फ़्रेंच में parlé का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में parlé शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में parlé का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में parlé शब्द का अर्थ मौखिक ध्वनि, मौखिक, वार्तालाप, स्पीच, vani है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
parlé शब्द का अर्थ
मौखिक ध्वनि(spoken word) |
मौखिक(spoken) |
वार्तालाप(spoken language) |
स्पीच
|
vani
|
और उदाहरण देखें
Au départ, certains appréhendent de parler à des commerçants, mais au bout de deux ou trois fois, ils prennent goût à cette activité intéressante et enrichissante. पहले-पहल, कुछ लोग व्यावसायिक लोगों से भेंट करने के बारे में आशंकित होते हैं, लेकिन कुछ बार कोशिश करने के बाद, उन्हें यह दिलचस्प और लाभप्रद लगता है। |
Cette sourate parle de plusieurs prophètes de l'islam (Moïse, Abraham, Noé, Houd, Sâlih, Loth et Chou‘ayb) et de leur peuple. 29:39- और (हम ही ने) क़ारुन व फिरऔन व हामान को भी (हलाक कर डाला) हालॉकि उन लोगों के पास मूसा वाजेए व रौशन मौजिज़े लेकर आए फिर भी ये लोग रुए ज़मीन में सरकशी करते फिरे और हमसे (निकल कर) कहीं आगे न बढ़ सके। |
Ce billet identifie un témoin de la transaction à un serviteur de « Tattannu, gouverneur de L’autre côté du Fleuve », c’est-à-dire Tattenaï, l’homme dont parle le livre biblique d’Ezra. इसमें बताया गया है कि इस करारनामे का एक गवाह “महानदी के उस पार के राज्यपाल तत्तनू” का दास था। यह तत्तनू असल में राज्यपाल तत्तनै ही है, जिसका बाइबल की एज्रा नाम की किताब में ज़िक्र किया गया है। |
” Le prophète parle des cieux spirituels, où résident Jéhovah et ses créatures spirituelles invisibles. यशायाह उस आत्मिक स्वर्ग की बात कर रहा है, जहाँ यहोवा और उसके सृष्ट किए हुए अदृश्य, आत्मिक जीव रहते हैं। |
En Psaume 8:3, 4, David parle de la forte impression qu’il a ressentie en la circonstance: “Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que l’homme mortel pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu prennes soin de lui?” भजन ८:३, ४ में दाऊद ने अपना महसूस किया हुआ विस्मय व्यक्त किया: “जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तू ने नियुक्त किए हैं, देखता हूं; तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?” |
Toutefois, à cette assemblée, lors d’une pause de midi, frère Joseph Rutherford, responsable de l’œuvre à l’époque, a demandé à me parler. उन दिनों भाई जोसेफ रदरफर्ड, प्रचार काम की निगरानी कर रहे थे और वे अधिवेशन में दोपहर के भोजन के अंतराल में मुझसे बात करना चाहते थे। |
L’Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible*, page 1476, dit de paradosis, le mot grec rendu par “tradition”: “Transmission effectuée au moyen du langage parlé ou écrit.” शास्त्रवचनों पर अन्तर्दृष्टि (अंग्रेज़ी), खंड २, पृष्ठ १११८, सूचित करता है कि उसने “परम्परा” के लिए जिस यूनानी शब्द, पाराडोसिस, का प्रयोग किया है उसका अर्थ है ऐसा कुछ जो “मौखिक रूप से या लिखित में संचारित किया जाता है।” |
38 Et maintenant, mon fils, je dois parler quelque peu de l’objet que nos pères appellent boule, ou directeur ; ou, nos pères l’appelaient aLiahona, ce qui est, par interprétation, un compas ; et c’est le Seigneur qui l’a préparé. 38 और अब, मेरे बेटे, मेरे पास उस चीज से संबंधित कुछ कहने के लिए है जिसे हमारे पूर्वज गेंद या निर्देशक कहते थे—या जिसे हमारे पूर्वज लियाहोना कहते थे, जिसकी यदि व्याख्या की जाए तो एक दिशासूचक यंत्र है; और प्रभु ने उसे बनाया था । |
Même s’il ne semblait pas y avoir grand espoir, j’ai continué de lui parler des vérités bibliques pendant 37 ans. इसके बावजूद, मैं उसे 37 सालों तक लगातार बाइबल की सच्चाई के बारे में बताती रही।” |
J'étais le seul qui pouvait parler aux agents de bord. मैं ही एक ऐसा व्यक्ति था जो कि फ़्लाइट परिचारकों से बात कर सकता था। |
Oui, car Jésus lui- même a parlé de lui comme du “ chef du monde ”, et l’apôtre Paul l’a décrit comme “ le dieu de ce système de choses ”. — Jean 14:30 ; 2 Corinthiens 4:4 ; Éphésiens 6:12. जी हाँ, बिलकुल क्योंकि खुद यीशु ने कहा कि इब्लीस इस “संसार का सरदार” है। और प्रेरित पौलुस ने भी कहा कि शैतान ‘इस संसार का ईश्वर’ है।—यूहन्ना 14:30; 2 कुरिन्थियों 4:4; इफिसियों 6:12. |
Ensuite il alla à Hébron pour parler avec David seul à seul. Il lui expliqua l’accord qu’il avait négocié avec Israël et avec toute la tribu de Benjamin. + वह हेब्रोन भी गया ताकि दाविद से अकेले में बात करे और उसे बताए कि इसराएल और बिन्यामीन का पूरा घराना क्या करने पर राज़ी हुआ है। |
