इतालवी में condizione का क्या मतलब है?

इतालवी में condizione शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में condizione का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में condizione शब्द का अर्थ शर्त है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

condizione शब्द का अर्थ

शर्त

noun

Lo farò, ma a una condizione.
करूँगा, मगर एक शर्त पर।

और उदाहरण देखें

Tra parentesi, la sera prima ero stato accusato di essere la causa della condizione degli altri prigionieri perché non mi univo alle loro preghiere a Maria Vergine.
संयोग से, उससे पहली शाम को, मुझे दूसरे क़ैदियों की दुर्दशा के लिए ज़िम्मेदार होने का दोषी बताया गया था क्योंकि मैंने उनके साथ कुँवारी मरियम से उनकी प्रार्थना में हिस्सा नहीं लिया था।
Ci sono comunque certe condizioni da soddisfare per poter offrire doni a Geova.
लेकिन, हमें यहोवा को दान देने की अनुमति मिलने के लिए कुछ शर्तें हैं।
Per rispondere a tale domanda bisogna conoscere le condizioni in cui vivevano i cristiani di quell’antica città.
इस सवाल का जवाब हमें प्राचीन इफिसुस शहर के मसीहियों को जिन परिस्थितियों का सामना करना पड़ा था, उसके बारे में जानने से मिलता है।
Tuttavia Gesù menzionò una condizione: per essere perdonati da Dio dobbiamo perdonare i nostri simili.
लेकिन, यीशु ने एक शर्त बतायी: परमेश्वर से माफी पाने के लिए, हमें दूसरों को माफ करना चाहिए।
Lo spirito lascia un uomo, ma se questi non riempie con cose buone il vuoto rimasto, lo spirito torna con altri sette e la condizione di quell’uomo diventa peggiore della precedente.
वह आत्मा उस मनुष्य को छोड़ देता है, लेकिन जब वह मनुष्य रिक्ति को अच्छी चिज़ों से नहीं भरता, तब वह आत्मा सात दूसरे आत्माओं के साथ लौटता है, और उस व्यक्ति का हाल पहले से भी बदतर हो जाता है।
e io sanerò la vostra condizione di rinnegati”.
मैं तुम्हें चंगा कर दूँगा, तुम्हारी भटकने की आदत छुड़ा दूँगा।”
Comprendiamo che Geova può mettere i suoi servitori in condizione di superare qualsiasi prova.
एक बात हम साफ देख सकते हैं कि यहोवा के लोगों पर चाहे कोई भी आज़माइश क्यों न आए, यहोवा उससे निपट सकता है।
* Alcuni iniziano leggendo i Vangeli, che descrivono la vita di Gesù, i cui saggi insegnamenti, come quelli che si trovano nel Sermone del Monte, rispecchiano una profonda conoscenza della natura umana e indicano come migliorare la nostra condizione di vita. — Vedi Matteo, capitoli da 5 a 7.
उसकी बुद्धिमानी-भरी शिक्षाएँ, मसलन पहाड़ी उपदेश में पायी जानेवाली शिक्षाएँ, मानव स्वभाव की अच्छी समझ दिखाती हैं और बताती हैं कि अपनी जीवन-स्थिति कैसे सुधारें।—मत्ती अध्याय ५ से ७ देखिए।
18 C’è un’altra condizione che bisogna soddisfare.
18 इसके अलावा, मसीहियों को एक और माँग पूरी करनी है।
È vero che invitando i suoi ascoltatori a prendere il suo giogo Gesù non offriva sollievo immediato da tutte le condizioni opprimenti di quel tempo.
बेशक, यीशु ने लोगों से यह वादा नहीं किया था कि अगर वे उसका जूआ उठाएँगे, तो उन्हें उस ज़माने में हर तरह के ज़ुल्म से फौरन छुटकारा मिल जाएगा।
(Rivelazione 14:1, 3) Sapeva che esso avrebbe portato le pacifiche condizioni paradisiache che egli offrì al malfattore che morì al suo fianco.
(प्रकाशितवाक्य १४:१, ३) वह जानता था कि यह शान्तिपूर्ण परादीसीय परिस्थितियाँ लाएगी जिसे उसने अपनी बग़ल में मरनेवाले अपराधी के सामने रखा।
“Le ‘altre pecore’ compiono oggi la stessa opera di predicazione del rimanente, sotto le stesse condizioni di prova del rimanente, e manifestano la stessa fedeltà e integrità.
