इतालवी में ricchezza का क्या मतलब है?

इतालवी में ricchezza शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में ricchezza का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में ricchezza शब्द का अर्थ धन, अमीर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ricchezza शब्द का अर्थ

धन

noun

Tecnologia e innovazione si comportano come ricchezza e capitale.
प्रौद्योगिकी और नवाचार बहुत कुछ धन और पूंजी की तरह बर्ताव करते हैं।

अमीर

noun

Non dovremmo permettere che le promesse di ricchezza dei peccatori ci inducano a seguire vie sbagliate.
हमें उन पापियों से खबरदार रहना चाहिए जो अमीर बनने के सपने दिखाकर लोगों को गुमराह करते हैं।

और उदाहरण देखें

24 La corona dei saggi è la loro ricchezza,
24 बुद्धिमान की दौलत उसके सिर का ताज है,
Anziché farmi prendere al laccio dal desiderio di ricchezza, mi organizzai per fare il pioniere.
धन की इच्छा के जाल में फँस जाने के बजाय, मैंने पायनियर कार्य करने की योजना बनाई।
È proprio vero: mentre esaminiamo lo svolgimento dell’eterno proposito di Geova non possiamo fare a meno di meravigliarci per la “profondità della ricchezza e della sapienza e della conoscenza di Dio”. — Rom.
जब हम इस बात पर गौर करते हैं कि यहोवा कैसे युग-युग से चले आ रहे अपने मकसद को पूरा करता है, तब हम वाकई “परमेश्वर की . . . बुद्धि और ज्ञान की गहराई” से हैरान हुए बिना नहीं रह पाते!—रोमि.
Probabilmente sarete d’accordo con lo scrittore biblico che disse: “Non darmi né povertà né ricchezze.
इन बातों के मद्देनज़र, आप बाइबल के लेखक से सहमत हो सकते हैं, जिसने बिनती की: “मुझे न तो निर्धन कर और न धनी बना; प्रति दिन की रोटी मुझे खिलाया कर।
La ricchezza del loro leader e le loro pratiche sessuali tolsero credito alla loro pretesa di avere creato “un’oasi meravigliosa”.
उनके गुरु की शोहरत ने और जिस तरह वह लैंगिकता पर प्रयोग करता था, “एक सुंदर चमन” बनाने के उनके दावे को नष्ट कर दिया।
Spinto a quanto pare dall’esortazione che Gesù Cristo diede a un certo ricco di vendere i suoi averi e darli ai poveri, dopo avere assicurato la tranquillità economica alla famiglia, Valdo rinunciò alle proprie ricchezze per predicare il Vangelo.
शायद वह एक अमीर आदमी को दी गयी यीशु मसीह की इस सलाह से प्रेरित हुआ कि उसे अपनी सारी संपत्ति बेचकर गरीबों को दे देनी चाहिए। इसलिए वॉडॆ ने अपने परिवार की आर्थिक ज़रूरतों का इंतज़ाम करने के बाद, धन-दौलत न्यौछावर कर दिया और सुसमाचार का प्रचार करने में लग गया।
Uno smodato desiderio di ricchezze può aver fatto dimenticare loro il consiglio biblico: “Quelli che hanno determinato di arricchire cadono in tentazione e in un laccio . . . e si sono del tutto feriti con molte pene”. — 1 Timoteo 6:9, 10.
धन के लिए अत्यधिक लालसा ने शायद बाइबल सलाह की उनकी याद को धुँधला कर दिया होगा: ‘जो धनी होना चाहते हैं, वे परीक्षा, और फंदे में फंसते हैं, और अपने आप को नाना प्रकार के दुखों से छलनी बना लिया है।’—१ तीमुथियुस ६:९, १०.
Geremia scrisse: “Come la pernice che ha raccolto ciò che non ha deposto è chi accumula ricchezze, ma non con giustizia”.
