फ़्रेंच में caresser का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में caresser शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में caresser का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में caresser शब्द का अर्थ चुमकारना, सहलाना, प्यार करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

caresser शब्द का अर्थ

चुमकारना

verb (Toucher ou embrasser affectueusement.)

सहलाना

verb (Toucher ou embrasser affectueusement.)

mon visage caressé gentiment.
मेरा चेहरा हल्के से सहलाया गया।

प्यार करना

verb

Steve se souvient : “ Jodi me montrait souvent son affection par une caresse et elle me disait souvent ‘ Je t’aime ’. ”
स्टीव कहता है, “जेसिका अकसर मुझे प्यार से छूती और कई बार मुझसे कहती कि वह मुझसे प्यार करती है।”

और उदाहरण देखें

Une caresse, un sourire, une tendre étreinte ou un compliment peuvent sembler de petites choses, mais ils touchent profondément une femme.
हालाँकि एक स्पर्श, मुसकान, तारीफ के कुछ बोल और गले लगाना, हैं तो छोटी-छोटी बातें मगर ये एक पत्नी के दिल पर गहरी छाप छोड़ जाती हैं।
Leur manifestez- vous votre affection d’autres manières encore — par un gentil chahut, une caresse rassurante ou une étreinte affectueuse?
और क्या आप अन्य तरीकों से—कोमल चुलबुलाहट, आश्वासनपूर्ण स्पर्श, प्रेमपूर्ण आलिंगनों से स्नेह व्यक्त करते हैं?
“ Il y aura une période, a- t- il écrit, où ils ne supporteront pas l’enseignement salutaire, mais, selon leurs propres désirs, ils accumuleront des enseignants pour eux- mêmes, afin de se faire agréablement caresser les oreilles ; et ils détourneront leurs oreilles de la vérité, tandis qu’ils se tourneront vers des fables. ” — 2 Timothée 4:3, 4.
उसने लिखा: “ऐसा समय आएगा, कि लोग खरा उपदेश न सह सकेंगे पर कानों की खुजली के कारण अपनी अभिलाषाओं के अनुसार अपने लिये बहुतेरे उपदेशक बटोर लेंगे। और अपने कान सत्य से फेरकर कथा-कहानियों पर लगाएंगे।”—2 तीमुथियुस 4:3, 4.
L’apôtre Paul avait annoncé cela ainsi : “ Il y aura une période où ils ne supporteront pas l’enseignement salutaire, mais, selon leurs propres désirs, ils accumuleront des enseignants pour eux- mêmes, afin de se faire agréablement caresser les oreilles. ” — 2 Timothée 4:3.
इस बारे में प्रेरित पौलुस ने भविष्यवाणी की थी: “ऐसा समय आएगा, कि लोग खरा उपदेश न सह सकेंगे पर कानों की खुजली के कारण अपनी अभिलाषाओं के अनुसार अपने लिये बहुतेरे उपदेशक बटोर लेंगे।”—2 तीमुथियुस 4:3.
Cette croyance leur ‘ caresse agréablement les oreilles ’.
वाकई, विकासवाद की शिक्षा लोगों को वही बातें सुनाती है, जो वे सुनना पसंद करते हैं।
” D’après elle, en ayant une telle opinion, une femme peut caresser le vain espoir que “ la violence cesserait si son mari arrêtait de boire ”.
विल्सन कहती हैं कि ऐसी सोच की वजह से एक पत्नी झूठी आस लगाकर बैठ जाती है कि “अगर उसका पति सिर्फ शराब छोड़ दे तो मारपीट भी अपने आप बंद हो जाएगी।”
Ces références bibliques et profanes établissent que La Tour de Garde parlait d’enfants faisant l’objet d’abus sexuels (y compris de caresses) de la part d’un adulte.
ये शास्त्रीय और लौकिक उल्लेख प्रमाणित करते हैं कि प्रहरीदुर्ग जो चर्चा कर रही थी, वह थी ब का वयस्क द्वारा लैंगिक दुर्व्यवहार का शिकार बनना, जिसमें अनुचित रूप से पुचकारना शामिल है।