“आज ‘अन्य भेड़’ शेषजन के जैसे वही प्रचार कार्य करते हैं, उसी कष्टप्रद परिस्थितियों में, और वही वफ़ादारी और खराई दिखाते हैं।
La loro speranza e la loro gioia si intensificano man mano che accrescono la loro conoscenza sul perché Dio ha permesso la malvagità e su come tra breve porterà la pace e condizioni giuste sulla terra per mezzo del suo Regno. — 1 Giovanni 5:19; Giovanni 17:16; Matteo 6:9, 10.
जैसे-जैसे ऐसे लोग इस सम्बन्ध में अधिक ज्ञान हासिल करते हैं कि परमेश्वर ने दुष्टता की अनुमति क्यों दी है, और कि वह अपने राज्य के ज़रिए कैसे जल्द ही पृथ्वी पर शांति और धर्मी परिस्थिति लाएगा, वे आशा और आनन्द में बढ़ते हैं। —१ यूहन्ना ५:१९; यूहन्ना १७:१६; मत्ती ६:९, १०.
(Colossesi 2:8) Paolo non voleva che i colossesi, che erano divenuti sudditi del ‘regno del Figlio dell’amore di Dio’, fossero portati via, allontanati dalla loro condizione spirituale benedetta.
(कुलुस्सियों २:८) पौलुस नहीं चाहता था कि कुलुस्से के मसीही जो “[परमेश्वर के] प्रिय पुत्र के राज्य” की प्रजा बन गए थे, भटकाए जाएँ और इस धन्य आत्मिक अवस्था से दूर किए जाएँ।
2 In effetti sia Gesù Cristo che l’apostolo Paolo definirono la condizione di chi non è sposato un dono di Dio, proprio come lo è anche il matrimonio.
2 यीशु और प्रेषित पौलुस दोनों ने कहा कि शादी की तरह कुँवारापन भी परमेश्वर की तरफ से मिला एक तोहफा है।
Come reagì Geova alle cattive condizioni esistenti sulla terra?
पृथ्वी पर बुरी परिस्थितियों की ओर यहोवा ने कैसी प्रतिक्रिया दिखायी?
Da cosa è evidente la condizione del nostro cuore?
किस बात से ज़ाहिर होता है कि हमारा दिल कैसा है?
L’apostolo Paolo scrisse che la perseveranza porta a “una condizione approvata”.
प्रेरित पौलुस ने लिखा कि धीरज धरने से हम ‘खरा निकलते’ हैं।
Tra di loro i seguaci di Gesù non si servivano di titoli per fare distinzioni di ceto o condizione sociale.
उसी तरह, यीशु के चेले भी समाज के अलग-अलग तबके से थे और उनका पेशा भी एक-दूसरे से अलग था।
E oggi, in questo mondo pieno di problemi, tali condizioni sono più desiderabili che mai.
और आज, इस दुनिया को, जो मुसीबतों से भरी पड़ी है, ऐसे हालात की चाहत पहले से कहीं ज़्यादा है।
L’obesità viene spesso definita come la condizione di chi supera il peso ideale del 20 per cento o più.
स्थूलता की परिभाषा अकसर यों दी जाती है, जिसे उपयुक्त वज़न माना जाता है उससे २० या ज़्यादा प्रतिशत अधिक वज़न।
Quando Paolo scrisse a proposito del ruolo o condizione della donna, stava esprimendo semplicemente un suo punto di vista personale o era sotto ispirazione divina?
जब पौलुस ने स्त्रियों की भूमिका और स्थान के बारे में लिखा, क्या वह मात्र उसकी व्यक्तिगत राय थी जो अभिव्यक्त की जा रही थी, या वह ईश्वरीय रूप से प्रेरित था?
Vanno avanti con coraggio, sapendo che “la tribolazione produce perseveranza; la perseveranza, a sua volta, una condizione approvata”.
वे निडरता से आगे बढ़ते रहते हैं क्योंकि वे जानते हैं कि ‘क्लेश से धीरज। और धीरज से खरा निकलना, उत्पन्न होता है।’
Gli dissi che lo avrei fatto, ma a una condizione: “Per favore mi corregga quando faccio errori.
मैंने उससे कहा, ठीक है मैं आपसे बात करूँगा मगर मेरी एक शर्त है: “जब भी मैं भाषा में कोई गलती करूँ तो कृपया आप मुझे सही कीजिए।
Tenendo conto di questo, c’è qualche speranza per chi vive in condizioni difficili?
क्लेश से गुज़रनेवाले इन लोगों के लिए क्या कोई आशा की किरण नज़र आती है?

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में condizione के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।