En mars 1391, le parlement lui octroya ainsi une rente généreuse de 2 500 marks. सन् १९९९ की जनगणना में इसकी आबादी १,९२,५०० अनुमानित की गई थी। |
Votre collègue, M. Wilson, me dit que Jerry ne parle qu'à vous. अपने सहयोगी, श्री विल्सन, जैरी किसी से बात लेकिन आप नहीं होगा मुझसे कहता है. |
17 Parlons du jour où Jésus a guéri un homme possédé d’un démon, qui était aveugle et incapable de parler. 17 उस घटना पर ध्यान दीजिए जब यीशु ने दुष्टात्मा से पीड़ित, एक अँधे और गूँगे आदमी को चंगा किया। |
C’est vraiment utile de parler ! ” वाकई, दूसरों को अपने दिल की बात बताना बहुत मददगार है!” |
N’avez- vous pas entendu parler du mécontentement de financiers ou de grands patrons qui ne gagnent ‘que’ quelques dizaines de millions de francs par an? क्या आपने पूँजीपतियों और व्यवसाय कारपोरेशनों के मालिकों के बारे में नहीं पढ़ा जो हर साल करोड़ों डॉलर कमाने से भी सन्तुष्ट नहीं हैं? |
Mais il a quand même continué à parler de Jéhovah. लेकिन इस वजह से यीशु ने यहोवा के बारे में बताना बंद नहीं किया। |
Quand elles ont terminé le livre Vivre éternellement, Edita a parlé franchement à Paca de l’importance de prendre la vérité au sérieux. सो जब उन्होंने सर्वदा जीवित रहना पुस्तक पूरी की, तब एडीट ने सच्चाई को गंभीरतापूर्वक लेने के महत्त्व के बारे में पाका से साफ़-साफ़ बात की। |
Tandis que je cherchais une réponse fiable à mes questions, une de mes tantes, Témoin de Jéhovah, m’a parlé de sa foi. जिस दौरान मैं अपने सवालों के जवाब ढूँढ़ रहा था, उसी दौरान मेरी एक मौसी ने अपने धर्म के बारे में मुझे बताया। वह एक यहोवा की साक्षी थी। |
Être réellement civil signifie faire les petites choses, comme sourire et dire bonjour dans les couloirs, écouter attentivement quand quelqu'un vous parle. सभ्यता से पेश आने का मतलब है वह छोटी छोटी चीज़ें करना, जैसे कि किसी के पास से गुज़रते वक़्त मुस्कुराना और उन्हें हेलो बोलना, जब कोई आपसे बात कर रहा हो तो उसे ध्यान से सुनना। |
Les annonces dédiées aux élections organisées dans l'Union européenne incluent toutes les annonces pour un parti politique, un élu actuel ou un candidat au Parlement européen au sein de l'Union européenne (à l'exception du Royaume-Uni). ईयू (यूरोपीय संघ) के चुनावी विज्ञापनों में किसी राजनीतिक दल या मौजूदा निर्वाचित अधिकारी या यूरोपीय संघ की संसद के उम्मीदवार (यूनाइटेड किंगडम शामिल नहीं) के सभी विज्ञापन शामिल होते हैं. |
Les fonctionnaires juifs demandent donc : “ S’il te plaît, parle à tes serviteurs en langue syrienne, car nous écoutons ; ne nous parle pas dans la langue des Juifs, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille. इसलिए वे उससे दरख्वास्त करते हैं: “अपने दासों से अरामी भाषा में बात कर क्योंकि हम उसे समझते हैं; हम से यहूदी भाषा में शहरपनाह पर बैठे हुए लोगों के सुनते बातें न कर।” |
Une autre raison invoquée par des parents qui se refusent à parler de sexualité avec leurs enfants est exprimée par cette Africaine : “ Quand j’étais jeune, mes parents, qui étaient Témoins de Jéhovah, ne parlaient pas de questions sexuelles avec moi, et il ne m’est donc même pas venu à l’esprit d’aborder ce sujet avec mes enfants. अनेक माता-पिता क्यों अपने बच्चों के साथ सेक्स की चर्चा नहीं करते, इसका एक और कारण एक अफ्रीकी स्त्री ने बताया: “जब मैं जवान थी, तब मेरे साक्षी माता-पिता ने मेरे साथ सेक्स-संबंधी विषयों की चर्चा नहीं की थी, सो इसके बारे में अपने बच्चों के साथ चर्चा करने की बात मेरे दिमाग़ में नहीं आयी।” |
Et que feront- ils là-haut avec lui ? — La Bible parle d’une “ première résurrection ” ; elle dit que les disciples qui bénéficient de cette résurrection- là vivront au ciel et ‘ régneront sur la terre avec Jésus pendant les mille ans ’. — Révélation 5:10 ; 20:6 ; 2 Timothée 2:12. वे वहाँ यीशु के साथ क्या करेंगे?— बाइबल कहती है कि यीशु के जो चेले ‘पहले पुनरुत्थान’ में ज़िंदा होंगे वे स्वर्ग में रहेंगे और ‘राजा बनकर हज़ार साल तक उसके साथ धरती पर राज करेंगे।’—प्रकाशितवाक्य 5:10; 20:6; 2 तीमुथियुस 2:12. |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में parlé के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
parlé से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।