फ़्रेंच में milieu का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में milieu शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में milieu का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में milieu शब्द का अर्थ केंद्र, मध्य, माद्धयम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
milieu शब्द का अर्थ
केंद्रnounmasculine |
मध्यnounfeminine Et les faire s'équilibrer toutes au milieu est cette notion de compassion. और इन सब को मध्य में संतुलित करना, करुणा की धारणा है. |
माद्धयमnoun |
और उदाहरण देखें
6:2.) Le roi intronisé a reçu cet ordre : “ Va- t’en soumettre au milieu de tes ennemis. 6:2) नए बने राजा से कहा गया: “तू अपने शत्रुओं के बीच में शासन कर।” |
Ensuite, il donne la raison de cette haine du monde envers ses disciples, en disant: “Parce que vous ne faites pas partie du monde et que je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait.” इसके बाद, यीशु यह कहते हुए बताते हैं कि संसार उसके अनुयायियों से क्यों बैर रखता है: “इस कारण कि तुम संसार के नहीं, बरन मैं ने तुम्हें संसार से चुन लिया है, इसी लिए संसार तुम से बैर रखता है।” |
Avec l’ange qui vole au milieu du ciel, nous déclarons tous: “Craignez Dieu et donnez- lui gloire, car elle est venue l’heure de son jugement, et adorez Celui qui a fait le ciel et la terre et la mer et les sources d’eaux.” — Révélation 14:7. आकाश के बीच में उड़ते हुए स्वर्गदूत के साथ, हम सब घोषित करते हैं: “परमेश्वर से डरो और उसकी महिमा करो, क्योंकि उसके न्याय करने का समय आ पहुँचा है, और उसका भजन करो, जिस ने स्वर्ग और पृथ्वी और समुद्र और जल के सोते बनाए।”—प्रकाशितवाक्य १४:७. |
Et au milieu de cette crise économique, où beaucoup d'entre nous ont tendance Et au milieu de cette crise économique, où beaucoup d'entre nous ont tendance à avoir peur, je pense que nous devrons prendre exemple sur Jane à avoir peur, je pense que nous devrons prendre exemple sur Jane et reconnaître que le fait d'être pauvre ne signifie pas être ordinaire. और आर्थिक मंदी के इस दौर में, जहाँ हम सब बस चुपचाप भागना चाहते है, डर के मारे, मुझे लगता है कि हमें जेन से कुछ सीखना चाहिये, और ये समझना चाहिये कि गरीब होने क मतलब साधारण होना नहीं है। |
car je passerai au milieu de toi”, dit Jéhovah. क्योंकि मैं तुम्हारे बीच से गुज़रूँगा।’ |
Que s’est- il passé d’inattendu au Zaïre au milieu des années 1980 ? सन् 1985 के आस-पास जायर में अचानक हालात कैसे बदल गए? |
On a fini par le trouver, et il a été amené au milieu du peuple. जब बहुत ढूँढ़ने पर लोगों को शाऊल मिला तो वे उसे ले आए और उन्होंने उसे लोगों के बीच खड़ा किया। |
Pharaon a alors fait venir Moïse et Aaron et leur a dit: “Levez- vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les autres fils d’Israël, et allez, servez Jéhovah, comme vous l’avez dit. फ़िरौन ने अब मूसा और हारून को बुलवाया और कहा: “तुम इस्राएलियों समेत मेरी प्रजा के बीच से निकल जाओ; और अपने कहने के अनुसार जाकर यहोवा की उपासना करो। |
30 Jésus se rendit compte aussitôt qu’une force+ était sortie de lui. Il se retourna au milieu de la foule et demanda : « Qui a touché mes vêtements+ ? 30 उसी घड़ी यीशु ने जान लिया कि उसके अंदर से शक्ति निकली है+ और उसने भीड़ में पीछे मुड़कर कहा, “मेरे कपड़ों को किसने छुआ?” |
Aligner au milieu verticalement खड़ा मध्य में पंक्तिबद्ध करें |
Human Rights Watch a constaté que les autorités renforçaient certaines protections, comme l’interdiction de faire travailler les ouvriers sur les chantiers en milieu de journée pendant les mois d’été, quand la chaleur est dangereuse. ह्यूमन राइट्स वॉच (Human Rights Watch) ने पाया कि अधिकारी कुछ सुरक्षा उपाय लागू करते हैं, जैसेकि ख़तरनाक रूप से गरम महीनों के दौरान दोपहर को निर्माण कार्य पर प्रतिबंध। |
» Alors le démon jeta l’homme par terre, au milieu d’eux, puis il sortit de lui sans lui faire de mal. तब उस दुष्ट स्वर्गदूत ने उस आदमी को लोगों के बीच पटक दिया और उसे बिना कोई नुकसान पहुँचाए उसमें से निकल गया। |
Pendant des siècles, les Chinois ont appelé leur pays Zhong Guo, l’Empire du Milieu; pour eux, en effet, la Chine était le centre du monde, si ce n’est de l’univers. सदियों से चीनी लोग अपने देश को द्रूंग गूऔ (Zhong Guo), या मध्य राज्य कहते थे, क्योंकि वे विश्वस्त थे कि चीन यदि विश्व-मंडल का नहीं तो संसार का केंद्र तो था ही। |
