फ़्रेंच में fil का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में fil शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में fil का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में fil शब्द का अर्थ तार, धागा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

fil शब्द का अर्थ

तार

verb

Faites attention aux fils électriques et aux braises cachées.
बिजली के तार और चिंगारियों से सावधान रहिए।

धागा

noun

Qui plus est, son fil de sécurité est plus résistant que le kevlar.
इसके बावजूद ड्रैगलाइन रेशम, केवलार धागों से कई गुना ज़्यादा मज़बूत होता है।

और उदाहरण देखें

16 Jéhovah rappelle maintenant à ses serviteurs qu’ils ont péché et il les encourage à revenir de leur égarement : “ Revenez à Celui contre qui les fils d’Israël se sont enfoncés profond dans leur révolte.
16 यहोवा अब अपने लोगों को याद दिलाता है कि उन्होंने पाप किया है। वह उन्हें अपने गलत मार्ग को छोड़ने के लिए भी उकसाता है: “हे इस्राएलियो, जिसके विरुद्ध तुम ने भारी विद्रोह किया उसी की ओर लौट आओ।”
De ce fait, plus tard Jésus ne fut pas connu seulement comme “ le fils du charpentier ”, mais aussi comme “ le charpentier ”.
इसलिए यीशु न सिर्फ “बढ़ई का बेटा” बल्कि खुद “बढ़ई” भी कहलाया।
Le Christ est- il le fils de David ?
मसीह, दाविद का सिर्फ एक वंशज?
Il l’a recherché et l’a donné à son fils.
सो उसने वह पुस्तक ढूँढी, और मिल जाने पर उसे अपने पुत्र को दे दी।
Toutefois, les années passant, l’admiration éperdue que votre fils éprouvait pour vous est- elle restée intacte ?
लेकिन जैसे-जैसे आपका बेटा बड़ा होता है, क्या उसके दिल में आपके लिए यही भावनाएँ बनी रहती हैं?
Cet appareil photo contient les images de la naissance de mon fils.
मेरे बेटे का जन्म इस कैमरे पर है।
Luc mentionne les sept fils de Scéva, membres d’une famille sacerdotale, qui s’y sont essayés ainsi.
लूका स्कीवा नाम के एक आदमी के सात बेटों की मिसाल देता है जो याजक परिवार से थे।
Dès lors, comment va- t- elle pouvoir concevoir un enfant parfait, le Fils de Dieu ?
फिर वह परमेश्वर के सिद्ध बेटे को कैसे जन्म दे सकती थी?
3 Entre le moment où Israël quitta l’Égypte et la mort de Salomon le fils de David, soit à peine plus de 500 ans, les 12 tribus d’Israël constituèrent une nation unie.
3 जब से इस्राएल ने मिस्र को छोड़ा तब से लेकर राजा दाऊद के बेटे सुलैमान की मौत के समय (यानी 500 साल से थोड़े ज़्यादा अरसे) तक इस्राएल के 12 गोत्रों में एकता थी और उनका एक ही देश था।
En Psaume 8:3, 4, David parle de la forte impression qu’il a ressentie en la circonstance: “Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que l’homme mortel pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu prennes soin de lui?”
भजन ८:३, ४ में दाऊद ने अपना महसूस किया हुआ विस्मय व्यक्त किया: “जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तू ने नियुक्त किए हैं, देखता हूं; तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?”
(Matthieu 10:41.) Le Fils de Dieu aussi a honoré cette veuve quand il l’a citée en exemple aux habitants sans foi de sa ville, Nazareth. — Luc 4:24-26.
(मत्ती 10:41) परमेश्वर के पुत्र ने भी, अपने नगर नासरत के अविश्वासी लोगों के सामने इस विधवा की मिसाल देकर, उसकी सराहना की।—लूका 4:24-26.
Jéhovah avait annoncé : “ Moab deviendra comme Sodome, et les fils d’Ammôn comme Gomorrhe, un lieu devenu la propriété des orties, une mine de sel et une solitude désolée, oui pour des temps indéfinis.
यहोवा ने पूर्वबताया था: “निश्चय मोआब सदोम के समान, और अम्मोनी अमोरा की नाईं बिच्छू पेड़ों के स्थान और नमक की खानियां हो जाएंगे, और सदैव उजड़े रहेंगे।”
38 Et maintenant, mon fils, je dois parler quelque peu de l’objet que nos pères appellent boule, ou directeur ; ou, nos pères l’appelaient aLiahona, ce qui est, par interprétation, un compas ; et c’est le Seigneur qui l’a préparé.
38 और अब, मेरे बेटे, मेरे पास उस चीज से संबंधित कुछ कहने के लिए है जिसे हमारे पूर्वज गेंद या निर्देशक कहते थे—या जिसे हमारे पूर्वज लियाहोना कहते थे, जिसकी यदि व्याख्या की जाए तो एक दिशासूचक यंत्र है; और प्रभु ने उसे बनाया था ।
