फ़्रेंच में fleuve का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में fleuve शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में fleuve का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में fleuve शब्द का अर्थ नदी, दरिया, धारा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

fleuve शब्द का अर्थ

नदी

nounfeminine (Courant d'eau qui coule d'une altitude élevée à une altitude basse pour arriver dans un lac ou une mer, sauf dans les aires désertiques ou il peut arriver sur rien.)

Alors ta paix deviendrait comme un fleuve et ta justice comme les vagues de la mer.
तब तेरी शान्ति नदी के समान और तेरा धर्म समुद्र की लहरों के नाईं होता।”

दरिया

nounmasculine (Courant d'eau qui coule d'une altitude élevée à une altitude basse pour arriver dans un lac ou une mer, sauf dans les aires désertiques ou il peut arriver sur rien.)

धारा

noun

10 Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui+.
+ 10 उसके सामने से आग की धारा बह रही थी।

और उदाहरण देखें

Ce billet identifie un témoin de la transaction à un serviteur de « Tattannu, gouverneur de L’autre côté du Fleuve », c’est-à-dire Tattenaï, l’homme dont parle le livre biblique d’Ezra.
इसमें बताया गया है कि इस करारनामे का एक गवाह “महानदी के उस पार के राज्यपाल तत्तनू” का दास था। यह तत्तनू असल में राज्यपाल तत्तनै ही है, जिसका बाइबल की एज्रा नाम की किताब में ज़िक्र किया गया है।
18 Il* franchit le gué pour aider la famille du roi à traverser le fleuve et il se mit à la disposition du roi.
18 वह* घाट उतरकर नदी के उस पार गया ताकि राजा के घराने को नदी पार करा सके और राजा उससे जो भी कहे वह करे।
Également, aucun fleuve n’est jamais sorti du temple de Jérusalem.
(एज्रा १:१, २) और यरूशलेम के मंदिर से कभी कोई सचमुच की नदी नहीं निकली।
Les prêtres qui portaient l’arche de l’alliance s’arrêtèrent au milieu du fleuve sans eau.
जो याजक वाचा का संदूक उठाए हुए थे, वे सूखी नदी के बीचों-बीच जाकर खड़े हो गए।
27 Et il arriva que le roi envoya une aproclamation dans tout le pays, parmi tout son peuple qui était dans tout son pays, qui était dans toutes les régions alentour, lequel pays touchait même à la mer, à l’est et à l’ouest, et qui était séparé du pays de bZarahemla par une étroite bande de désert, qui allait de la mer de l’est jusqu’à la mer de l’ouest, et tout autour dans les régions frontières du bord de la mer, et les régions frontières du désert qui était au nord près du pays de Zarahemla, à travers les régions frontières de Manti, près de la source du fleuve Sidon, allant de l’est vers l’ouest — et c’était ainsi que les Lamanites et les Néphites étaient séparés.
27 और ऐसा हुआ कि राजा ने पूरे प्रदेश में घोषणा की, उसके अपने प्रदेश के लोगों में, अपने आसपास के क्षेत्रों में, समुद्र की सीमाओं पर, पूर्व और पश्चिम में, और निर्जन स्थान में पतली सड़क द्वारा जराहेमला से विभाजित क्षेत्रों में जो कि पश्चिम के समुद्रतट से पूर्व के समुद्रतट की ओर, और समुद्र के किनारे से लगी सीमा पर जा रही थी, और निर्जन स्थान की सीमाओं पर जो कि पूर्व से पश्चिम की ओर बहते हुए सिदोन नदी के उद्गम से मण्टी की सीमाओं द्वारा होकर जराहेमला के प्रदेश के उत्तर में था—और इस प्रकार लमनाई और नफाई विभाजित थे ।
Alors ta paix deviendrait comme un fleuve et ta justice comme les vagues de la mer.
तब तेरी शान्ति नदी के समान और तेरा धर्म समुद्र की लहरों के नाईं होता।”
25 Ils n’osaient pas non plus descendre contre la ville de Zarahemla ; et ils n’osaient pas non plus traverser la source du fleuve Sidon pour passer à la ville de Néphihah.
25 न ही उन्होंने जराहेमला नगर की तरफ कूच करने का साहस किया; न ही नफीहा के नगर जाने के लिए उन्होंने सिदोन नदी का अगला भाग पार करने का साहस किया ।
7 Partez pour la région montagneuse des Amorites+ et toutes leurs régions voisines : la Araba*+, la région montagneuse, la Shéféla, le Néguev et le littoral+. C’est le pays des Cananéens. Allez jusqu’au Liban*+ et jusqu’à l’Euphrate+, le grand fleuve.
+ 7 अब तुम यहाँ से आगे बढ़ो और एमोरियों+ के पहाड़ी प्रदेश में जाओ। इसके बाद, तुम उसके पड़ोस में कनानियों के इन सभी इलाकों में जाना: अराबा,+ पहाड़ी प्रदेश, शफेलाह, नेगेब और समुंदर किनारे का इलाका। + और तुम दूर लबानोन*+ और महानदी फरात+ तक जाओ।
Ta paix deviendrait alors comme un fleuve, et ta justice comme les vagues de la mer.’”
तब तेरी शान्ति नदी के समान और तेरा धर्म समुद्र की लहरों के नाईं होता।”
Le fleuve Mandâkinî, je pense, n'est pas très-loin d'ici.
