फ़्रेंच में forcément का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में forcément शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में forcément का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में forcément शब्द का अर्थ अवश्य, ज़रूर, निस्सन्देह, अपरिहार्य रूप से, मुहताज होना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

forcément शब्द का अर्थ

अवश्य

(of course)

ज़रूर

(of course)

निस्सन्देह

(inevitably)

अपरिहार्य रूप से

(inescapably)

मुहताज होना

और उदाहरण देखें

De légères fluctuations au fil du temps ne signifient pas forcément qu'une modification est nécessaire.
समय के साथ होने वाले छोटे-मोटे उतार-चढ़ावों का मतलब यह नहीं है कि आपको कोई कार्रवाई करनी होगी.
Bien que ces observations initiales ne suffisent pas forcément à justifier une modification de votre mode d'allocation des ressources, elles constituent un bon point de départ pour approfondir la question.
वैसे तो यह प्रतिमान आपको इसकी पर्याप्त जानकारी प्रदान नहीं करता कि आप इसके आधार पर अपने संसाधन आवंटित करने के तरीके में परिवर्तन करें, लेकिन यह आगे की जांच के लिए निर्देश प्रदान करता है.
Tout a forcément été conçu et produit par quelqu’un.
हर चीज़ के पीछे एक रूपरेखा तैयार करनेवाला और उसे बनानेवाला होता है
Et cela ne prend pas forcément beaucoup de temps.
3:15) ज़रूरी नहीं कि ऐसी तैयारी करने में बहुत वक्त लगे।
Ce sentiment ne bouleverse donc pas systématiquement la raison ni n’est forcément un poison mental.
जी हाँ, डर हमेशा बुद्धि नाशक या एक मानसिक ज़हर नहीं है।
Pas forcément.
ज़रूरी नहीं।
Souvenons- nous que nous n’avons pas forcément connaissance de tous les faits et que notre vision des choses peut être déformée ou limitée.
याद रखिए कि हमें हमेशा मामले की पूरी जानकारी नहीं होती और हमारा नज़रिया गलत या सीमित हो सकता है।
Vous ne pouvez pas forcément changer d’emploi, mais il y a peut-être d’autres moyens de vous esquiver.
हालाँकि हम प्रलोभित करनेवाली स्थिति से भागने के लिए नौकरी तो नहीं बदल सकते मगर हम दूसरे तरीके ज़रूर ढूँढ़ सकते हैं।
8 Désormais, il n’est plus forcément nécessaire de partir à l’étranger pour communiquer la bonne nouvelle à des gens de toutes langues.
8 लेकिन आजकल हमें दूसरी भाषाएँ बोलनेवालों को सुसमाचार सुनाने के लिए विदेश जाने की ज़रूरत नहीं पड़ती।
Pour certains, qui dit famille dit forcément mari, femme, enfants, grands-parents, etc.
कुछ लोगों का मानना है कि परिवार उसे कहते हैं जिसमें पति-पत्नी, बेटा-बेटी, दादा-दादी वगैरह हों।
Qui dit affaire dit dépense; il n’y a pas forcément de mal à cela.
यह अनिवार्य है कि व्यापार में होने की कुछ तो क़ीमत चुकानी पड़ेगी।
CONSEILS ET REMARQUES: Après chaque exposé d’élève, le surveillant à l’école donnera des conseils précis, sans suivre forcément l’ordre dans lequel les points apparaissent sur la feuille de conseils oratoires.
सलाह और टीका-टिप्पणीः हरेक विद्यार्थी भाषण के बाद, स्कूल ओवरसियर विशिष्ट सलाह देगा, लेकिन यह ज़रूरी नहीं है कि भाषण सलाह परची (Speech Counsel Slip) के क्रमानुसार ही सलाह दी जाए।
Tous ceux qui donnent — même beaucoup — n’ont pas forcément un esprit généreux.
