फ़्रेंच में indicible का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में indicible शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में indicible का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में indicible शब्द का अर्थ अकथनीय, अवर्णनीय, अनिर्वचनीय, अकथ्य, जो कहा न जाय है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

indicible शब्द का अर्थ

अकथनीय

(ineffable)

अवर्णनीय

(ineffable)

अनिर्वचनीय

(ineffable)

अकथ्य

(indescribable)

जो कहा न जाय

(unspeakable)

और उदाहरण देखें

Ce fut le début d’une période terrible marquée par les assassinats, la famine, les privations et d’indicibles souffrances.
अब हत्याओं, अकाल, अभाव, और अकथित मानव दुःख के दयनीय युग की शुरूआत हुई।
LE RÈGNE millénaire de Christ apportera à la famille humaine des bienfaits indicibles.
मसीह के हज़ार साल के राज्य में, लोगों पर खुशियों की बरसात होगी।
4 Les guerres et les troubles civils provoquent d’indicibles souffrances.
४ युद्ध और दंगा-फसाद अनकहे दुःख का कारण रहे हैं।
Certains se demandent donc peut-être : ‘ Pourquoi Dieu ne se hâte- t- il pas d’éliminer le Diable, l’être responsable des indicibles souffrances de l’humanité ? ’
ये सारी परेशानियाँ देखकर शायद कुछ लोग पूछें, ‘इंसानों पर इतनी दुख-तकलीफें लानेवाले शैतान को परमेश्वर क्यों जल्दी खत्म नहीं करता?’
Ces maladies frappent environ 1,4 milliard de personnes chaque année, dont plus de 500 millions d’enfants, entraînant des douleurs et souffrances indicibles, et contribuant – en raison d’une perte de productivité – à alimenter le cercle vicieux de la pauvreté.
इन बीमारियों से प्रति वर्ष लगभग 1.4 अरब लोग ग्रस्त होते हैं, जिनमें 500 मिलियन से अधिक संख्या बच्चों की होती है, जिनसे उन्हें बहुत अधिक पीड़ा और कष्ट सहन करना पड़ता है, और इससे उनकी उत्पादकता में कमी होने से उनकी गरीबी और बढ़ जाती है।
” Vous aussi, vous pouvez goûter d’indicibles bénédictions en persévérant dans le ministère. — 2 Cor.
जी हाँ, प्रचार में लगे रहने से आप भी इन मसीहियों की तरह बेशुमार आशीषें पा सकते हैं।—2 कुरि.
Puisque Jéhovah éprouve des sentiments, indicible pour nous est la douleur qu’il a ressentie à la mort de son Fils.
यहोवा भी बाप जैसा कलेजा रखता है, इसलिए अपने बेटे की मौत पर जो दर्द उसने महसूस किया होगा उसे शब्दों में बयान नहीं किया जा सकता।
La famille humaine a connu des souffrances indicibles à cause d’un mensonge et de trois individus égoïstes : Adam, Ève et Satan.
एक स्वार्थी झूठ और तीन स्वार्थी व्यक्तियों—आदम, हव्वा, और शैतान—के कारण मानव परिवार पर अकथित दुःख आया है।
Et celle, indicible, qui l’a submergé quand on a redressé le poteau, que tout son corps s’est trouvé suspendu aux clous et que son dos lacéré est venu racler le bois rugueux.
(यूहन्ना 19:1, 16-18) उस सिहरन भरे दर्द का अंदाज़ा लगाने की कोशिश कीजिए जो यीशु को उस वक्त हुआ जब सूली को खड़ा किया गया और उसके शरीर का पूरा वज़न उन कीलों पर आ गया जिनसे उसे ठोका गया था और उसकी घायल पीठ सूली से रगड़ने लगी।
Elle sème des douleurs indicibles, et ce quelle que soit sa forme : pauvreté, maladie, ignorance, chômage ou discrimination.
और इसकी वज़ह से आज लोगों को अत्यंत गरीबी, बीमारी, अशिक्षा, बेरोज़गारी, और ऊँच-नीच के भेदभाव जैसी समस्याओं को सहना पड़ता है।
Nagoya seule a essuyé durant les neuf derniers mois de la guerre 54 raids aériens, qui ont provoqué des souffrances indicibles et fait plus de 7 700 morts.
युद्ध के आखिरी नौ महीनों के दौरान अकेले नगॉया में ही ५४ हवाई हमले हुए जिसकी वज़ह से लोगों को बहुत ही यातना झेलनी पड़ी और जिसमें ७,७०० से ज़्यादा लोगों की मौत भी हुई।
Dans le nord de l’Ouganda, des enfants sont mutilés et forcés de prendre part à des actes d’une cruauté indicible.
उत्तरी युगाण्डा में, बच्चों को अपाहिज बनाया गया और उनसे ज़बरदस्ती दूसरों पर भयानक अत्याचार करवाए गए।
Il y est question de la détermination des États-membres à “ préserver les générations futures du fléau de la guerre qui deux fois en l’espace d’une vie humaine [lors des deux guerres mondiales] a infligé à l’humanité d’indicibles souffrances ”.
