फ़्रेंच में choc का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में choc शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में choc का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में choc शब्द का अर्थ आघात है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

choc शब्द का अर्थ

आघात

verb

La façon dont son bec est fait permet au toucan d’absorber des chocs violents.
अपनी चोंच की ऐसी बनावट की वजह से टूकन बड़े-से-बड़ा आघात सह सकता है।

और उदाहरण देखें

Un choc dit ultra-relativiste se forme.
इस प्रकार के प्रव्रजन को क्षैतिज प्रव्रजन कहते हैं।
Sous le choc, elles se sont mises à pleurer et à dire qu’elles voulaient étudier.
इस पर वे चौंक गयीं और रो-रोकर कहने लगीं कि वे अध्ययन करना चाहती हैं।
En 1916, à seulement 64 ans, frère Russell est mort. Sa disparition a été un choc pour beaucoup.
सन् 1916 में जब भाई रसल की मौत हो गयी, जो सिर्फ 64 साल के थे, तो परमेश्वर के कई लोगों को सदमा पहुँचा।
De plus, le climat était un véritable choc.
यहाँ का मौसम भी बहुत अलग था।
Le roi et Aman s’assirent alors pour boire, mais les habitants de Suse, eux, étaient sous le choc.
इससे शूशन* शहर में हाहाकार मच गया, मगर राजा और हामान बैठकर दाख-मदिरा पी रहे थे।
Quel choc d’apprendre que l’âme humaine n’est pas immortelle, que la plupart des gens ne vont pas au ciel après leur mort et que les méchants ne subissent pas les peines éternelles dans le feu de l’enfer!
यह सीखना स्तब्ध करनेवाला था कि मानव प्राण अमर नहीं है, कि अधिकांश लोग मरने पर स्वर्ग नहीं जाएँगे, और कि दुष्टों के लिए नरकाग्नि में कोई अनन्त यातना नहीं है।
Les chrétiens savent que Dieu promet la résurrection, mais cela ne les protège pas de la profonde blessure et du choc que provoque un décès subit.
मसीही जानते हैं कि परमेश्वर ने पुनरुत्थान की प्रतिज्ञा की है, लेकिन यह अचानक हुए नुक़सान के गहरे घाव और भावात्मक तनाव को नहीं रोकता।
“ Quand on m’a dit qu’il n’y avait plus d’espoir, je ne voulais pas y croire. J’étais sous le choc.
“जब मैंने सुना कि मेरी माँ को एक जानलेवा बीमारी है, तो मेरे पैरों तले ज़मीन खिसक गयी।
Que révèle Jésus à ses disciples tandis qu’il prêche dans le nord de la Galilée, et pourquoi cela est- il un choc pour eux ?
उत्तरी गलील में प्रचार करते वक्त, यीशु ने अपने चेलों को कौन-सी नयी बात बतायी और इससे चेले बौखला क्यों गए?
Ces allergies “ peuvent provoquer des symptômes allant du nez qui coule au choc anaphylactique, qui peut être mortel ”, signale la revue Prévention (angl.).
प्रिवैंशन नामक पत्रिका कहती है कि ऐलर्जी के “लक्षण नाक बहने और ददोरे पड़ने से लेकर जानलेवा एनाफायलैक्टीक शॉक (जो किसी वस्तु के प्रति अतिसंवेदनशीलता की वजह से होता है) हो सकते हैं।”
Quel choc pour la pauvre Sara !
बेऔलाद सारा के लिए यह बहुत बड़ा झटका है!
Si le patient est en état de choc, le médecin peut prescrire des médicaments destinés à augmenter la pression artérielle et à rétablir la numération plaquettaire.
आघात के मरीज़ का इलाज करते समय, डॉक्टर कुछ दवाएँ लिख सकता है जो रक्तचाप बढ़ाने और रक्त-गणन स्तर बढ़ाने में मदद देती हैं।
« Quel choc ! s’exclame Kyung-sook.
वह कहती है: “जब मुझे अपनी बीमारी का पता चला, तो जैसे मेरे पैरों तले ज़मीन ही खिसक गयी।