यिर्मयाह ने लिखा: “जो अन्याय से धन बटोरता है वह उस तीतर के समान होता है जो दूसरी चिड़िया के दिये हुए अंडों को सेती है।”
ammassa ricchezze, senza sapere chi ne godrà.
दौलत का अंबार लगाता है, मगर नहीं जानता कि कौन उसका मज़ा लेगा।
42 E a chiunque bussa, egli aprirà; e i asaggi, i dotti, e coloro che sono ricchi che sono borgogliosi per il loro sapere, la loro saggezza e le loro ricchezze — sì, son essi quelli che egli disprezza; e a meno che non gettino via queste cose e si considerino cstolti dinanzi a Dio, e si abbassino nel profondo dell’dumiltà, egli non aprirà loro.
42 और जो कोई उसके द्वार को खटखटाएगा उसके लिए द्वार को खोलेगा; और जो अपने को समझदार और बुद्धिमान समझते हैं, जो धनी हैं, जो अपनी विद्या पर, अपनी बुद्धि पर और अपनी संपत्ति पर फूलते हैं—हां, यही हैं वे लोग जिनका वह तिरस्कार करता है; जब तक कि यह लोग इनको त्याग नहीं देते, और अपने आपको परमेश्वर के सामने अज्ञानी और अत्यंत दीन समझते हैं, वह उनके लिए द्वार नहीं खोलेगा ।
e devono lasciare le loro ricchezze ad altri.
और उन्हें अपनी दौलत दूसरों के लिए छोड़नी पड़ती है।
Certo, Geova ci guida “nei sentieri battuti della giustizia”, ma tali sentieri non portano alla ricchezza o al prestigio di questo mondo.
क्योंकि यहोवा हमें “धार्मिकता के [जिन] मार्गों” पर ले चलता है, उन पर चलने से हमें न तो धन-दौलत मिलती है और ना ही नामो-शोहरत।
(Gioele 2:19; Matteo 11:8) Alcuni di questi beni possono marcire o essere “rosi dalle tarme”, ma Giacomo non sta dando risalto alla deperibilità della ricchezza, bensì al fatto che è priva di valore.
(योएल २:१९; मत्ती ११:८) इनमें कुछ सड़ सकते हैं या उसे ‘कीड़े खा जाते’ लेकिन याकूब धन की व्यर्थता पर ज़ोर दे रहा है न कि उसके नाश होने के गुण पर।
Gesù indicò chiaramente che dovevamo stare attenti che “le ansietà di questo sistema di cose e il potere ingannatore delle ricchezze e i desideri di altre cose [non si insinuassero], soffocando la parola”.
यीशु ने स्पष्ट किया कि हमें चौकस रहना चाहिए कहीं ऐसा न हो कि ‘संसार की चिन्ता, और धन का धोखा, और और वस्तुओं का लोभ हम में समाकर वचन को दबा दे।’
Inoltre, le pratiche sostenibili riaffermano il valore delle piccole aziende a conduzione familiare, che, in paesi come il Burkina Faso, sono alla base della produzione di quasi tutta la ricchezza alimentare nazionale.
इसके अलावा, धारणीय प्रथाएँ उन छोटी, परिवार संचालित भूधारिताओं के महत्व को सिद्ध करती हैं जिनसे बुर्किना फासो जैसे देशों में, लगभग पूरी घरेलू खाद्य आपूर्ति का उत्पादन होता है
(1 Giovanni 2:15-17) A differenza delle ricchezze incerte, della gloria effimera e dei piaceri frivoli del presente sistema, “la vera vita”, cioè la vita eterna sotto il Regno di Dio, è permanente e merita che si facciano dei sacrifici, ovviamente del giusto tipo.
(1 यूहन्ना 2:15-17) इस दुनिया की दौलत का कोई भरोसा नहीं, उसकी शोहरत तो पल-दो-पल की है और उसके सुख-विलास भी खोखले हैं। मगर इसके बिलकुल उलट, “सच्ची ज़िन्दगी” यानी परमेश्वर के राज्य में मिलनेवाला अनंत जीवन हमेशा तक कायम रहेगा। और इसके लिए किया गया कोई भी त्याग व्यर्थ नहीं जाएगा, बशर्ते हम सही किस्म के त्याग करें।