Paul a prophétisé : “ Il y aura une période où ils [les prétendus chrétiens] ne supporteront pas l’enseignement salutaire, mais, selon leurs propres désirs, ils accumuleront des enseignants pour eux- mêmes, afin de se faire agréablement caresser les oreilles ; et ils détourneront leurs oreilles de la vérité. ” — 2 Timothée 4:3, 4.
मसीही होने का दावा करनेवालों के बारे में पौलुस ने लिखा: “ऐसा समय आएगा, कि लोग खरा उपदेश न सह सकेंगे पर कानों की खुजली के कारण [“अपने कानों को तृप्त करने के लिए,” नयी हिन्दी बाइबिल] अपनी अभिलाषाओं के अनुसार अपने लिये बहुतेरे उपदेशक बटोर लेंगे। और अपने कान सत्य से फेरकर कथा-कहानियों पर लगाएंगे।”—2 तीमुथियुस 4:3, 4.
Certains aiment mieux “ se faire agréablement caresser les oreilles ”
कुछ लोग अपने ‘कानों को तृप्त करना’ पसंद करते हैं
Ainsi, l’apôtre Paul a écrit sous inspiration à Timothée, surveillant comme lui : “ Il y aura une période où ils ne supporteront pas l’enseignement salutaire, mais, selon leurs propres désirs, ils accumuleront des enseignants pour eux- mêmes, afin de se faire agréablement caresser les oreilles ; et ils détourneront leurs oreilles de la vérité, tandis qu’ils se tourneront vers des fables.
मसलन, प्रेरित पौलुस ने ईश्वर-प्रेरणा से अपने एक साथी ओवरसियर तीमुथियुस को लिखा: “ऐसा समय आएगा, कि लोग खरा उपदेश न सह सकेंगे पर कानों की खुजली के कारण अपनी अभिलाषाओं के अनुसार अपने लिये बहुतेरे उपदेशक बटोर लेंगे। और अपने कान सत्य से फेरकर कथा-कहानियों पर लगाएंगे।”
Caresse plutôt l’arbre.
इससे पेड़ मुरझाकर सूख जाते हैं।
Enfin, vous discernerez s’il ne cherche pas tout bonnement un conseiller disposé à lui ‘ caresser les oreilles ’, en d’autres termes à lui dire ce qu’il a envie d’entendre. — 2 Tim.
शायद हम यह भी समझ पाएँ कि कहीं वह शख्स सिर्फ ऐसा सलाहकार तो नहीं ढूँढ़ रहा, जो उसके मन-मुताबिक सलाह देकर उसके ‘कानों की खुजली मिटा सके।’—2 तीमु.
Alors j’imagine le beau Paradis qui nous attend et je me vois caresser les animaux.
उसके बाद मैं कल्पना करता हूँ कि भविष्य में परादीस कितना सुंदर होगा और कि मैं कैसे तब जानवरों को छू सकूँगा।”
Paul, pour sa part, a prédit : “ Il y aura une période où [les gens] ne supporteront pas l’enseignement salutaire, mais, selon leurs propres désirs, ils accumuleront des enseignants pour eux- mêmes, afin de se faire agréablement caresser les oreilles.
2:1) और प्रेषित पौलुस ने कहा कि “ऐसा वक्त आएगा जब [लोग] खरी शिक्षा को बरदाश्त न कर सकेंगे, मगर अपनी ख्वाहिशों के मुताबिक अपने लिए ऐसे शिक्षक इकट्ठे करेंगे जो उनके कानों की खुजली मिटा सकें।”
Une fois le dresseur certain que le pachyderme est devenu amical, il entre dans l’enclos et le caresse.
महावत को जब यकीन हो जाता है कि अब हाथी काफी दोस्ताना हो गया है तब वह बाड़े में जाकर उसे प्यार से दुलारता है।
Car il y aura une période où ils ne supporteront pas l’enseignement salutaire, mais, selon leurs propres désirs, ils accumuleront des enseignants pour eux- mêmes, afin de se faire agréablement caresser les oreilles ; et ils détourneront leurs oreilles de la vérité.
इसलिए कि ऐसा वक्त आएगा जब वे खरी शिक्षा को बरदाश्त न कर सकेंगे, मगर अपनी ख्वाहिशों के मुताबिक अपने लिए ऐसे शिक्षक इकट्ठे करेंगे जो उनके कानों की खुजली मिटा सकें। वे सच्चाई की तरफ तो अपने कान बंद कर लेंगे।”
Voilà que j’étais en train de le caresser et de lui parler comme je l’aurais fait avec mon chien. ”
