फ़्रेंच में autour का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में autour शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में autour का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में autour शब्द का अर्थ के आस-पास है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

autour शब्द का अर्थ

के आस-पास

adposition

Nous marchâmes autour de l'étang.
हम तालाब के आस-पास टहलें।

और उदाहरण देखें

Dans le parc Kruger, nous essayons de maintenir la population autour de 7 500 têtes. Selon les connaissances actuelles, c’est ce que peut supporter le parc.”
क्रूगर पार्क में, हम हाथियों की संख्या को ७,५०० तक रखने का प्रयास करते हैं, जितना कि हमारी वर्तमान समझ के अनुसार क्रूगर सँभाल सकता है।”
Mais ma tête se déballe autour de ce qui semble sans limites, la violence créative de l'homme.
पर मेरी सोच जाती है सीमाहीन सी लगने वाले इंसानी हिंसा की कलाकारी पर.
Vous pouvez également créer sur votre chaîne des sections et playlists spécifiques à chaque marché clé afin de regrouper des contenus autour d'une même langue et d'augmenter la durée de visionnage.
आप अहमियत रखने वाले हर बाज़ार के लिए अपने चैनल पर खास सेक्शन और वीडियो सूचियां भी बना सकते हैं, ताकि आप भाषा के हिसाब से इकट्ठी की गई पेशकश दे सकें और देखने का कुल समय बढ़ा सकें.
Aujourd’hui, elle est heureuse de faire connaître autour d’elle le message de la Bible.
अब उसे बाइबल का संदेश दूसरों को सुनाने में खुशी मिलती है।
Certains traducteurs suggèrent de rendre le verset par : “ Ayez la vérité comme ceinture autour de la taille.
कुछ अनुवादक कहते हैं कि इस आयत का अनुवाद यूँ होना चाहिए, “सच्चाई को एक पट्टे की तरह कमर पर कसकर बाँधे हुए।”
Tous ces nutriments lui parviennent par les artères coronaires, disposées en couronne autour du cœur.
यह इन्हें परिहृद् धमनियों के मार्ग से प्राप्त करता है, जो हृदय को बाहर से घेरे होती हैं।
22 Car voici, il a ses aamis dans l’iniquité, et il maintient ses gardes autour de lui ; et il met en lambeaux les lois de ceux qui ont régné dans la justice avant lui ; et il foule sous ses pieds les commandements de Dieu ;
22 क्योंकि देखो, उसके पास पाप में उसके मित्र होते हैं, और वह अपने साथ अपने पहरेदार रखता है; और वह उनकी उस व्यवस्था की धज्जियां उड़ाता है जिन्होंने उससे पहले धार्मिकता से शासन किया है; और अपने पैरों तले परमेश्वर की आज्ञाओं को रौंदता है;
4 Les chrétiens ne reflètent pas la gloire de Dieu au moyen de rayons que leur visage émettrait ; leur visage est néanmoins radieux lorsqu’ils parlent autour d’eux de la personnalité et des desseins glorieux de Jéhovah.
4 हालाँकि परमेश्वर की महिमा ज़ाहिर करनेवाले मसीहियों के चेहरों से किरणें नहीं निकलतीं, फिर भी जब वे यहोवा की महान शख्सियत और उसके मकसदों के बारे में दूसरों को बताते हैं तो उनके चेहरे दमकते दिखायी देते हैं।
Quand, pour la dernière fois, ai- je pris le temps d’avoir avec mon conjoint une conversation à cœur ouvert qui ne tournait pas autour de notre enfant ?
मैंने पिछली बार कब अपने साथी से, बच्चों के अलावा किसी और विषय पर बात करने के लिए समय निकाला?
Cependant, tant que le culte resta organisé autour du temple de Jérusalem, la question de la loi orale n’eut qu’une importance secondaire.
लेकिन जब तक यरूशलेम का मंदिर यहूदी उपासना का केंद्र था, तब तक मौखिक व्यवस्था का वादविषय गौण था।
Tu la recouvriras à l’intérieur et à l’extérieur, et tu feras une bordure* en or tout autour+.
+ तू अंदर और बाहर से उस पर सोना मढ़ना और उसके चारों तरफ सोने का एक नक्काशीदार किनारा बनाना।
(Une autre façon d’estimer la concentration d’hémoglobine est l’hématocrite, qui se situe généralement autour de 45 %.)
(सांद्रता का एक और नाप है हीमैटोक्रिट, जो सामान्यतः ४५ प्रातिशत है।)
Certaines populations se cantonnaient dans des lieux précis, comme les Philistins sur la côte et les Yebousites dans les montagnes autour de Jérusalem (Nb 13:29 ; Jos 13:3).
