फ़्रेंच में décevoir का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में décevoir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में décevoir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में décevoir शब्द का अर्थ धोख़ा देना, जागना, जगाना, ठगना, धोखा देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
décevoir शब्द का अर्थ
धोख़ा देना(deceive) |
जागना(arouse) |
जगाना(arouse) |
ठगना(trick) |
धोखा देना(deceive) |
और उदाहरण देखें
Un ancien drogué d’Afrique du Sud a raconté: “Au fur et à mesure que j’apprenais à connaître Dieu, la crainte de le décevoir ou de lui déplaire grandissait en moi. दक्षिण अफ्रीका में नशीले पदार्थों के एक भूतपूर्व लतिये ने समझाया: “जैसे-जैसे मैं परमेश्वर का ज्ञान लेता गया, मुझ में उसे चोट पहुँचाने या उसे अप्रसन्न करने का भय भी विकसित हुआ। |
Je me suis demandé si elle n’avait pas servi Jéhovah uniquement pour ne pas décevoir sa famille. मैं सोच में पड़ गयी कि क्या वह सिर्फ अपने परिवार को खुश करने के लिए यहोवा की सेवा कर रही थी? |
Nous ne voulions pas décevoir maman et papa ni, par- dessus tout, Jéhovah. ” हम अपने पापा-मम्मी को नाखुश नहीं करना चाहते थे, और सबसे बढ़कर यहोवा परमेश्वर को।” |
Quelles “bonnes œuvres” beaucoup font- ils, et pourquoi peuvent- elles les décevoir? “अच्छे काम” के तौर से अनेक लोग किस में जुट जाते हैं, और क्यों ऐसा करने से कुण्ठा उत्पन्न हो सकती है? |
Il nous arrive de nous décevoir les uns les autres et même de nous blesser. समय-समय पर हम एक दूसरे को निराश करते हैं, यहाँ तक कि चोट भी पहुँचाते हैं। |
Vous savez que si vous leur cédez, vous allez décevoir vos parents, mais aussi Jéhovah. आप जानते हैं कि अगर आप डर के मारे उनकी बात मान लें तो आप अपने माता-पिता और यहोवा को निराश कर रहे होंगे। |
Bien que notre décision puisse vous décevoir, nous ne sommes pas en mesure de réintégrer votre compte dans le programme. भले ही आप हमारे फैसले से खुश न हों, फिर भी हम आपका खाता बहाल नहीं कर सकते. |
Puis l’Église a commencé à me décevoir, en particulier à cause de son engagement dans la guerre du Viêt Nam. मगर चर्च से मेरा मन उखड़ गया था, खासकर वियतनाम-युद्ध में चर्च का हाथ होने की वज़ह से। |
Vous contraindra- t- il à supporter une ambiance malsaine ? Risque- t- il d’être ennuyeux, et donc de vous décevoir profondément ? या ऐसे माहौल में काम करना पड़े जो बहुत बुरा है या उस काम में आपकी दिलचस्पी ही खत्म हो जाए और आप एकदम हताश हो जाएँ? |
Votre amour pour Jéhovah vous aidera à vaincre votre peur de le décevoir. अगर आपको डर है कि आप परमेश्वर को निराश कर देंगे, तो यहोवा के लिए आपका प्यार इस डर पर काबू पाने में आपको मदद देगा। |
Quand bien même leur espérance céleste ne s’est pas réalisée aussi vite qu’ils l’attendaient, ils n’ont pas laissé cet apparent retard les décevoir au point de refroidir leur zèle pour accomplir la volonté de Dieu lorsqu’il la leur a révélée. उनकी स्वर्गीय आशाएँ उतनी ज़ल्दी नहीं पूरी हुईं जितनी उन्होंने अपेक्षा की थी। फिर भी इस प्रतीयमान देरी के कारण हुई निराशा को उन्होंने परमेश्वर की इच्छा, जिसे वह उन्हें प्रकट करता रहा, पूरी करने के अपने जोश को कम न करने दिया। |
Alors que Salomon avait réussi sa vie sous bien des rapports, il a fini par décevoir Jéhovah. हालाँकि सुलैमान कई मायनों में कामयाब रहा था, मगर बाद में वह यहोवा को खुश करने में नाकाम हो गया। |
