Que signifie try dans Anglais?

Quelle est la signification du mot try dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser try dans Anglais.

Le mot try dans Anglais signifie essayer, essayer de faire, essayer de faire, essayer de faire, essayer, tester, goûter, essayer, essai, tentative, essai, essayer, juger, juger, mettre à l'épreuve, essayer d'ouvrir, essayer, essayer, tester, essayer, tester, passer une audition, passer une audition pour, autre essai, faire tout son possible, essayer, essayer, réessayer, s'en prendre en, tâcher d'obtenir, tâcher de faire, mettre la patience de à l'épreuve, faire de son mieux, faire de son mieux pour faire , faire tout son possible pour faire, s'essayer à, essayer de faire , tenter de faire, faire tout son possible, faire de son mieux, arnaque, épreuve de sélection, essai. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot try

essayer

transitive verb (attempt [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Have you ever tried bungee jumping?
Est-ce que tu as déjà essayé le saut à l'élastique ?

essayer de faire

verbal expression (strive)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I try to do my best.
J'essaye de faire de mon mieux.

essayer de faire

verbal expression (test an effect) (tester)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Try playing the music softly, and you may hear the violins in the background.
Essaie de passer la musique moins fort, et tu entendras peut-être les violons à l'arrière-plan.

essayer de faire

verbal expression (make an effort)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Try doing all of your schoolwork tonight.
Essaye de faire tous tes devoirs ce soir.

essayer, tester

transitive verb (evaluate) (évaluer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You can try these golf clubs before you buy them.
Tu peux essayer ces clubs de golf avant de les acheter.

goûter

transitive verb (taste) (de la nourriture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Why not try our delicious King Crab salad?
Goûtez notre délicieuse salade de crabe !

essayer

transitive verb (test, sample) (test)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Try it before you decide whether it's difficult.
Essaie avant de décider si c'est difficile ou non.

essai

noun (informal (effort)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Is that your best try?
Tu es au maximum, là ?

tentative

noun (sport: attempt at goal) (Sports)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The try at the basket succeeded and they got another two points.
La tentative de tir au panier a réussi et ils eurent deux points de plus.

essai

noun (rugby: goal) (Rugby)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Wales managed to score a try in the last few minutes of the game.
La France a marqué un essai à la dernière minute.

essayer

transitive verb (test for fit) (un vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Let me try this shirt to see if it fits.
Laissez-moi essayer cette chemise pour que je voie si elle me va.

juger

transitive verb (legal case: judge) (Droit : une affaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The District Attorney will try the corruption case.
Le procureur jugera cette affaire de corruption.

juger

transitive verb (law: put on trial) (Droit : une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He was being tried for murder.
Il était jugé pour meurtre.

mettre à l'épreuve

transitive verb (figurative (challenge)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
"Little things are sent to try us", as the saying goes.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle a vraiment été mise à l'épreuve durant son stage.

essayer d'ouvrir

transitive verb (attempt to open) (une porte,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He tried the door.
Il essaya d'ouvrir la porte.

essayer

phrasal verb, transitive, separable (clothing: test for fit) (des vêtements)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I tried the shirt on and decided I didn't like it.
J'ai essayé la chemise mais je ne l'ai pas aimée.

essayer, tester

phrasal verb, transitive, separable (informal (sample, experience)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Don't say you don't like it if you haven't even tried it out.
Ne dis pas que tu n'aimes pas avant d'avoir goûté.

essayer, tester

phrasal verb, transitive, separable (test by using)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The salesman let us try out the bicycle before deciding whether to buy it.
Le vendeur nous a laissé essayer le vélo avant de nous décider.

passer une audition

phrasal verb, intransitive (US (audition) (Théâtre, Cinéma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If you want to join the athletics squad, you have to try out.

passer une audition pour

(US (audition for [sth]) (Théâtre, Cinéma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gretchen tried out for the cheer leading squad and made it.
Gretchen a passé des sélections pour (intégrer) l'équipe des pom-pom girls et a été acceptée.

autre essai

noun (a further attempt)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If you are not successful the first time, give it another try.
Si tu n'y arrives pas du premier coup, réessaie.

faire tout son possible

verbal expression (US, informal (make a great effort)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

essayer

verbal expression (informal (attempt)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you've never gone skiing, you should give it a try.
Si tu n'es jamais allé skier, tu devrais essayer.

essayer

verbal expression (informal (sample)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You shouldn't say you hate sushi without giving it a try first.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Goûte le plat avant de dire que tu n'aimes pas.

réessayer

verbal expression (make another attempt at [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you don't get it right the first time, then you should try again.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je vais retenter de le joindre mais il est peut-être en réunion.

s'en prendre en

verbal expression (struggle for victory over)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tâcher d'obtenir

(informal (attempt to attain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He wanted to try for a Bachelor's Degree.
Il voulait tâcher d'obtenir une licence.

tâcher de faire

(informal (make an effort)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Try hard to be on your best behavior at the party.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il fait des efforts mais il a toujours de mauvaises notes.

mettre la patience de à l'épreuve

verbal expression (become tiresome)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire de son mieux

verbal expression (put in maximum effort)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire de son mieux pour faire , faire tout son possible pour faire

verbal expression (make a big effort to do)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'essayer à

verbal expression (attempt [sth] new)

Eugene had always been good at crafts, so he decided to try his hand at woodwork.

essayer de faire , tenter de faire

verbal expression (attempt [sth] new)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I've decided to try my hand at writing children's books.
J'ai décidé de m'essayer à l'écriture de livres pour enfants.

faire tout son possible, faire de son mieux

verbal expression (make every effort)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

arnaque

noun (UK, informal (attempt to deceive) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The man offered to repair the car for a cheap price, but I knew it was a try-on.

épreuve de sélection

noun (sports trial)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Charlie is practicing for the upcoming soccer team tryouts.
Charlie s'entraîne pour participer aux épreuves de sélection (or: aux sélections) de l'équipe de football qui auront lieu bientôt.

essai

noun (test, trial run)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If the tryout goes well, it will turn into a weekly programme.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de try dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de try

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.