कुछ जातियाँ खास इलाकों में बसी थीं, मसलन, पलिश्ती लोग भूमध्य सागर के तट पर थे और यबूसी यरूशलेम के पास पहाड़ों पर रहते थे।
Beaucoup de prématurés autour d’elle mouraient de ce virus.
और यह बीमारी जोएन को भी लग गई।
Pensons également au privilège insigne de servir autour du trône de Jéhovah!
यहोवा के सिंहासन के चारों ओर सेवा करने के उनके अद्भुत रूप से उच्च विशेषाधिकार के बारे में भी सोचिए!
3 Attache- les autour de tes doigts,
3 इन्हें अपनी उँगलियों में बाँध ले,
Le septième jour, ils ont marché sept fois autour de la ville.
सातवें दिन उन्होंने सात बार शहर के चक्कर काटे।
4 Quand nous considérons ce qui se passe autour de nous, notre reconnaissance s’en trouve renforcée.
४ हमारी कृतज्ञता और भी प्रबल हो जाती है जब हम अपने आस-पास हो रही घटनाओं को देखते हैं।
27 Et il arriva que le roi envoya une aproclamation dans tout le pays, parmi tout son peuple qui était dans tout son pays, qui était dans toutes les régions alentour, lequel pays touchait même à la mer, à l’est et à l’ouest, et qui était séparé du pays de bZarahemla par une étroite bande de désert, qui allait de la mer de l’est jusqu’à la mer de l’ouest, et tout autour dans les régions frontières du bord de la mer, et les régions frontières du désert qui était au nord près du pays de Zarahemla, à travers les régions frontières de Manti, près de la source du fleuve Sidon, allant de l’est vers l’ouest — et c’était ainsi que les Lamanites et les Néphites étaient séparés.
27 और ऐसा हुआ कि राजा ने पूरे प्रदेश में घोषणा की, उसके अपने प्रदेश के लोगों में, अपने आसपास के क्षेत्रों में, समुद्र की सीमाओं पर, पूर्व और पश्चिम में, और निर्जन स्थान में पतली सड़क द्वारा जराहेमला से विभाजित क्षेत्रों में जो कि पश्चिम के समुद्रतट से पूर्व के समुद्रतट की ओर, और समुद्र के किनारे से लगी सीमा पर जा रही थी, और निर्जन स्थान की सीमाओं पर जो कि पूर्व से पश्चिम की ओर बहते हुए सिदोन नदी के उद्गम से मण्टी की सीमाओं द्वारा होकर जराहेमला के प्रदेश के उत्तर में था—और इस प्रकार लमनाई और नफाई विभाजित थे ।
Il déclare : “ Enroule l’attestation, mets un sceau autour de la loi parmi mes disciples.
यशायाह कहता है: “चितौनी का पत्र बन्द कर दो, मेरे चेलों के बीच शिक्षा पर छाप लगा दो।
8 Ce jour- là, Jéhovah sera une défense autour des habitants de Jérusalem+. Ce jour- là, celui qui trébuche* parmi eux sera comme David, et les descendants de David les guideront comme Dieu, comme l’ange de Jéhovah+.
8 उस दिन यहोवा ढाल बनकर यरूशलेम के निवासियों की रक्षा करेगा। + उस दिन, उनमें से ठोकर खानेवाला* दाविद के समान ताकतवर हो जाएगा। और दाविद का घराना ईश्वर की तरह, हाँ, यहोवा के स्वर्गदूत की तरह उन्हें राह दिखाएगा।
Et ils continuaient de boiter d’un pied sur l’autre autour de l’autel qu’ils avaient construit.
+ फिर भी वे अपनी बनायी वेदी के चारों तरफ उछलते-कूदते रहे।
Il faut une matière solide, microscopique, comme des particules de poussière ou de sel; il en faut, par centimètre cube d’air, des milliers et jusqu’à des centaines de milliers, qui jouent le rôle de noyaux autour desquels se forment les gouttelettes.
सूक्ष्म घन पदार्थ की ज़रूरत होती है, जैसे कि धूल या लवण के कण—हवा के प्रत्येक त्रिघाती सेंटिमीटर में हज़ारों से लाखों की संख्या में—ताकि ये बूंदों के बनने के लिए केंद्रक के तौर पर काम कर सकें।
Dessiner des bordures autour des & images
छवियों के चारों ओर किनारा बनाएँ (I
23 Ses tombes se trouvent dans les profondeurs de la fosse*, et ses soldats sont tout autour de sa tombe : tous ont été tués par l’épée, parce qu’ils avaient répandu la terreur dans le pays des vivants.
+ 23 उसकी कब्रें गड्ढे* की गहराइयों में हैं और उसकी कब्र के चारों तरफ उसकी टोली की कब्रें भी हैं। उन्होंने जीते-जी लोगों* में आतंक फैला दिया था, इसीलिए वे तलवार से मारे गए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में autour के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

autour से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।