फ़्रेंच में discours का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में discours शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में discours का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में discours शब्द का अर्थ बातचीत, स्पीच, वार्तालाप, बहस, भाषा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

discours शब्द का अर्थ

बातचीत

(speech)

स्पीच

(speech)

वार्तालाप

(conversation)

बहस

(discussion)

भाषा

(speech)

और उदाहरण देखें

Plus votre discours est long, plus il doit être simple et plus les points principaux doivent ressortir nettement.
और आपका भाषण जितना लम्बा है, उतना ही उसे सरल बनाया जाना चाहिए और आपके मुख्य मुद्दों को उतना ही मज़बूत और स्पष्ट होना चाहिए।
Quantité d’Étudiants de la Bible ont fait leurs premiers pas dans la prédication en distribuant des invitations à des discours prononcés par des pèlerins.
कई बाइबल विद्यार्थियों ने प्रचार में पहली बार तब हिस्सा लिया जब उन्होंने पिलग्रिम भाई के जन भाषण के लिए लोगों को परचे बाँटे।
La fin du discours a lieu lorsque l’orateur descend de l’estrade.
और भाषण का अंत तब होता है, जब वक्ता स्टेज से उतर जाता है।
6 Un discours spécial intitulé “La vraie religion comble les besoins de la société humaine” sera présenté dans la plupart des congrégations le 10 avril.
६ अप्रैल १० के दिन अधिकांश कलीसियाओं में “सच्चा धर्म मानवी समाज की ज़रूरतों को पूरा करता है” शीर्षक पर ख़ास जन भाषण दिया जाएगा।
Les discours de Moïse constituent la majeure partie du Deutéronome.
व्यवस्थाविवरण की किताब में ज़्यादातर मूसा के भाषण दर्ज़ हैं
Je prononce un discours à l’époque où la prédication est interdite.
जब हमारे प्रचार-कार्य पर पाबंदी थी उस समय भाषण देते हुए
Ils ne nommeront personne, mais leur discours de mise en garde contribuera à protéger la congrégation, car les auditeurs réceptifs feront spécialement attention à limiter les activités amicales avec toute personne qui manifeste ouvertement une telle attitude désordonnée.
हालाँकि वे किसी का नाम नहीं लेंगे, लेकिन उनके इस भाषण से कलीसिया की रक्षा होगी, क्योंकि समझदार भाई ऐसी अनुचित चाल चलनेवाले के साथ सभा और प्रचार को छोड़ कहीं और मिलना-जुलना बंद कर देंगे।
Il faut tenir compte de celui-ci en décidant quels détails doivent figurer dans le discours.
सो यह निर्धारित करने में कि किन विवरणों की ज़रूरत हो सकती है, श्रोतागण को ध्यान में रखिए।
▪ Le discours spécial prévu pour l’époque du Mémorial 2015 sera présenté au cours de la semaine du 6 avril.
▪ सन् 2015 के स्मारक मौसम में दिया जानेवाला खास जन-भाषण 6 अप्रैल के हफ्ते में दिया जाएगा।
” (§ 15-25). Discours et discussion présentés par un ancien.
(अनुच्छेद १५-२५) प्राचीन द्वारा भाषण और चर्चा।
Il se peut que vous mettiez dans vos discours trop de points qui ne soulignent pas vraiment le thème.
आपने भाषण में शायद बहुत ज़्यादा ऐसे मुद्दे शामिल किए हों जो वास्तव में मूल-विषय को बढ़ावा नहीं देते।
Voyez comment chaque section du plan repose sur la précédente et introduit la suivante, contribuant ainsi à atteindre l’objectif du discours.
और देखिए कि हर भाग, भाषण के मकसद तक पहुँचने के लिए कैसे मदद करता है।
Discours tiré de l’article paru dans La Tour de Garde du 15 août 1991, pages 29-31.
द वॉचटावर, अगस्त १५, १९९१, पृष्ठ २९-३१ पर आधारित भाषण।
Le discours de la partie adverse a eu davantage de poids.
कमला के लेखन पर अम्मा का अत्यंत प्रभाव पड़ा था।
14 Le rôle du conseiller n’est pas de faire un résumé du discours de l’élève.
१४ विद्यार्थी के भाषण को दोहराना सलाहकार की ज़िम्मेदारी नहीं है।
Peu de discours peuvent remplir toutes ces conditions, mais pour être pratiques, les idées présentées doivent pouvoir être utilisées par l’auditoire.
बहुत कम भाषण यह सब जानकारी प्रदान कर सकते हैं, परन्तु व्यावहारिक होने के लिए, प्रस्तुत विषय को श्रोतागण के लिए किसी-न-किसी तरह उपयोगी होना चाहिए।
À son compagnon chrétien, Paul avait fait cette mise en garde : “ Ô Timothée, garde ce qui est mis en dépôt chez toi, te détournant des discours vides qui profanent ce qui est saint, ainsi que des contradictions de ce que l’on appelle faussement ‘ la connaissance ’.
पौलुस ने अपने संगी मसीही को चेतावनी दी: “हे तीमुथियुस इस थाती की रखवाली कर और जिस ज्ञान को ज्ञान कहना ही भूल है, उसके अशुद्ध बकवाद और विरोध की बातों से परे रह।
L’un de ces discours, bien connu, était intitulé “ L’enfer est- il brûlant ?
एक जानी पहचानी रिकार्डिंग जो हम हमेशा चलाते थे उसका विषय था, “क्या नरक अग्निमय है?”
Cela signifie qu’un fort pourcentage de Témoins n’ont pas bénéficié de discours qui présentaient des pensées essentielles concernant la parole prophétique.
इस वज़ह से वे भविष्यवाणियों के बारे में बहुत-सी ज़रूरी बातें नहीं सुन पाए।
Le discours suivant, “Ne nous lassons pas et n’abandonnons pas”, expliquait que la crainte de Dieu nous aide à garder ses commandements avec joie.
उसके बाद के भाषण, “थक मत जाइए और हार न मानिए” ने समझाया कि ईश्वरीय भय हमें प्रेरित करेगा कि परमेश्वर की आज्ञाओं का पालन आनन्द से करें।
Discours et discussion basés sur le livre École du ministère, page 254, paragraphes 1 et 2.
भाषण और चर्चा जो सेवा स्कूल किताब के पेज 254, पैराग्राफ 1-2 से होगा।
Lors des discours de frère Young, des passages bibliques étaient projetés sur un écran.
भाई यंग के भाषणों के दौरान बाइबल की आयतें परदे पर दिखायी गयी थीं
Le discours qui concluait cette partie du programme a été prononcé par Wallace Liverance, qui a été missionnaire pendant un certain nombre d’années avant de devenir instructeur à Guiléad.
कार्यक्रम के इस भाग में अंतिम भाषण वालॆस लिवरॆन्स ने दिया, जिन्होंने गिलियड उपदेशक बनने से पहले कई सालों तक मिशनरी क्षेत्र में सेवा की।
” Tel était le titre singulier du discours suivant, qu’a présenté Samuel Herd, autre membre du Collège central.
इस अनोखे शीर्षक पर शासी निकाय के एक और सदस्य, भाई सॆमुएल हर्ड ने अगला भाषण दिया।
34 C’est pourquoi, dès la préparation d’un discours, il faut réfléchir sur le ton qu’il convient d’adopter.
३४ अतः अच्छा है कि भाषण तैयार करते वक़्त उसे जिस भावना के साथ प्रस्तुत किया जाना चाहिए उस पर भी विचार किया जाए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में discours के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

discours से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।