.
J'ai confiance en mon frère.

croire

transitive verb (believe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jemima trusts her father's words.
Jemina a confiance en ce que dit son père.

compter sur

verbal expression (rely on)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Dan trusts his girlfriend to help him.
Dan compte sur sa copine pour l'aider.

pouvoir compter sur

transitive verb (can rely on)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I trust my car; it never breaks down.
Je peux compter sur ma voiture ; elle ne tombe jamais en panne.

croire en

(have faith in)

"Trust in the Lord!" proclaimed the preacher.
« Ayez foi en le Seigneur ! » proclamait le pasteur.

confier à

(entrust)

I trust my life to you.
Je te confie ma vie.

faire confiance

intransitive verb (have confidence in others)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It took the stray cat a long time to learn to trust.
Le chat a mis longtemps à apprendre à faire confiance.

confiance

noun (confidence)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You have my trust - I feel I can tell you anything.
Tu as ma confiance : j'ai l'impression que je peux tout te dire.

confiance

noun (reliance on integrity)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My trust in your honesty is absolute.
Ma confiance dans ton honnêteté est totale.

confiance

noun (hope, faith)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Although the students are finding the beginning of the course difficult, their trust in their teacher is stopping them from giving up.

confiance

noun (confident expectation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Trust that he will not let me down is important to me.

responsabilité

noun (responsibility, obligation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He will not abuse the position of trust which he has been given.
Il n'abusera pas de son poste de confiance.

crédit

noun (credit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We sell on trust to certain customers we know well.
Nous vendons à crédit à certains clients que nous connaissons bien.

charge

noun (custody)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Roxburgh castle remained in the trust of William Neville.
Je lui ai confié mes affaires.

fidéicommis

noun (law: means of holding property) (Finance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The property was held in trust for the children until they turned 18.
La propriété est restée en fidéicommis jusqu'à la majorité des enfants.

trust

noun (commerce: monopoly, oligopoly) (anglicisme : société puissante)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The regulators who attacked monopolies were called "trust busters."
En anglais, les régulateurs qui s'attaquaient aux monopoles étaient appelés des « trust busters ».

croire que + [indicatif]

transitive verb (with clause: be confident)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I trust that my problem with the tutor will resolve itself.
Je crois que mon problème avec le tuteur se résoudra tout seul.

espérer que + [indicatif]

transitive verb (with clause: hope)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I trust you had a good time?
J'espère que vous avez passé un bon moment.

indigne de confiance

adjective (dishonest, unreliable)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Certain politicians are not to be trusted.
Certains hommes politiques ne sont pas fiables.

ami intime, amie intime

noun ([sb] one can confide in)

You feel hurt when a trusted friend lets you down. Sharon is my most trusted friend, I can tell her anything.
On se sent blessé quand un bon ami nous laisser tomber.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trusted dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.