Que signifie witness dans Anglais?

Quelle est la signification du mot witness dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser witness dans Anglais.

Le mot witness dans Anglais signifie témoin, être témoin de, témoin, certifier, attester, être le témoin de, témoin adverse, faire un faux témoignage, porter un faux témoignage, porter un faux témoignage contre, témoigner, témoigner contre, témoin de moralité, témoin principal, témoin compétent, témoin désintéressé, interrogatoire du témoin, expert judiciaire, experte judiciaire, témoin oculaire, témoin amical, témoin hostile, mise en contradiction du témoin, en foi de quoi, témoin de Jéhovah, témoin-clé, témoin fiable, témoin de la poursuite, barre des témoins, déposition d'un témoin. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot witness

témoin

noun (observer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He was a witness to the crime.
Il était témoin du meurtre.

être témoin de

transitive verb (see, observe)

Bob witnessed the crime being committed.
Bob avait assisté au crime.

témoin

noun (person giving evidence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The witness testified in court that he saw the crime.
Lors du procès, le témoin déclara qu'il avait vu le meurtre.

certifier, attester

transitive verb (formally observe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The contract signing was witnessed by his friend.
La signature du contrat fut certifiée (or: attestée) par son ami.

être le témoin de

transitive verb (figurative (time, place: be where [sth] occurs) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
This city witnessed the destruction of many of its finest buildings during the second world war. The twentieth century witnessed rapid technological advances.
On a observé de rapides avancées technologiques au vingtième siècle.

témoin adverse

noun (law: unfavorable witness)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire un faux témoignage

verbal expression (lie in court) (Droit)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The law takes the act of bearing false witness very seriously.
La loi prend très sérieusement le fait de faire un faux témoignage.

porter un faux témoignage

verbal expression (Bible: lie about [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The sin of bearing false witness is a serious offense before God.
Porter un faux témoignage est un délit grave devant Dieu.

porter un faux témoignage contre

verbal expression (Bible: lie about [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You shall not bear false witness against your neighbor.
Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.

témoigner

(testify)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

témoigner contre

(testify)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A wife cannot be forced to bear witness against her husband.
On ne peut forcer une femme à témoigner contre son mari.

témoin de moralité

noun (court: testifier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The character witness testified that the doctor was honest.

témoin principal

noun (primary) (droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

témoin compétent

noun (law: capacity to testify) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

témoin désintéressé

noun (law: no personal interest) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

interrogatoire du témoin

noun (law: elicit testimony) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

expert judiciaire, experte judiciaire

noun ([sb] knowledgeable: gives evidence) (Droit)

The court heard medical evidence from an expert witness.

témoin oculaire

noun (person who has seen a crime)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Two eyewitnesses were called to testify during the trial.
Deux témoins oculaires ont été appelés à témoigner lors du procès.

témoin amical

noun (law: testify on behalf) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

témoin hostile

noun (law: unwilling) (Droit, Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mise en contradiction du témoin

noun (law: question credibility) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

en foi de quoi

expression (formal, written (law: signing as witness) (Droit)

In witness whereof, the above-named parties have executed said contract.
En foi de quoi, les parties susmentionnées ont exécutées ledit contrat.

témoin de Jéhovah

noun (member of religious sect)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

témoin-clé

noun (law: important) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

témoin fiable

noun (law: credible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

témoin de la poursuite

noun (law: speaker at trial) (Can, Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'avocat de la défense a été sans pitié avec le témoin de la poursuite.

barre des témoins

noun (in a law court)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The defendant lied when he was put on the witness stand.

déposition d'un témoin

noun (account of [sb] who saw an incident)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La cour a entendu aujourd'hui la déposition du principal témoin de l'affaire.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de witness dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.