फ़्रेंच में mobiliser का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में mobiliser शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में mobiliser का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में mobiliser शब्द का अर्थ इकट्ठा करना, शामिल होने, इस्तेमाल करना, बुलाना, इकट्ठा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mobiliser शब्द का अर्थ

इकट्ठा करना

(to assemble)

शामिल होने

इस्तेमाल करना

(mobilise)

बुलाना

(summon)

इकट्ठा

(summon)

और उदाहरण देखें

Devant l’ampleur et la gravité du phénomène, les nations se sont rapidement mobilisées.
यह देखते हुए कि आतंकवाद कितनी बड़ी समस्या बन गयी है और यह कैसे पूरी दुनिया पर कहर ढा रही है, सभी राष्ट्र उसके खिलाफ लड़ने के लिए एक-जुट हो गए।
Le Roi a- t- il mobilisé une armée de prédicateurs volontaires aux derniers jours ?
क्या राजा वाकई इन आखिरी दिनों में प्रचारकों की ऐसी सेना को संगठित कर पाया है?
Elle a le pouvoir de mobiliser plusieurs milliers de jeunes individus désespérés, vindicatifs ou en colère, et de les exploiter afin de frapper aux fondements mêmes de notre civilisation.
यह हज़ारों हताश, तामसिक, या क्रोधित युवाओं को जुटाने और सभ्यता की नींव पर हमला करने के लिए उनका इस्तेमाल करने की शक्ति रखती है।
• Que veut dire “ mobiliser nos facultés pour l’action ” ?
• “कड़ी मेहनत करने के लिए अपने मन की सारी शक्ति बटोर लो,” इसका मतलब क्या है?
Comme la guerre s’intensifiait, j’ai été mobilisé alors que j’avais plus de 35 ans.
जब युद्ध ने ज़ोर पकड़ा तो मुझे सेना में भरती होने का बुलावा दिया गया जबकि मैं 35 पार कर चुका था।
Chacun de ces personnages pouvait mobiliser plus de quatre millions d’hommes et les envoyer au combat.
इन में से हर पुरुष चालीस लाख से अधिक योद्धाओं को संगठित करके उन्हें युद्ध में भेजने का सामर्थ्य रखता था।
Parallèlement, nous travaillerons avec nos partenaires pour dynamiser le processus politique de Genève conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies, et pour mobiliser les ressources nécessaires à la réponse aux besoins urgents en matière humanitaire et de stabilisation de la Syrie.
इसके समानांतर, हम अपने भागीदारों के साथ मिलकर, संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद के संकल्प 2254 के अनुसार जेनेवा राजनीतिक प्रक्रिया को मज़बूत करने, और सीरिया की तत्काल मानवीय तथा स्थिरीकरण आवश्यकताओं के समाधान के लिए ज़रूरी संसाधन जुटाने के लिए काम करेंगे।
Par exemple le rapport révèle que les femmes rencontrent des obstacles pour mobiliser la main-d'œuvre nécessaire pour aider leurs fermes à prospérer.
उदाहरण के लिए, रिपोर्ट से यह पता चलता है कि महिलाओं को अपने खेतों में अधिक उपज पैदा करने के लिए जिस श्रम की ज़रूरत होती है उसे जुटाने में उन्हें कई अड़चनों का सामना करना पड़ता है।
De la République démocratique du Congo, l’organisme Ajedi-ka invite les internautes à se mobiliser, à travers un clip vidéo intitulé Awaiting Tomorrow (En attendant demain). Jean-Jacques, un jeune homme de 25 ans, parle de la situation actuelle dans l'Est du Congo. Le gouvernement ne contribue pas financièrement à l'achat de médicaments, ce qui réduit l'espérance de vie pour la population atteinte du VIH/SIDA, et ignore toujours les sollicitations pour ouvrir des centres d'expérimentation de nouvelles thérapies et des centres de traitement spécialisé.
प्रजातांत्रिक गणराज्य कांगो से अजेदी-का संगठन दर्शकों को आगाह करता है कि कुछ करने का समय आ गया है और कुछ करना चाहिए. अवेटिंग टुमारो नाम के वीडियो में 25 वर्षीय जीन जेकस पश्चिमी कांगो के बारे में बताते हैं कि सरकार एचआईवी/एड्स पीड़ितों के लिए दवा खरीदी के लिए कोई अनुदान नहीं दे रही है और वो पीड़ितों को बेमौत मार रही है. सरकार ने जांच और चिकित्सा केंद्र खोलने की मांगों पर भी कोई कान नहीं दिया है.
b) Qui se mobilise pour contrarier les efforts de fidélité des vrais chrétiens ?
(ख) निष्ठावान होने के सच्चे मसीहियों के प्रयास में उनके विरुद्ध और कौन तैनात हैं?
Il fit vite atteler ses chars de guerre et mobiliser ses troupes.
उसने फौरन अपना रथ और अपनी सेना तैयार की।
Les intervenants de première ligne dans la lutte contre le virus Ebola – notamment leProgramme des Nations Unies pour le développement – ont mobilisé les communautés contre cette maladie, appuyant les équipes médicales et en aidant les survivants et les familles des personnes infectées à faire face au drame.
संयुक्त राष्ट्र विकास कार्यक्रम सहित, जो संस्थाएँ इबोला के खिलाफ लड़ाई में सबसे आगे हैं, वे समुदायों को इस रोग के खिलाफ एकजुट कर रही हैं, चिकित्सा टीमों का समर्थन कर रही हैं, और जीवित बचे लोगों और संक्रमित लोगों के परिवारों को त्रासदी से निपटने के लिए सहायता प्रदान कर रही हैं।