मैं समझता हूँ मन्दाकिनी नदी यहाँसे अधिक दूर नहीं है॥
10 La prophétie transmise par l’apôtre Jean révélait que la « terre », c’est-à-dire les éléments plutôt modérés de ce système, viendrait en aide au peuple de Dieu en avalant le « fleuve » de persécution.
10 प्रेषित यूहन्ना की भविष्यवाणी में बताया गया है कि “पृथ्वी” उस विरोध की “नदी” का पानी निगल लेगी, यानी परमेश्वर के लोगों की मदद करेगी। यहाँ “पृथ्वी” का मतलब दुनिया के ऐसे ताकतवर अधिकारी या समूह हैं जो काफी हद तक लिहाज़दार हैं।
Sur les rives du fleuve se trouvent de nombreux arbres qui produisent du fruit toute l’année, apportant nourriture et guérison. — Ézékiel 47:1-12.
नदी के तीर पर हर मौसम में फलनेवाले बहुत से सदाबहार पेड़ हैं जिनके फल लोगों के खाने के काम आते हैं और उनके पत्तों से बीमारियों से चंगाई मिलती है।—यहेजकेल ४७:१-१२.
Ces rides caractéristiques se forment quand l’animal broie la nourriture qu’il a stockée dans ses abajoues en fouillant le lit du fleuve.
वे भेद खोलनेवाली तरंगें तब बनती हैं जब प्लैटीपस वह भोजन चबाता है जो उसने नदी के तल में चारा खोजते समय अपने गालों में इकट्ठा किया होता है।
Ils voyagèrent à travers des gorges, sans doute ‘dans les dangers sur les fleuves et dans les dangers venant des brigands’, et arrivèrent à Antioche de Pisidie (2 Corinthiens 11:25, 26).
(२ कुरिन्थियों ११:२५, २६) वहाँ पौलुस ने आराधनालय में उपदेश दिया।
Aaron leva le bâton et frappa l’eau du Nil sous les yeux de Pharaon et de ses serviteurs, et toute l’eau du fleuve fut transformée en sang+.
हारून ने नील नदी के पास फिरौन और उसके सेवकों के देखते अपनी छड़ी उठायी और पानी पर मारी। तब नदी का सारा पानी खून में बदल गया।
Le projecteur était alimenté en électricité par un bateau à moteur à l’ancre sur le fleuve tout proche.
प्रोजॆक्टर के लिए बिजली पास की नदी पर खड़ी एक मोटरबोट से मिल गयी।
Le tracé ferroviaire le plus souhaitable croisait souvent une dépression ou un grand fleuve.
रेलगाड़ी के लिए जो रास्ता सबसे सुविधाजनक था, उस रास्ते में अकसर बड़ी-बड़ी घाटियाँ या गहरी खाइयाँ पड़ती थीं।
35 Et il arriva que lorsqu’ils eurent tous traversé le fleuve Sidon, les Lamanites et les Amlicites commencèrent à fuir devant eux, en dépit du fait qu’ils étaient si nombreux qu’on ne pouvait les compter.
35 और ऐसा हुआ कि जब उन सब ने सिदोन नदी पार कर लिया तब लमनाइयों और अमलिसियों जिनकी संख्या इतनी अधिक थी कि उन्हें गिना भी नहीं जा सकता था, उनका सामना न करते हुए उनके सामने से भागने लगे ।
Un fleuve coule au milieu d’un pays rétabli
फिर से बसाए गए देश में एक नदी बहती है
À moins que la prophétie ne signifie qu’on fera franchir des fleuves à certains pour les emmener en exil.
या फिर इसका यह मतलब हो सकता है कि कुछ बाबुलियों को बंदी बनाकर ले जाते वक्त उनको घसीटकर नदी पार ले जाया जाएगा।
Dès qu’ils auront posé leurs pieds sur les eaux du Jourdain, le fleuve cessera de couler.’
जैसे ही वे यरदन नदी में पैर रखेंगे, नदी का पानी बहना बंद हो जाएगा।’
Un peu avant sa mort, il a adressé à toute la nation cette exhortation puissante : “ Si c’est mal à vos yeux de servir Jéhovah, choisissez pour vous aujourd’hui qui vous servirez, soit les dieux qu’ont servis vos ancêtres qui étaient de l’autre côté du Fleuve, soit les dieux des Amorites au pays desquels vous habitez.
अपनी मौत से पहले, उसने ज़ोरदार शब्दों में पूरी जाति से यह बिनती की: “यदि यहोवा की सेवा करनी तुम्हें बुरी लगे, तो आज चुन लो कि तुम किस की सेवा करोगे, चाहे उन देवताओं की जिनकी सेवा तुम्हारे पुरखा महानद के उस पार करते थे, और चाहे एमोरियों के देवताओं की सेवा करो जिनके देश में तुम रहते हो।”
6 Bien que le “ fleuve d’eau de la vie ” coule au plein sens du mot durant le Règne millénaire de Christ, il a commencé à courir “ au jour du Seigneur ”, qui s’est levé en 1914 sur l’intronisation céleste de “ l’Agneau ”.
6 हालाँकि “जीवन देनेवाले पानी की नदी” पूरी तरह तो मसीह के हज़ार साल के शासन के दौरान ही बहेगी, लेकिन इसके बहने की शुरूआत “प्रभु के दिन” से हो चुकी है। ‘प्रभु का दिन’ सन् 1914 में शुरू हुआ, जब “मेम्ने” को स्वर्ग में राजा बनाया गया।
5 Ensuite, Israël est monté du bas-pays, près du fleuve, aux collines du centre de la région.
5 इसके बाद, इस्राएली यरदन नदी के पास के निचले हिस्सों से ऊपर की ओर चढ़ते हुए, उस इलाके के बीच की पहाड़ियों की तरफ गए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में fleuve के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

fleuve से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।