La Parola di Dio ci assicura: “Il risultato dell’umiltà e del timore di Geova è ricchezze e gloria e vita”. — Proverbi 22:4.
परमेश्वर का वचन हमें यकीन दिलाता है: “नम्रता और यहोवा के भय मानने का फल धन, महिमा और जीवन होता है।”—नीतिवचन 22:4. (w07 8/1)
Dando risalto all’importanza di farsi un buon nome, la Bibbia dice: “Un nome famoso val più di molta ricchezza e la reputazione più dell’argento e l’oro”. — Proverbi 22:1, Nuovissima versione della Bibbia dai testi originali.
अच्छा नाम कमाने के बारे में बाइबल कहती है: “बड़े धन से अच्छा नाम अधिक चाहने योग्य हैं, और सोने चान्दी से औरों की प्रसन्नता उत्तम है।”—नीतिवचन 22:1.
(Isaia 25:1) Pensate pure alla meraviglia e allo stupore reverenziale espressi nelle parole dell’apostolo Paolo: “O profondità della ricchezza e della sapienza e della conoscenza di Dio!” — Romani 11:33.
परमेश्वर का धन और बुद्धि और ज्ञान क्या ही गहरा है!”—रोमियों 11:33, हिन्दुस्तानी बाइबल।
“IN FONDO che c’è di male nella fama, nella ricchezza e nel potere?”
“शोहरत, दौलत और ताकत हासिल करने में हर्ज़ ही क्या है?”
Come nel caso degli ultimi giorni di Giuda, gli “ultimi giorni” dell’attuale sistema di cose non sono il momento di cercare “grandi cose” come ricchezza, prestigio o sicurezza materiale. — 2 Timoteo 3:1; 1 Giovanni 2:17.
यहूदा के अंतिम दिनों की तरह, इस दुनिया के “अन्तिम दिनों” में रहते वक्त हमें अपने लिए “बड़ाई” की खोज नहीं करनी चाहिए। जैसे, धन-दौलत बटोरना, शोहरत कमाना या साज़ो-सामान इकट्ठा करना।—2 तीमुथियुस 3:1; 1 यूहन्ना 2:17.
Invece di condividere il punto di vista del mondo, che misura il valore di una persona in base al potere, alla ricchezza e alla posizione, i discepoli dovevano capire che la loro grandezza dipendeva dal ‘farsi piccoli’ agli occhi degli altri.
यह दुनिया एक इंसान की कीमत उसके पैसे, ताकत और पदवी से आँकती है, मगर चेलों को ऐसा सोचने के बजाय यह समझना था कि उनका बड़प्पन दूसरों की नज़र में “छोटा” बनने में है।
Ricordate: “Il risultato dell’umiltà e del timore di Geova è ricchezze e gloria e vita”. — Proverbi 22:4.
याद रखिए कि, “नम्रता और यहोवा के भय मानने का फल धन, महिमा और जीवन होता है।”—नीतिवचन २२:४.
Pensate che le ricchezze possano rendervi felici?
क्या आपको लगता है कि धन-दौलत आपको खुश करेगी?
6 Insieme ci ha anche risuscitato e ci ha fatto sedere nei luoghi celesti, uniti a Cristo Gesù,+ 7 per dimostrare nei sistemi di cose* futuri l’incomparabile ricchezza della sua immeritata bontà* mediante la sua benignità verso di noi che siamo uniti a Cristo Gesù.
+ (उसकी महा-कृपा की वजह से ही तुम्हारा उद्धार हुआ है।) 6 उसी परमेश्वर ने हमें मसीह यीशु के साथ एकता में ज़िंदा किया और उसके साथ स्वर्ग में बिठाया है+ 7 ताकि आनेवाले ज़मानों* में परमेश्वर बड़ी उदारता से अपनी भरपूर महा-कृपा हमारे मामले में दिखाए, जो मसीह यीशु के साथ एकता में हैं।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में ricchezza के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।