मैंने अपने आपको उसे दुलारते हुए और उससे बातें करते हुए पाया—ठीक वैसे जैसे मैं अपने कुत्ते से करती हूँ।”
Apprenez- lui à se laver les mains souvent, surtout avant de manger, après être allé aux toilettes, après avoir passé du temps dans un lieu public très fréquenté, ou après avoir caressé un animal.
बच्चों को सिखाना चाहिए कि वे अपने हाथ धोया करें, खासकर खाने से पहले, टॉयलेट जाने के बाद या किसी भीड़-भाड़वाली जगह से आने और जानवरों को छूने के बाद।
● Il nous a dotés d’un corps prodigieux qui nous permet de savourer des petits bonheurs quotidiens, comme déguster un aliment, voir un coucher de soleil, entendre le rire d’un enfant ou sentir la caresse d’un être cher. — Psaume 139:14.
● उसने हमारे शरीर को इतने अद्भुत तरीके से रचा है कि हम ज़िंदगी में कई चीज़ों का मज़ा ले पाते हैं। जैसे, हम ज़ायकेदार खाना चख पाते हैं, डूबते सूरज का दिलकश नज़ारा देख पाते हैं, बच्चों की खिलखिलाती हँसी सुन पाते हैं और अपने अज़ीज़ों के कोमल स्पर्श को महसूस कर पाते हैं।—भजन 139:14.
La fausse religion a plutôt tendance à flatter les penchants du grand nombre, à “ caresser les oreilles ”, comme dit la Bible, en tolérant certaines des choses malsaines condamnées par Jésus. — 2 Timothée 4:3.
(गलातियों 5:22, 23) वहीं दूसरी ओर झूठा धर्म उन बुरे कामों को रोकने की बिलकुल कोशिश नहीं करेगा, जिनकी यीशु ने निंदा की थी। और इस तरह झूठा धर्म अपनी शिक्षाओं को लोगों की पसंद-नापसंद के हिसाब से बदलता रहेगा। जैसा कि बाइबल बताती है, वह एक तरह से लोगों के “कानों की खुजली मिटा” रहा होगा।—2 तीमुथियुस 4:3.
Avez- vous remarqué à quel point les enfants aiment chercher des coquillages sur la plage, caresser un animal, grimper aux arbres ?
समुद्र किनारे सीपियाँ ढूँढ़ना, किसी जानवर को प्यार से सहलाना या पेड़ पर चढ़ना, यह सब करने में बच्चों को कितना मज़ा आता है!
Non seulement vous aurez la joie de combler vos besoins spirituels, mais encore vous pourrez envisager de vivre éternellement et en parfaite santé physique, espoir que seules les personnes ‘ conscientes de leur pauvreté spirituelle ’ peuvent caresser. — Matthieu 5:3.
ऐसा करने से आप न सिर्फ आज अपनी आध्यात्मिक ज़रूरतें पूरी करके खुशी पाएँगे, बल्कि आपको भविष्य में हमेशा की ज़िंदगी पाने और शारीरिक रूप से पूरी तरह सेहतमंद रहने की आशा मिलेगी। यह आशा सिर्फ ऐसे लोगों के लिए है जो “अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत हैं।”—मत्ती 5:3, NW.
Pensez donc, l’espoir que caresse l’humanité de connaître une vie longue et heureuse est lié à ce nom!
अजी, एक लंबी और ख़ुश ज़िन्दगी के लिए मानवजाति की उम्मीद इस नाम से जुड़ी है!
Son cœur le pousse à caresser un projet plus ambitieux : conquérir le monde connu d’alors !
उसका मन उसे और भी बड़े-बड़े काम करने के लिए उकसाता है, दरअसल वह तो पूरी दुनिया पर फतह पाना चाहता है!
Grâce au toucher, vous sentez la caresse de la brise sur votre visage, l’étreinte rassurante d’un être aimé, le moelleux d’un fruit dans votre main.
और स्पर्श के एहसास की वजह से आप हवा के हलके झोंकों को अपने चेहरे को सहलाता हुआ महसूस कर सकते हैं, अपने किसी अज़ीज़ को गले लगाकर प्यार का एहसास पा सकते हैं, अपने हाथ में किसी ताज़े फल की चिकनाहट महसूस कर सकते हैं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में caresser के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

caresser से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।