इतालवी में attualità का क्या मतलब है?
इतालवी में attualità शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में attualità का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इतालवी में attualità शब्द का अर्थ समाचार, संदेश, ख़बर, खबर, वास्तविकता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
attualità शब्द का अर्थ
समाचार(news) |
संदेश(news) |
ख़बर(news) |
खबर(news) |
वास्तविकता(actuality) |
और उदाहरण देखें
Alcuni oratori esordiscono con una notizia di attualità, una citazione tratta da un giornale locale o la dichiarazione di un personaggio autorevole. कुछ भाषण देनेवाले, हाल की घटना, अखबार से लिया गया हवाला, या किसी जानी-मानी किताब या हस्ती के शब्द बताकर अपना भाषण शुरू करते हैं। |
Usiamo le notizie d’attualità per suscitare interesse दिलचस्पी जगाने के लिए ताज़ा खबरों का इस्तेमाल कीजिए |
▪ “Parlando con le persone abbiamo notato che molti sono preoccupati per . . . [scegliete un argomento di attualità]. ▪“लोगों से बात करते वक़्त, हमने देखा है कि बहुत से . . . [समाचार में किसी सामयिक घटना को चुनिए] के बारे में चिंतित हैं। |
ESERCIZIO: Elencate un paio di domande che vi sono state poste (1) nel servizio di campo, (2) su un recente fatto di attualità, (3) sulla partecipazione a un’attività in voga. अभ्यास: एक या दो सवाल लिखिए जो आपसे (1) प्रचार के दौरान पूछे गए थे, (2) कुछ घटनाएँ जिनकी खबर हाल ही के समाचारों में आयी है, और (3) किसी मशहूर समारोह में हिस्सा लेने के बारे में सवाल उठाए गए थे। |
I suoi scritti puntualizzavano un problema di grande attualità: Fino a che punto lo stato dovrebbe controllare la sfera spirituale? उसके लेखों ने एक प्रश्न पर ज़ोर दिया जो आज भी बना हुआ है: सरकार को लोगों के आध्यात्मिक जीवन पर किस हद तक नियंत्रण रखना चाहिए? |
Una rivista di attualità, Tudo, osserva: “Fu la teologia della liberazione a spronare la gente negli anni ’70, oggi invece è la teologia della prosperità”. टूडू समाचार-पत्रिका कहती है: “जिस तरह सन् 1970 के बाद के सालों में अत्याचार से आज़ादी पाने की धर्म-शिक्षा, लोगों की प्रेरणा थी, उसी तरह आज दौलतमंद बनने की शिक्षा लोगों की प्रेरणा है।” |
Iniziano conversazioni via radio parlando di avvenimenti di attualità. वे हाल की घटनाओं के बारे में बताते हुए सीबी पर बातचीत शुरू करते हैं। |
Poiché non vogliono che la Parola di Dio, la Bibbia, perda di attualità, la mettono in pratica”. वे हमेशा बाइबल को अहमियत देते हैं, इसलिए वे परमेश्वर के वचन के मुताबिक अपनी ज़िंदगी जीते हैं।” |
Gli avvenimenti di attualità, ben noti nella comunità, come le notizie di cronaca locale, sono pure opportuni se sono di buon gusto. वर्तमान घटनाएँ जिनके बारे में उस समुदाय में लोगों को अच्छी तरह मालूम है, जैसे कि स्थानीय समाचार की बातें भी उपयुक्त हैं यदि उनका अच्छी तरह चयन किया गया है। |
non solo per le sue copertine, ma anche per i suoi opportuni e pratici articoli su salute e attualità e sui problemi che i giovani incontrano. पढ़ने का आनंद लेती है सिर्फ इसलिए नहीं कि उसके कवर आकर्षक होते हैं बल्कि इसलिए भी कि उसमें स्वास्थ्य, हाल की घटनाओं और युवाओं की समस्याओं के बारे में सही समय पर व्यावहारिक लेख निकलते हैं। |
Un’adunanza consiste di un discorso pubblico su un tema di attualità. एक सभा में हाल के किसी दिलचस्प विषय पर एक जन-भाषण होता है। |
Inoltre mantenetevi spiritualmente svegli confrontando le notizie di attualità con gli aspetti del segno e altre caratteristiche che contraddistinguono gli “ultimi giorni”. — 2 Tim. इसके अलावा, जब आप दुनिया में हो रही घटनाओं की खबरें देखते-सुनते हैं, तो उन्हें यीशु की दी निशानी के पहलुओं और “आखिरी दिनों” में लोगों के रवैए से जोड़ने की कोशिश कीजिए और ऐसा करके आध्यात्मिक रूप से जागते रहिए।—2 तीमु. |