Va- t- il dissimuler sa faute, craignant pour sa réputation dans la congrégation ou par peur de décevoir ses proches ? क्या वह अपने पाप को छिपाए रखेगा, इस डर से कि कहीं उसे मंडली में अपनी ज़िम्मेदारियों से हाथ न धोना पड़े, या यह सोचकर कि उसके परिवारवालों या दोस्तों पर क्या बीतेगी? |
Certains deviennent dépressifs parce qu’ils s’estiment inutiles, incapables, ou parce qu’ils pensent décevoir tout le monde. इसके अलावा लोग उस वक्त भी मायूस हो जाते हैं जब उन्हें लगता है कि वे किसी काम के नहीं हैं, और दूसरों की उम्मीदों पर खरा उतरने में खुद को नाकामयाब होता देखते हैं। |
8 Dans le monde, les conseillers ne peuvent indiquer aux familles la voie du bonheur ; ils risquent de les décevoir. ८ सांसारिक सलाहकार परिवारों को सुख का मार्ग नहीं दिखा सकते, परंतु वे निश्चित ही उन्हें निराश करेंगे। |
Josué et Caleb étaient attachés à Dieu et n’ont jamais envisagé de suivre la foule incrédule, ce qui les aurait conduits à le décevoir. यहोशू और कालेब अपने वफादार परमेश्वर से बहुत प्यार करते थे और अविश्वासी भीड़ के पीछे होकर वे यहोवा को दुख पहुँचाने की सोच भी नहीं सकते थे। |
J’essayais de me rappeler ce qu’il pensait des habitudes dégradantes comme celle-là, et je ne voulais pas le décevoir. मैं जानती थी कि यहोवा इस तरह की घिनौनी आदतों से सख्त नफरत करता है और मैं उसे निराश नहीं करना चाहती थी। |
C’est vrai, sur le coup, un « non » peut le décevoir. माना कि ‘ना’ कहने से शुरू-शुरू में आपका बच्चा निराश हो सकता है, मगर इससे वह एक ज़रूरी सबक सीखता है। |
Il est vrai que l’attitude d’un frère peut parfois nous décevoir, mais la grande majorité de nos compagnons sont de magnifiques exemples de vie chrétienne. यह सच है कि कभी-कभी एक भाई का आचरण शायद निराशाजनक हो, लेकिन हमारे अधिकांश संगी-उपासक मसीही जीवन के उत्कृष्ट उदाहरण हैं। |
Les comportements désagréables peuvent nous décevoir, mais en aucun cas ils ne devraient nous surprendre. लोगों का ऐसा स्वभाव हमें निराश कर सकता है, लेकिन इससे हमें हैरानी नहीं होनी चाहिए। |
Même des apparents retards risquent moins de décevoir. भले ही हमें लगे कि उनके पूरा होने में थोड़ी देर हो रही है लेकिन हम निराश नहीं होते। |
Mais cela signifie- t- il que vous devez jouer la comédie sous prétexte que vous ne voulez pas décevoir ou blesser le garçon ? (कुलुस्सियों 3:12; मत्ती 7:12) लेकिन क्या इसका मतलब यह है कि आप उस नौजवान को निराश न करने या ठेस न पहुँचाने के लिए उसे धोखे में रखें और सच्चाई न बताएँ? |
Mais avec le temps, j’ai été la première de la famille à décevoir mes parents. मगर समय बीतने पर, मैं ही परिवार में सबसे पहले अपने माता-पिता के लिए निराशा का कारण हुई। |
18 Votre amour pour Jéhovah vous aidera à vaincre votre peur de le décevoir. 18 यहोवा के लिए आपका प्यार आपको अपने इस डर पर काबू पाने में मदद देगा। |
Parfois, les réponses à ces questions peuvent vous surprendre ou vous décevoir. कई समयों पर ऐसे प्रश्न ऐसे उत्तर ला सकते हैं जो आपको आश्चर्यचकित या निराश कर सकता है। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में décevoir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
décevoir से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।