Les prêtres qui portaient l’arche de l’alliance s’arrêtèrent au milieu du fleuve sans eau. जो याजक वाचा का संदूक उठाए हुए थे, वे सूखी नदी के बीचों-बीच जाकर खड़े हो गए। |
Leur nombre définitif de 144 000 semble avoir été atteint vers le milieu des années 1930 (Révélation 14:3). और 1935 के आस-पास, ऐसा लग रहा था कि 1,44,000 अभिषिक्त जनों के आखिरी सदस्यों को इकट्ठा करने का काम लगभग पूरा हो गया। |
J’enlèverai la maladie du milieu de toi+. + मैं तुम्हारे बीच से बीमारियाँ दूर कर दूँगा। |
Moïse ne pouvait assurer tout seul la direction de plusieurs millions de personnes se déplaçant au milieu d’un désert dangereux. इतने सारे लोगों की निगरानी करना अकेले मूसा के लिए भारी पड़ रहा था। |
7 L’homme reçoit un visiteur au milieu de la nuit. 7 दृष्टांत में बताए मेज़बान के घर पर आधी रात को एक मेहमान आता है। |
Au contraire, nous sommes devenus doux au milieu de vous, comme lorsqu’une mère entoure de soins ses enfants qu’elle nourrit. परन्तु जिस तरह माता अपने बालकों का पालन-पोषण करती है, वैसे ही हम ने भी तुम्हारे बीच में रहकर कोमलता दिखाई है।” |
Je sais qu’après mon départ des loups tyranniques entreront chez vous et qu’ils ne traiteront pas le troupeau avec tendresse, et que, du milieu même de vous, des hommes se lèveront et diront des choses perverses pour entraîner les disciples à leur suite. मैं जानता हूं, कि मेरे जाने के बाद फाड़नेवाले भेड़िए तुम में आएंगे, जो झुंड को न छोड़ेंगे। तुम्हारे ही बीच में से भी ऐसे ऐसे मनुष्य उठेंगे, जो चेलों को अपने पीछे खींच लेने को टेढ़ी मेढ़ी बातें कहेंगे।” |
Que la règle soit présentée sous une forme positive ou négative, ou de quelque autre manière, il est remarquable que des gens issus de milieux divers, ayant vécu à des époques et à des endroits différents, aient attaché une telle importance à l’idée énoncée dans la Règle d’or. सुनहरे नियम को चाहे अच्छे कामों को बढ़ावा देने या फिर गलत कामों की मनाही करने या फिर किसी और बात के लिए समझाया गया हो, इसकी खासियत यह है कि इस नियम पर अलग-अलग जगह और युग के लोगों की आस्था रही है, फिर चाहे उनकी परवरिश कैसे भी माहौल में क्यों न की गयी हो। |
Paramètre lambda (la valeur du milieu लैम्ब्डा पैरामीटर (मध्य मान |
Un autre livre a été écrit il n'y a pas longtemps, au milieu des années 1990, intitulé "Touched With Fire", de Kay Redfield Jamison dans lequel on regardait l'aspect créatif au travers duquel Mozart, Beethoven, et Van Gogh souffraient tous de dépression maniaque. कुछ समय पहले ही एक दूसरी किताब लिखी गयी है 90 के दशक के मध्य में के रेड्फिल्ड जमिसन(Kay Redfield Jamison) के द्वारा लिखी गयी टच्ड विथ फायर(Touched With Fire) जिसमे रचनत्मक नजरिये से देखा गया कि किस तरह मोजार्ट(Mozart) और बीथोवेन(Beethoven) और वान गाग(Van Gogh) ये सभी इस मानसिक अवसाद से ग्रसित थे |
2 « À l’ange+ de l’assemblée d’Éphèse+, écris : Voici ce qu’il dit, celui qui tient les sept étoiles dans sa main droite et qui marche au milieu des sept porte-lampes en or+ : 2 “Je connais tes actions, ton dur travail et ton endurance. Je sais aussi que tu ne tolères pas les hommes mauvais et que tu as mis à l’épreuve ceux qui se disent apôtres+ alors qu’ils ne le sont pas — tu as constaté que ce sont des menteurs. 2 “इफिसुस की मंडली+ के दूत+ को यह लिख: वह जो अपने दाएँ हाथ में सात तारे लिए हुए है और सोने की सात दीवटों के बीच चलता-फिरता है, वह यह कहता है,+ 2 ‘मैं तेरे काम, तेरी कड़ी मेहनत और तेरे धीरज के बारे में जानता हूँ और यह भी जानता हूँ कि तू बुरे लोगों को बरदाश्त नहीं कर सकता। और जो खुद को प्रेषित बताते हैं+ मगर हैं नहीं, तूने उन्हें परखा है और झूठा पाया है। |
De ces moqueurs, l’apôtre Pierre a dit : “ Selon leur désir, il leur échappe ceci : qu’il y avait des cieux depuis les temps anciens et une terre apparaissant en masse compacte au-dessus de l’eau et se trouvant au milieu de l’eau par la parole de Dieu ; et que par ces moyens le monde d’alors a été détruit quand il a été submergé par l’eau. ऐसे हँसी-ठट्ठा करनेवालों के बारे में प्रेरित पौलुस ने कहा: “वे तो जान बूझकर यह भूल गए, कि परमेश्वर के वचन के द्वारा से आकाश प्राचीन काल से वर्तमान है और पृथ्वी भी जल में से बनी और जल में स्थिर है। इन्हीं के द्वारा उस युग का जगत जल में डूब कर नाश हो गया। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में milieu के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
milieu से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।