” (Jean 3:35 ; Colossiens 1:15). Plus d’une fois, Jéhovah a exprimé son amour pour son Fils et lui a manifesté son approbation.
(यूहन्ना 3:35; कुलुस्सियों 1:15) यहोवा ने कई मौकों पर ज़ाहिर किया कि वह अपने बेटे से प्यार करता है और उससे बेहद खुश है।
19 Mais ce n’est pas toi qui la construiras ; c’est le fils que tu auras* qui construira la maison pour mon nom+.”
19 पर तू मेरे लिए भवन नहीं बनाएगा बल्कि तेरा अपना बेटा, जो तुझसे पैदा होगा, वह मेरे नाम की महिमा के लिए एक भवन बनाएगा।’
“Nos fils lutteront désormais toujours plus âprement contre ces ennemis [Israël, les États-Unis, la France et les Phalanges (libanaises)] jusqu’à ce que les objectifs suivants soient atteints:
“हमारे बेटे इस वक्त, इन शत्रुओं के विरोध में [इस्राएल, संयुक्त राष्ट्र, फ्रान्स और (लेबानोन) के फलान्गे] एक सदा बढ़नेवाले मुकाबले में स्थित है जब तक निम्नलिखित लक्ष्य प्राप्त न होः
Ayant été le contemporain de Sem, fils de Noé, pendant 150 ans, il a sûrement pu le rencontrer.
बेशक वह नूह के बेटे शेम के साथ उठ-बैठ सका, जो उसके जन्म के बाद डेढ़ सौ साल तक जीया।
Hébreux 11:17-19 nous l’apprend: “Par la foi, Abraham, mis à l’épreuve, a pour ainsi dire offert Isaac, et l’homme qui avait reçu volontiers les promesses tenta d’offrir son fils unique, lui à qui il avait été dit: ‘Ce qui sera appelé “ta postérité” sera grâce à Isaac.’
इब्रानियों ११:१७-१९ प्रकट करता है: “विश्वास ही से इब्राहीम ने, परखे जाने के समय में, इसहाक को बलिदान चढ़ाया, और जिस ने प्रतिज्ञाओं को सच माना था। और जिस से यह कहा गया था, कि इसहाक से तेरा वंश कहलाएगा; वह अपने एकलौते को चढ़ाने लगा।
Complétant cette connaissance, leur foi en ce qu’ils venaient d’apprendre de la bouche de Pierre posait le fondement qui leur a permis de se faire baptiser “ au nom du Père et du Fils et de l’esprit saint ”.
इस ज्ञान और पतरस से सीखी बातों पर विश्वास करने से, उन्हें एक आधार मिला कि “पिता और पुत्र और पवित्रात्मा के नाम से बपतिस्मा” लें।
Si nous sommes vraiment repentants, Jéhovah nous fait bénéficier de la valeur du sacrifice rédempteur de son Fils.
यदि हम सचमुच पश्चातापी हैं, तो यहोवा हम पर अपने पुत्र के छुड़ौती बलिदान का मूल्य लागू करता है।
16 « Éléazar+, fils du prêtre Aaron, est chargé de s’occuper de l’huile d’éclairage+, de l’encens parfumé+, de l’offrande régulière de céréales* et de l’huile d’onction*+.
16 हारून याजक का बेटा एलिआज़र+ इन चीज़ों की देखरेख की निगरानी करेगा: दीए जलाने के लिए तेल,+ सुगंधित धूप,+ नियमित तौर पर चढ़ाया जानेवाला अनाज का चढ़ावा और अभिषेक का तेल।
Au cours de son existence préhumaine, Jésus Christ, présenté comme la sagesse personnifiée, a déclaré : “ Les choses auxquelles j’étais attachée étaient avec les fils des hommes.
इन स्वर्गदूतों में से एक था, यीशु मसीह। धरती पर आने से पहले, बुद्धि के साक्षात् रूप में उसने कहा: “मेरा सुख मनुष्यों की संगति से होता था।”
Il a dit : « De même que furent les jours de Noé, ainsi sera la présence du Fils de l’homme [les derniers jours].
उसने कहा, “ठीक जैसे नूह के दिन थे, इंसान के बेटे की मौजूदगी भी वैसी ही होगी [यानी आखिरी दिनों में वैसा ही होगा]।
22 Au fil des années, un mariage peut apporter de plus en plus de bienfaits.
22 जैसे-जैसे साल गुज़रते जाते हैं, शादी का बंधन पति-पत्नी को और भी ज़्यादा खुशी और सुकून दे सकता है।
Lui- même a déclaré : “ Dieu a tellement aimé le monde qu’il a donné son Fils unique-engendré, afin que tout homme qui exerce la foi en lui ne soit pas détruit mais ait la vie éternelle.
खुद यीशु ने कहा था: “परमेश्वर ने जगत से ऐसा प्रेम रखा कि उसने अपना एकलौता पुत्र दे दिया, ताकि जो कोई उस पर विश्वास करे, वह नाश न हो, परन्तु अनन्त जीवन पाए।”

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में fil के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

fil से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।