Quel choc pour ceux qui plaçaient leur confiance dans les dirigeants humains (Psaume 146:3, 4) !
(भजन 146:3, 4) लेकिन जहाँ तक मसीहियों की बात है, वे हमेशा की तरह यहोवा की महिमा करते रहे।
3 Quel choc pour les Babyloniens d’apprendre que leurs chères idoles ne sont qu’un fardeau bon à être tiré par des bêtes fatiguées !
3 बाबुल के लोगों को यह जानकर कितना धक्का पहुँचेगा कि जिन मूर्तियों की वे पूजा करते थे वे एक बोझ के सिवा कुछ नहीं और उन्हें लादकर ले जाते-जाते जानवर भी थक गए हैं!
Prépare-toi à avoir un choc.
झटके के लिए तैयार हो जाऐं।
L'utilisation d'un adaptateur secteur ou de câbles endommagés, ou la charge de l'appareil en présence d'humidité peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures, endommager votre téléphone, et entraîner d'autres dégâts matériels.
खराब केबल या पावर अडैप्टर का इस्तेमाल करने या नमी होने पर चार्ज करने से आग लग सकती है, आपको बिजली का झटका या दूसरी चोट भी लग सकती है. इससे फ़ोन या आसपास की चीज़ों को भी नुकसान पहुंच सकता है.
Quand nous racontons cette histoire du krach de 1929, c'est souvent la formule suivante : il y a eu un choc qui a provoqué une prise de conscience et cela a entraîné une avancée vers une position plus sûre.
जब हम 1929 के बारे में बताते हैं तो उसका एक सादा तरीका होता है कि एक बड़ा झटका लगा, जिससे लोग जागृत हुए और समाज ने सुरक्षित जगह पर छलांग लगा दी.
Selena devient aveugle sous le choc.
सिलिकोन रासायनिक दृष्टि से निष्क्रिय होते हैं।
Les conséquences d’un tel choc seraient catastrophiques pour la planète et pour ses habitants, humains comme animaux.
ऐसी घटना के परिणाम हमारे ग्रह और इसके निवासियों, मनुष्यों और पशुओं के लिए एकसमान रूप से विनाशक होंगे।
Le récit poursuit : “ On a utilisé des médicaments pour combattre l’état de choc.
वृत्तान्त आगे कहता है: “सदमे से जूझनेवाली दवाइयाँ इस्तेमाल की गयीं।
21 Imaginez le choc de Job lorsqu’il apprit la mort soudaine et violente de ses dix enfants qu’il aimait, sans parler de la perte de tous ses troupeaux et de ses serviteurs.
21 ज़रा सोचिए कि अय्यूब को यह जानकर कितना गहरा सदमा पहुँचा होगा कि उसके दसों प्यारे बच्चों की अचानक और बहुत बुरी तरह मौत हो गयी है और उसके सारे मवेशी लूट लिए गए और नौकर मारे गए हैं।
« Tristement, il y a quelques années, une seule attaque aux armes chimiques nous aurait unis dans le choc et la colère.
“यह एक दुखद तथ्य है, कि कुछ ही साल पहले, एक इकलौते रासायनिक हथियारों के हमले ने हमें सदमे और क्रोध में एक साथ जोड़ दिया था।
Elle a expliqué plus tard : “ Peu de gens mesurent à quel point le choc de ce changement brutal affecte l’esprit et les sentiments.
बाद में, ऎलन ने बताया: “इसे बहुत कम ही लोग समझते हैं कि अचानक यह बदलाव आने से जो धक्का लगता है वह व्यक्ति को भावात्मक और मानसिक रूप से कितना प्रभावित करता है।
Si bien que cet article m’a fait un choc, car j’ai eu l’impression d’être visée à chaque phrase.
सो जब मैंने यह लेख पढ़ा तो मैं दंग रह गयी। मुझे लगा कि इस लेख का हर वाक्य मानो मुझे ही ताड़ना दे रहा हो क्योंकि मैं यही सब करती थी।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में choc के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

choc से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।