फ़्रेंच में convenance का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में convenance शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में convenance का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में convenance शब्द का अर्थ आराम, उपयुक्तता, योग्यता, उचित, सुविधा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

convenance शब्द का अर्थ

आराम

उपयुक्तता

(adequacy)

योग्यता

(expediency)

उचित

(suitable)

सुविधा

(convenience)

और उदाहरण देखें

’ À leur convenance, ils repoussent à plus tard le jour de Jéhovah pour ne pas avoir à se détourner de ce qui pour l’instant leur paraît plus important.
वे यही सोचना पसंद करते हैं कि यहोवा का दिन आज नहीं कल आएगा जिससे उनका ध्यान उन कामों से भटक न जाए जिन्हें वे उस पल के लिए बहुत ज़रूरी समझते हैं।
Il n’y a pas lieu de se conformer à des convenances qui éclipseraient la signification réelle de l’événement.
घटना के वास्तविक अर्थ को पीछे ढकेलनेवाली किसी भी सामाजिक औपचारिकताओं का पालन करने की कोई ज़रूरत नहीं है।
Il est vrai qu’ils se servent de publications bibliques pour que ceux qui le désirent approfondissent à leur convenance leur connaissance de la Bible.
(भजन 119:52; 2 तीमुथियुस 3:16, 17; इब्रानियों 4:12) यह सच है कि साक्षी बाइबल पर आधारित साहित्यों का भी खूब इस्तेमाल करते हैं ताकि दिलचस्पी दिखानेवाले अपने फुरसत के समय में इन्हें पढ़कर बाइबल का और भी ज़्यादा ज्ञान हासिल कर सकें।
Ils suivent donc les instructions de purification afin de célébrer la Pâque selon les convenances.
इसलिए वे स्वीकार योग्य रूप से फसह मनाने के लिए शुद्धीकरण की प्रक्रिया का पालन करते हैं।
Maintenant, que penser des coutumes autrefois liées à des pratiques discutables, mais qui à présent font surtout partie des convenances ?
लेकिन उन रिवाज़ों के बारे में क्या जो पहले गलत माने जाते थे, मगर आज उन्हें अच्छा बताया जाता है?
Remarquez bien que ce texte ne donne pas deux dates possibles (le 14 Nisan ou le 14 Ziv) pour célébrer la Pâque, chaque personne ou famille étant libre de choisir l’une ou l’autre selon sa convenance.
ध्यान दीजिए कि इस प्रबन्ध ने फसह के लिए दो वैकल्पिक तारीख़ें नहीं निर्धारित कीं (निसान १४ या ज़िव १४), जिसमें से कोई इस्राएली या घराना सुविधा के अनुसार चुनने के लिए स्वतंत्र था।
Qu’est- ce qui détermine mon attitude : ma convenance personnelle ou la Parole de Dieu ?
क्या मैं अपनी सहूलियत के हिसाब से उनकी मदद करता हूँ या परमेश्वर के वचन की सलाह के मुताबिक?
2 De nombreuses convenances du monde en matière de tenue et de coiffure sont inacceptables pour les chrétiens.
२ पहनावे और बनाव-श्रंगार के बारे में संसार के अनेक स्तर मसीहियों के लिए स्वीकारयोग्य नहीं हैं।
Si les convenances vous permettent d’observer le regard de votre interlocuteur, vous pourrez y lire des indications sur la suite à donner à la conversation.
जहाँ सही लगे वहाँ पर सामनेवाले की आँखों में देखकर आप पता लगा सकते हैं कि आपको उन हालात में क्या करना है।
Très souvent, des prêtres orthodoxes grecs détournaient la loi à leur convenance.
ग्रीक आर्थोडाक्स चर्च के पादरी अकसर कानून को अपने हाथों में लेकर अपनी मन-मर्ज़ी करते थे।
Le droit de cité pouvait être octroyé à des personnes ou à des groupes soit pour des mérites particuliers, soit uniquement pour des convenances politiques, soit en récompense d’un service insigne rendu à l’État.
कुछ लोगों को नागरिकता विरासत में मिली थी, इसके अलावा यह कुछ लोगों या समूहों को किसी सम्मान में, राजनैतिक कारणों से या सरकार की खातिर की गई किसी खास सेवा के लिए एक इनाम के तौर पर दी जाती थी।
Les convenances aussi changent d’une partie du monde à l’autre.
लोगों की अलग-अलग पसन्द होती है, और यह बिलकुल उचित है।
” (Yona 4:11). De toute évidence, Dieu ne considère pas les animaux comme de vulgaires objets dont on peut se débarrasser à sa convenance.
(योना ४:११) यह साफ ज़ाहिर है कि परमेश्वर जानवरों को ऐसी बेकार चीज़ नहीं समझता जिसे इस्तेमाल करके फेंक दिया जाए।