ऐसे सभी इंसान जो दान करते हैं, यहाँ तक कि दिल खोलकर देते हैं, ज़रूरी नहीं कि उनमें देने की भावना हो।
Si gérer votre entreprise constitue un travail à plein temps, en faire la publicité en ligne ne doit pas forcément l'être.
किसी कारोबार का प्रबंधन अपने आप में ही दिन भर की नौकरी जैसा है, लेकिन अपने कारोबार के ऑनलाइन विज्ञापन में बहुत कम समय लगता है.
Jéhovah ne rend pas forcément ses adorateurs riches, par contre, il leur donne tout ce dont ils ont besoin pour accomplir sa volonté.
यहोवा अपने सेवकों को हमेशा दौलत की आशीष नहीं देता, मगर उसकी मरज़ी पूरी करने के लिए उन्हें जो ज़रूरी है वह देता है।
À titre d’exemple, dans certaines régions d’Afrique et d’Asie, ainsi qu’en Polynésie, en Mélanésie et en Micronésie, beaucoup de gens croient qu’un esprit — sans forcément parler d’âme — est immortel.
उदाहरण के लिए, अफ्रीका और एशिया के कुछ भागों में साथ ही पोलिनेशिया, मेलनेशिया और माइक्रोनेशिया के पूरे प्रशांत महासागर के क्षेत्रों में ज़्यादातर लोग मानते हैं कि इंसान का प्राण नहीं बल्कि “आत्मा” अमर होती है।
Pourquoi les actions et les enseignements de Jésus sont- ils forcément instructifs ?
यीशु के काम और शिक्षाएँ हमें क्या सिखा सकती हैं?
Bien que le principe du yin et du yang ne soit plus forcément mentionné explicitement, il continue à guider le choix du traitement.
भले ही आज इलाज में यिन-यैंग का ज़िक्र न हो मगर आज भी इलाज के दौरान यही सिद्धांत लागू किए जाते हैं।
C’est forcément Celui qui l’a créé.
यह तो वही रहे होंगे जिन्होंने इसकी सृष्टि की।
Quand on observe un effet, on admet qu’il a forcément une cause.
जब हम कोई नतीजा देखते हैं, तो हम यह कबूल करते हैं कि उसके पीछे कोई-न-कोई वजह ज़रूर होगी।
Or, les mobiles déterminent forcément la façon d’aborder le travail.
लाज़िमी है कि उनकी नीयत इस बात को प्रभावित करती है कि वे अपना काम कैसे करते हैं।
Et il est vrai que tous ceux qui ne croient pas en Dieu ne sont pas forcément de mauvais sujets.
और ज़रूरी भी नहीं कि जो व्यक्ति परमेश्वर में विश्वास नहीं करता वह बुरा ही हो।
CONSEILS ET REMARQUES: Après chaque exposé d’élève, le surveillant à l’école donnera des conseils précis, sans suivre forcément l’ordre dans lequel les points apparaissent sur la feuille de conseils oratoires.
सलाह और टीका-टिप्पणी: हर एक विद्यार्थी-भाषण के पश्चात्, स्कूल ओवरसियर विशेष सलाह देगा, परन्तु यह आवश्यक नहीं है कि स्पीच काउन्सिल् स्लिप् (Speech Counsel Slip) के क्रमानुसार ही सलाह दी जाए।
Comme le soulignait la troisième partie, le but de Satan n’est pas forcément de nous tuer, mais plutôt de nous pousser à devenir infidèles à Dieu.
जैसे तीसरे भाषण में बताया गया था, शैतान का लक्ष्य हमारी जान लेने से ज़्यादा हम पर ऐसे दबाव डालना है कि हम अपनी वफादारी से मुकर जाएँ।
Ce n’est pas forcément la réaction seule des personnes qui semble rendre notre activité ardue dans les territoires souvent visités.
ज़रूरी नहीं कि प्रचार में हम जिन लोगों से मिलते हैं उन्हीं की वजह से हमें क्षेत्र में बार-बार काम करना मुश्किल लगता हो।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में forcément के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

forcément से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।