इतालवी में condizionare का क्या मतलब है?

इतालवी में condizionare शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में condizionare का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में condizionare शब्द का अर्थ शर्त, स्थिति, दबाव डालना, बनाना, परिस्थिति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

condizionare शब्द का अर्थ

शर्त

(condition)

स्थिति

(condition)

दबाव डालना

(act upon)

बनाना

(work)

परिस्थिति

(condition)

और उदाहरण देखें

Quale credenza circa l’aldilà finì per condizionare la mentalità e le pratiche religiose della vasta popolazione dell’Asia orientale?
पूर्वी एशिया के लाखों लोगों के धर्म और विश्वास पर मृत्यु के बाद जीवन की किस शिक्षा का गहरा असर हुआ?
3 Ovviamente il numero di coloro che si associano con i testimoni di Geova non è un criterio per stabilire se questi hanno il favore di Dio, che non si fa condizionare dalle statistiche.
3 यहोवा के साक्षियों पर परमेश्वर की आशीष है या नहीं, इसका फैसला बेशक हमें उनकी संख्या को देखकर नहीं करना चाहिए; न ही परमेश्वर की नज़रों में लोगों की संख्या कोई मायने रखती है
Permetterà a persone poco spirituali di condizionare le sue scelte?
ऐसे में, क्या वह उन लोगों की बात को तवज्जह देगा, जो यहोवा की सेवा की कदर नहीं करते?
Da allora hanno sempre cercato di condizionare le persone.
तब से लेकर आज तक उन्होंने लोगों के दिमागों पर बुरा असर करने के लिए कई तिकड़म आज़माए हैं।
Gli amici che scegliamo, perciò, possono condizionare il tipo di persona che saremo. — Leggi Proverbi 4:23; 13:20.
इसलिए हम जिस तरह के दोस्त चुनते हैं, उससे पता चलता है कि हम किस तरह के इंसान बनेंगे।—नीतिवचन 4:23; 13:20 पढ़िए।
Come possiamo evitare di farci condizionare al punto di festeggiare insieme a loro?
इस तरह के दबाव का सामना करने के लिए हमें क्या करना चाहिए?
L’obiettivo era evitare di condizionare il loro sviluppo.
ऐसी सोच का मकसद यह था कि बच्चों के विकास में कोई रुकावट न डाली जाए।
(Ebrei 11:36, 37) Ma non si fecero condizionare dal timore dell’uomo.
(इब्रानियों ११:३६, ३७) लेकिन उन्होंने मनुष्य के डर को अपने मन पर क़ाबू पाने नहीं दिया।
Gesù non si fece condizionare da ciò che il mondo considerava un disonore
दुनियावाले जिसे शर्म की बात समझते थे, वह यीशु की नज़र में शर्मनाक नहीं थी
Nella prefazione, una traduzione americana della Bibbia (American Standard Version) spiega perché usa il nome di Dio, Geova, e perché questo nome non è stato usato per molto tempo: “Dopo attenta considerazione, i Revisori americani giunsero all’unanime convinzione che una superstizione giudaica, secondo cui il Nome Divino era troppo sacro per potersi pronunciare, non doveva più condizionare la versione inglese o alcun’altra versione . . .
अमेरिकन स्टेंडर्ड वर्शन की प्रस्तावना में इस बात की व्याख्या दी गयी है कि वह क्यों परमेश्वर के नाम यहोवा का प्रयोग करता है और क्यों एक बहुत दीर्घ समय से इस नाम का प्रयोग नहीं हुआ है: “अमेरिकन संशोधक ध्यानपूर्वक सोचविचार करने के बाद एक सर्वसम्मत दृढ़ निष्कर्ष पर पहुंचे कि यह यहूदी अंधविश्वास का प्रभाव अंग्रेज़ी या किसी अन्य अनुवाद में अब नहीं होना चाहिये क्योंकि यह अन्धविश्वास दिव्य नाम को इतना पवित्र मानता था कि उसका उच्चारण नहीं करता था . . .
Quando alcuni lo criticavano perché non aveva frequentato le prestigiose scuole rabbiniche dell’epoca, Gesù non diede alcun peso alla loro obiezione, né si fece condizionare dai pregiudizi di quel tempo cercando di far colpo sugli altri con la sua vasta erudizione. — Giovanni 7:15.