Ils seront heureux de venir discuter avec vous en un lieu et à un moment à votre convenance.
पहले ही, इस पुस्तक की ६ करोड़ २० लाख प्रतियाँ संसार भर में ११५ भाषाओं में वितरित की जा चुकी हैं।
Tout comme il serait malvenu d’appliquer à soi des expressions de respect que les convenances de l’endroit réservent à autrui.
साथ ही, एक इलाके में सिर्फ दूसरों को आदर दिखाने के लिए अगर कुछ शब्द इस्तेमाल करने का रिवाज़ है, तो उन्हें खुद के लिए इस्तेमाल करना तहज़ीब नहीं समझी जाती।
Ils alignent leurs croyances sur les enseignements de la Bible. Ils ne l’interprètent pas en fonction de leurs convenances.
वे अपने विश्वासों को बाइबल की शिक्षाओं के मुताबिक ढालते हैं; वे अपनी मरज़ी से बाइबल की बातों का मतलब नहीं निकालते।
Mais parce qu’il manquait de foi et craignait les hommes, le roi n’obéit pas à la voix de Jéhovah ; aussi Jéhovah ne donna- t- il pas d’autre réponse qui fût plus à la convenance du roi. — Jérémie 21:1-12 ; 38:14-19.
इसलिए यहोवा ने भी इसके अलावा कोई और जवाब देने से इनकार कर दिया जो शायद राजा सुनना चाहता था।—यिर्मयाह 21:1-12; 38:14-19.
Les vieilles convenances s’effondraient, sans qu’on les remplace, et pendant ce temps les sans-gêne s’en donnaient à cœur joie.
पुराने प्रतिबंध नहीं रहे, और कोई नए प्रतिबंध लगाए नहीं गए, साथ ही अशिष्ट लोगों को अपनी मनमानी करने की छूट थी।
Notre sens des convenances vis-à-vis de notre voisinage, à l’école, sur notre lieu de travail, ainsi qu’aux assemblées, donne lieu à de nombreuses remarques élogieuses. — Voir La Tour de Garde du 15 juin 1989, page 20.
आस-पड़ोस, स्कूल, और कार्यस्थल में, साथ ही साथ हमारे सम्मेलनों में, हमारी मर्यादा के स्तर अनेक प्रशंसनीय टिप्पणियों के विषय रहे हैं।—जून १५, १९८९ की वॉचटावर का पृष्ठ २० देखिए।
Mais, quoi qu’exigent les convenances, le bâillement a sa fonction.
शिष्टाचार के नियमों के ख़िलाफ़ होने के बावजूद, उबासी लेना वास्तव में एक बहुत ही महत्त्वपूर्ण उद्देश्य पूरा करता है।
Par ces paroles, l’apôtre mettait le doigt sur le fait qu’être une personne spirituelle n’est pas une simple question de convenance personnelle ou de tendance naturelle.
(रोमियों 8:6) इन शब्दों से पौलुस यह बता रहा था कि एक आध्यात्मिक इंसान होना, सिर्फ अपनी-अपनी पसंद की बात नहीं है या इसमें आध्यात्मिक बातों की तरफ बस एक झुकाव होना शामिल नहीं है।
On adapte une chose à sa propre convenance ou à celle d’une autre personne.
इसका अर्थ है कि किसी चीज़ को अपने या दूसरे की संतुष्टि के संगत बनाना।
Certaines coutumes, telles que les usages de la table ou les convenances, sont peut-être nées d’un besoin de régir le comportement dans les activités en groupe, ce qui engendre la courtoisie et le respect mutuel.
जैसे खाने के वक्त लोगों का व्यवहार कैसा होना चाहिए और उन्हें दूसरों के साथ किस तरह पेश आना चाहिए, समाज में इस तरह के कुछ रिवाज़ होते हैं। ये रिवाज़ इसलिए शुरू किए गए थे ताकि लोग एक दूसरे के साथ तहज़ीब और आदर से पेश आया करें।
” Au lieu de se conformer aux principes justes de Dieu, hommes et femmes choisissent pour la plupart de leur plein gré de suivre leurs propres plans, idées, convenances, et cela à leur détriment. — 1 Timothée 2:14.
परमेश्वर के धर्मी स्तरों के अनुसार चलने के बजाय, आम तौर पर मनुष्यों ने जानबूझकर अपनी योजनाओं, युक्तियों, सोच या राह पर चलने का फैसला किया है—जिससे उन्हीं को नुकसान हुआ है।—१ तीमुथियुस २:१४.
EXERCICE : Dans la conversation de tous les jours avec votre famille et vos amis, essayez d’avoir un meilleur contact visuel avec vos interlocuteurs, sans pour autant braver les convenances locales.
अभ्यास: अपने परिवार और दोस्तों के साथ रोज़मर्रा की बातचीत करते वक्त, उनके साथ नज़र-से-नज़र मिलाकर बात करने की कोशिश कीजिए, मगर यह इस तरीके से कीजिए कि किसी को एतराज़ न हो।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में convenance के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

convenance से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।