Même si les leaders locaux sont les mieux placés pour mobiliser les parties prenantes de la communauté dans le cadre de ces initiatives, peu d’entre eux ont été formés aux bonnes pratiques internationalement reconnues ou disposent d’une plate-forme pour échanger leurs expériences.
जबकि स्थानीय नेता इन प्रयासों के लिए समुदाय के हितधारकों को संगठित करने के लिए बेहतरीन स्थिति में हैं, वहीं कुछ ने अंतरराष्ट्रीय रूप से मान्यता प्राप्त अच्छी पद्धतियों पर प्रशिक्षण प्राप्त किया है या उनके पास अपने अनुभवों का आदान-प्रदान करने के लिए मंच है।
Les deux frères sont mobilisés pendant la Grande guerre.
उन्हें इन दोनों भाइयों ने युद्ध में मूर्छित कर दिया।
Ajouter à cela le financement international des traitements du cancer, comme celui qui a été mobilisé pour combattre le VIH/SIDA dans le cadre du plan d’urgence du président des États-Unis pour la lutte au SIDA appuyé par Le fonds mondial et le taux de mortalité du cancer dans les pays en développement pourrait beaucoup baisser, et ce, assez rapidement.
इसमें कैंसर के इलाज के लिए उस तरह के अंतर्राष्ट्रीय वित्तपोषण को भी जोड़ें, जिसे एड्स राहत के लिए अमेरिकी राष्ट्रपति की आपातकालीन योजना और ग्लोबल फंड के माध्यम से एचआईवी/एड्स के लिए जुटाया गया था, इससे विकासशील देशों में कैंसर से होनेवाली मृत्यु दरों में भारी कमी हो सकती है, और जल्दी भी।
Si nous pouvons concentrer nos efforts, mobiliser des ressources, galvaniser la volonté politique, ce changement progressif est possible.
अगर हम अपना ध्यान अपनी कोशिशों में लगाएँ, संसाधनों को इकट्ठा करें, राजनैतिक इच्छा को प्रेरित करें, परिवर्तन का वह कदम संभव है।
J'ai commencé par mobiliser mes collègues, mes camarades codétenus, pour écrire des lettres et des mémorandums au système judiciaire, à la Commission du Service Judiciaire, les nombreux groupes de travail qui avaient été mis en place dans notre pays, le Kenya, pour aider à changer la Constitution.
तो मैंने जेल में अपने सहकर्मियों, अपने साथी कैदियों को एकत्रित करना शुरू किया, पत्र और ज्ञापन लिखने के लिए, न्याय व्यवस्था को, न्यायिक सेवा आयोग को, और उन अनेक कार्यदलों को जिन्हें हमारे देश, केन्या में, संविधान में बदलाव लाने के लिए स्थापित किया गया था।
Comme indiqué ci-dessus, le traitement de chaque demande de rapport non échantillonné mobilise d'importantes ressources. C'est pourquoi chaque propriété du client reçoit un quota quotidien.
जैसा कि ऊपर बताया गया है, प्रत्येक अनुरोध की गणना करने के लिए, नमूनारहित रिपोर्ट को जरुरी संसाधनों की आवश्यकता होती है और इसके परिणामस्वरूप प्रत्येक क्लाइंट प्रॉपर्टी को दैनिक कोटा असाइन किया जाता है.
Depuis cette année- là, il mobilise ses hordes dans une guerre totale contre le peuple de Dieu.
उस साल से, वह परमेश्वर के लोगों के विरुद्ध पूरे दम-खम से युद्ध में अपने दल को संघटित करता रहा है।
Quand quelqu’un est gravement malade, la famille tout entière doit se mobiliser.
जब परिवार का कोई सदस्य गंभीर रूप से बीमार हो जाता है, तो यह एक पारिवारिक मामला बन जाता है, जिसमें सभी के संयुक्त प्रयास की ज़रूरत होती है।
En bref, un pacte de données aiderait à mobiliser et à concentrer le financement national et par les bailleurs de fonds pour réaliser les priorités statistiques nationales.
संक्षेप में इस मंच से घरेलू तथा दानदाता से प्राप्त धन को राष्ट्रीय सांख्यिकी प्राथमिकताओं को हासिल करने के लिए चलाने और केंद्रित करने में मदद मिलेगी.
Le Roi mobilise une armée de prédicateurs.
राजा, प्रचारकों की एक सेना को संगठित करता है
Un groupe de 25 experts mondiaux en santé et en économie (auquel nous appartenons) s’est récemment mobilisé autour de l’élaboration d’une telle stratégie.
वैश्विक स्वास्थ्य और अर्थशास्त्र के 25 विशेषज्ञों के समूह (हमारे सहित) ने मिलकर हाल ही में ऐसी रणनीति विकसित करने का निर्णय किया।
Les États-Unis d’Amérique souhaitent féliciter le Directeur général pour avoir rapidement mobilisé la Mission d’établissement des faits (MEF) afin d’enquêter sur les attaques de Douma.
डौमा हमलों की जांच करने के लिए संयुक्त राज्य अमेरिका निर्देशक-जनरल को तत्काल तथ्य-खोज अभियान (FFM) को जुटाने के लिए प्रशंसा करना चाहता है।
Premièrement, l’Organisation mondiale de la santé (OMS) doit constituer un fonds d’intervention d’urgence qui pourrait être rapidement mobilisé une fois déclarée une « urgence de santé publique de portée internationale ».
सर्वप्रथम, विश्व स्वास्थ्य संगठन को आपातकालीन आकस्मिकता निधि निर्धारित करनी चाहिए जिसे "अंतर्राष्ट्रीय चिंता की सार्वजनिक स्वास्थ्य आपात स्थिति" की घोषणा करते ही उसे अतिरिक्त क्षमता के लिए नियोजित करना चाहिए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में mobiliser के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

mobiliser से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।