जब यीशु के खिलाफ में यह कहा गया कि उसने रब्बियों के नामी-गिरामी स्कूलों में पढ़ाई नहीं की, तो उसने ऐसी बातों पर ध्यान नहीं दिया; ना ही उसने उस वक्त के चलन के मुताबिक, अपने बेहिसाब ज्ञान का दिखावा करके लोगों की वाह-वाही पाने की कोशिश की।—यूहन्ना 7:15.
Non ti farai condizionare da questo.
कि आप नहीं होने देंगे यह आप को परिभाषित.
Non fatevi condizionare dall’opinione della maggioranza
आँख मूँदकर दुनिया की राय मत अपनाइए
1 Non lasciatevi condizionare dai valori del mondo.
1 दुनिया के आदर्शों के मुताबिक खुद को ढालने से दूर रहिए।
Quando si ritrovano in mezzo a persone superficiali, senza valori o violente, e i genitori non li vedono, anziché lasciarsi condizionare dagli altri rispettano i valori che sanno essere giusti.
जब वे अपने माता-पिता की नज़रों से दूर ऐसे लोगों के बीच होते हैं, जो बदचलन या खूँखार हैं या जिनके कोई उसूल नहीं होते, तो वे उनके रंग में रंगने से दूर रह सकते हैं और ऊँचे स्तरों को मान सकते हैं।
Cosa ci aiuterà a non farci condizionare dai discorsi negativi di altri?
दूसरों की बातों का हम पर असर न हो, इसके लिए क्या बात हमारी मदद करेगी?
Ma i testimoni di Geova non si lasciano condizionare dai coetanei nella scelta delle amicizie o nelle decisioni in merito al frequentare una persona dell’altro sesso e al matrimonio.
लेकिन यहोवा के साक्षी दोस्त चुनने या डेटिंग और शादी के बारे में अपने फैसले दोस्तों के दबाव में आकर नहीं करते।
La nostra sorella si sarebbe fatta condizionare dal timore dell’uomo o avrebbe confidato in Geova?
क्या एल्ला इंसानों से डरती या फिर यहोवा पर भरोसा करती?
In che modo gli israeliti si lasciarono condizionare dalle apparenze?
बाहरी रूप को देखने का इस्राएलियों पर क्या असर हुआ?
Riflettere su Anna e sul modo in cui riuscì a non farsi condizionare dalla cattiveria di Peninna vi aiuterà a prendere la decisione giusta, e magari a vedere anche Anna come una cara amica.
अगर आप हन्ना की कहानी के बारे में गहराई से सोचें जिसने पनिन्ना की बदसलूकी सहते हुए भी सच्ची उपासना करना नहीं छोड़ा तो आप भी सही फैसला कर पाएँगे और हन्ना आपकी एक अच्छी दोस्त बन जाएगी।
Una madre esperta osserva: “Niente di ciò che accade alla nascita è tanto determinante da condizionare di per sé, in bene o in male, la vostra relazione con il bambino”.
एक अनुभवी माँ का कहना है कि “आप बच्चे के साथ करीबी रिश्ता बना पाएँगी या नहीं, यह जन्म के वक्त होनेवाली किसी एक घटना से तय नहीं होता।”
Come il fedele Elia, quando prendiamo decisioni non possiamo farci condizionare da ciò che è popolare. — 1 Re 18:21; confronta Matteo 7:13, 14.
वफादार एलिय्याह की तरह हम भी अपना फैसला दुनिया की राय के मुताबिक नहीं करेंगे।—१ राजा १८:२१; मत्ती ७:१३, १४ से तुलना कीजिए।
8, 9. (a) Da quale ragionamento contorto si lasciavano condizionare alcuni primi cristiani?
८, ९. (क) कौन-से विकृत तर्क ने कुछ प्रारंभिक मसीहियों को प्रभावित किया?
(Galati 5:22, 23) Chi è prudente non si lascia condizionare dall’altra persona o dalla situazione.
(गलतियों 5:22, 23) एक अक्लमंद इंसान, खुद पर किसी दूसरे इंसान को या हालात को हावी नहीं होने देता।
Lasciarsi condizionare dalla superstizione può avere conseguenze molto più gravi. — Believing in Magic—The Psychology of Superstition.
अगर हमारा जीवन अंधविश्वास के वश में हो जाए, तो इसके बहुत बुरे अंजाम भुगतने पड़ सकते हैं।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में condizionare के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।