उस चार्टर में उन्होंने संकल्प करते हुए कहा कि “[हम] आनेवाली पीढ़ियों को युद्ध के दुःखद अंजाम से बचाएँगे क्योंकि इसने हमारे जीवनकाल में ही [दो विश्वयुद्धों के ज़रिए] मानवजाति को बेहिसाब दुःख-तकलीफें दी हैं।”
(Ecclésiaste 8:9.) La puissance exercée sans amour a provoqué d’indicibles souffrances.
(सभोपदेशक 8:9) शक्ति का इस्तेमाल, जिसमें प्रेम न हो, इंसानों पर अनगिनित आफतें लाया है।
Ma joie quand je réussi à sauver un enfant est indicible.
मैं बता नहीं सकता की एक बच्चे को आज़ाद करा कर मुझे कितनी ख़ुशी होती है
Le pape Jean-Paul II parle, quant à lui, de “l’indicible mystère du Dieu unique dans la très Sainte Trinité”.
और पोप जॉन पॉल II “त्रियेक परमेश्वर के अबोधगम्य रहस्य” के विषय बोलता है।
Un nombre indicible de ressortissants nord-coréens sont soumis à des travaux forcés à l’étranger par leurs propres autorités, dans de nombreux cas, avec l’accord tacite des pays hôtes.
उत्तरी कोरियाई नागरिकों की अनगिनत संख्या को कई मामलों में अपनी ही सरकार द्वारा, मेजबान सरकारों की स्पष्ट स्वीकृति के साथ विदेशों में जबर्दस्ती श्रमिक बनने के लिए मजबूर किया जाता है।
Comme nous allons le voir, elles peuvent nous valoir des bienfaits indicibles.
जैसा कि आप देखेंगे, आपका असीम आशीषें पाना इन वाचाओं से संबद्ध है।
L’HORREUR indicible des attaques terroristes du 11 septembre 2001 a poussé beaucoup de gens à réfléchir.
सितंबर 11,2001 के आतंकवादी हमलों की दहशत ने बहुत-से लोगों को सोचने पर मजबूर कर दिया है।
“L’extraordinaire faveur imméritée de Dieu” est ce que l’apôtre Paul appelle l’“indicible don gratuit”.
‘परमेश्वर के बड़े अनुग्रह’ को ही प्रेरित पौलुस यहोवा का ऐसा “दान” कहता है “जो वर्णन से बाहर है।”
18 Et beaucoup d’entre eux virent et entendirent des choses indicibles, qu’il an’est pas permis d’écrire.
18 और उनमें से कई लोगों ने देखा और अकथनीय बातों को सुना जिन्हें लिखना वैध नहीं था ।
L’Histoire en est saturée, et l’humanité en a de tout temps connu les indicibles souffrances.
दरअसल इतिहास के पन्ने ऐसे ही हादसों से भरे पड़े हैं और इनसे इंसान को इतनी दुःख-तकलीफें पहुँची हैं कि उनका कोई हिसाब नहीं।
Les chrétiens peuvent- ils croire que, des siècles après la venue de son Fils et après avoir inspiré la rédaction de la Bible, Dieu ait approuvé l’introduction d’une doctrine qui avait été inconnue de ses serviteurs pendant des millénaires, qui est un “mystère indicible”, qui “dépasse l’entendement humain”, dont l’origine païenne est reconnue, et qui fut “essentiellement le résultat des préoccupations politiques de l’Église”?
क्या मसीहियों को विश्वास करना चाहिए कि मसीह के आने और बाइबल का लेखन प्रेरित करने के सदियों बाद, परमेश्वर एक ऐसे धर्मसिद्धांत के सूत्रीकरण का समर्थन करता जिस से उसके सेवक हज़ारों साल तक अपरिचित थे, एक ऐसा धर्मसिद्धांत जो कि एक “अबोधगम्य रहस्य” है, “मानवी तर्क की समझ से परे,” एक ऐसा धर्मसिद्धांत जिसकी पृष्ठभूमि सर्वसम्मति से विधर्मी थी और “मुख्यतः गिरजे की राजनीति का ही मामला था”?
Sa gloire le rend sans limite, sa grandeur sans bornes, sa hauteur au-dessus de toute idée, sa force incommensurable, sa sagesse sans équivalent, sa bonté inimitable, sa bienfaisance indicible. ”
क्योंकि वह महिमा में समझ से परे, महानता में अगाध, ऊँचाई में अकल्पनीय, शक्ति में अतुलनीय, बुद्धि में अतुल्य, अच्छाई में अद्वितीय, दया में अवर्णनीय है।”
La prière permet pourtant de communiquer nos pensées et sentiments les plus complexes et les plus intimes, y compris ceux que la douleur rend indicibles (Romains 8:26).
(रोमियों 8:26) यहोवा से प्रार्थना करते वक्त लच्छेदार, आडंबरी भाषा का इस्तेमाल करने और लंबी-लंबी बातें करने से कोई फायदा नहीं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में indicible के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

indicible से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।