ESERCIZI: (1) Prima di partecipare al ministero di casa in casa, preparate un’introduzione adatta sia al messaggio che a qualche notizia di attualità che interessa le persone del vostro territorio. अभ्यास: (1) घर-घर प्रचार में जाने से पहले, एक ऐसी शुरूआत तैयार कीजिए जो आपके संदेश और आपके इलाके में हाल ही में हुई किसी घटना से मेल खाती हो। |
▪ Menziona un fatto di attualità e poi chiedi: “Ne hai sentito parlare? ▪ हाल की कोई खबर बताइए और फिर पूछिए: “क्या तुमने यह खबर सुनी? |
2 Discerniamo ciò che preoccupa la gente: Un modo per richiamare l’attenzione delle persone è quello di menzionare una notizia di attualità. 2 दूसरों की चिंता समझिए: दूसरों का ध्यान खींचने का एक तरीका है हाल की किसी घटना के बारे में उनसे बात करना। |
Considerate la seconda introduzione del sottotitolo “Criminalità/Sicurezza” a rs pagina 11 e le prime due del sottotitolo “Notizie d’attualità” a rs pagina 12. पृष्ठ १० पर “अपराध/सुरक्षा” शीर्षक के अंतर्गत दूसरी प्रस्तावना पर और पृष्ठ १० और ११ पर “सामयिक घटनाएँ” शीर्षक के अंतर्गत पहली दो प्रस्तावनाओं पर ग़ौर कीजिए। |
Nel ministero di campo non basta menzionare una notizia d’attualità per dimostrare che viviamo negli ultimi giorni. प्रचार में, यह समझाने के लिए कि हम अंतिम दिनों में जी रहे हैं, अखबार में दी किसी घटना का सिर्फ ज़िक्र करना काफी नहीं। |
Una persona ha scritto: “Gli avvenimenti di attualità sono così deprimenti che spesso è difficile decidere se guardare o meno il telegiornale della sera”. एक आदमी ने लिखा: “हाल की घटनाएँ इतनी निराश कर देनेवाली हैं कि हम यह फैसला नहीं कर पाते हैं कि हममें छः बजे की खबरें सुनने की हिम्मत रह भी गयी है या नहीं।” |
(Giobbe 38:24) Secondo uno scrittore, questa domanda riguardo alla luce è “un problema scientifico di grande attualità”. (अय्यूब 38:24) एक लेखक ने उजियाले के बारे में इस सवाल को “आज के विज्ञानिकों के लिए बहुत ही जटिल सवाल” कहा। |
Come possiamo applicare Proverbi 14:15 alle notizie di attualità, citazioni ed esperienze? हाल की घटनाएँ, किसी के कहे शब्द और अनुभव बताने के लिए हम नीतिवचन 14:15 को कैसे लागू कर सकते हैं? |
Anche se forse possiamo iniziare una conversazione menzionando un problema o una notizia di attualità, dovremmo evitare di dilungarci inutilmente su cose negative. हो सकता है कि हम अपनी बातचीत एक ऐसी समस्या या खबर को लेकर शुरू करें, जिसके बारे में लोग सोच रहे हों। मगर हमें बेवजह उसी पर लंबी-चौड़ी बातचीत नहीं करनी चाहिए जिससे वे मायूस हो जाएँ। |
4 Se nel vostro territorio ci sono molte persone non religiose, potreste richiamare l’attenzione su una notizia d’attualità che dia risalto all’ingerenza della religione negli affari del mondo e dire: ४ अगर आपके क्षेत्र में अधार्मिक लोग हैं, तो आप शायद यह प्रस्तुति प्रयोग करना चाहें: |
Aveva un gran sorriso stampato in faccia, cosa inconsueta a quel tempo perché di solito le notizie di attualità per lo più lo deprimevano. उनके चेहरे पर एक बड़ी मुस्कान जो असामान्य तब था, क्योंकि खबर ज्यादातर उसे उदास. |
Alle pagine 10-12 sotto “Criminalità/sicurezza” e “Notizie d’attualità” ci sono ottimi spunti per includere una notizia d’attualità nella presentazione. पेज 10-11 पर “अपराध/सुरक्षा” और “हाल की घटनाएँ” के तहत सुझाव दिए गए हैं कि हम गवाही देते वक्त हाल की घटनाओं का कैसे ज़िक्र कर सकते हैं। |
Noterete che queste riguardano argomenti di cui le persone normalmente si preoccupano, come le notizie d’attualità, la sicurezza personale, il lavoro, la casa, la vita familiare e il futuro. आप देख सकते हैं कि ये उन विषयों पर विचार करते हैं जिन के बारे में लोग साधारणतः चिन्तित हैं, जैसे कि वर्त्तमान घटनाएं, निजी सुरक्षा, नौकरी, घर का प्रबन्ध, पारिवारिक जीवन, और भविष्य। |
आइए जानें इतालवी
तो अब जब आप इतालवी में attualità के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।
attualità से संबंधित शब्द
इतालवी के अपडेटेड शब्द
क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं
इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।