फ़्रेंच में parlant का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में parlant शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में parlant का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में parlant शब्द का अर्थ उज्ज्वल, सजीव, चमकीला, बोलना, जीता-जागता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
parlant शब्द का अर्थ
उज्ज्वल(clear) |
सजीव(lifelike) |
चमकीला(vivid) |
बोलना
|
जीता-जागता(lifelike) |
और उदाहरण देखें
” Parlant de ceux qui encourent le jugement de Jéhovah, le psalmiste écrit : “ Déverse ta fureur sur les nations qui ne t’ont pas connu, et sur les royaumes qui n’ont pas invoqué ton nom. ” — Psaume 79:6 ; voir aussi Proverbes 18:10 ; Tsephania 3:9. इसके अलावा, भजनहार उन लोगों के बारे में बात करता है जिन्हें परमेश्वर ने नाश करने के लिए ठहराया है: “अपना प्रकोप उन जातियों पर उंडेल जो तुझे नहीं जानतीं, और उन राज्यों पर भी जो तेरा नाम नहीं लेते।” (तिरछे टाइप हमारे।)—भजन ७९:६, NHT. नीतिवचन १८:१० और सपन्याह ३:९ भी देखिए। |
Parlant de sa présence, Jésus a adressé cette mise en garde à ses apôtres : “ Faites attention à vous- mêmes, de peur que vos cœurs ne s’alourdissent dans les excès de table et les excès de boisson et les inquiétudes de la vie, et que soudain ce jour- là ne soit sur vous à l’instant même, comme un piège. अपनी उपस्थिति के बारे में बात करते समय, यीशु ने अपने प्रेरितों से आग्रह किया: “सावधान रहो, ऐसा न हो कि तुम्हारे मन खुमार और मतवालेपन, और इस जीवन की चिन्ताओं से सुस्त हो जाएं, और वह दिन तुम पर फन्दे की नाईं अचानक आ पड़े। |
En imitant la compassion de Jéhovah et en parlant des vérités précieuses contenues dans sa Parole, vous pouvez, vous aussi, aider les affligés à puiser de la consolation et de la force auprès du “ Dieu de toute consolation ”. — 2 Corinthiens 1:3. जी हाँ, परमेश्वर की तरह करुणा और दया दिखाने से और दूसरों को उसके वचन में दी अनमोल सच्चाइयाँ बताने से, आप भी दुःखी लोगों को ‘शांति के परमेश्वर,’ यहोवा से दिलासा और ताकत पाने में मदद कर पाएँगे।—2 कुरिन्थियों 1:3. |
C’était un véritable miracle que des Juifs et des prosélytes parlant différentes langues et venus d’endroits aussi éloignés que la Mésopotamie, l’Égypte, la Libye et Rome comprennent le message de vie! और वह क्या ही चमत्कार था, जैसे मेसोपोटामिया, मिस्र, लिबिया और रोम जैसे दूर देशों से आए अन्य-अन्य भाषा वाले यहूदी और यहूदी मत धारण करने वालों ने उस जीवन-दायक संदेश को समझा! |
Pour de nombreux spectateurs émerveillés, c’était le premier « film parlant » qu’ils voyaient. दर्शक पहली बार ऐसी फिल्म देख रहे थे जिसमें लोगों को बात करते सुना जा सकता था इसलिए उनमें से बहुतों को अपने कानों पर विश्वास नहीं हो रहा था। |
Comment Jésus a- t- il, symboliquement parlant, été blessé au talon ? यीशु के साथ क्या हुआ जो ऐसा था मानो उसकी एड़ी को डसा गया? |
Il y a quelque temps, un groupe de pionniers parlant le quechua et l’aymara s’est rendu dans les îles Amantani et Taquile sur le lac Titicaca. हाल ही में, केचुआ और ऐमारा भाषा बोलनेवाले पायनियरों का एक समूह टिटिकाका झील के आमाँटानी और टॉकीलॆ द्वीप में प्रचार करने गया। |
Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais. अंग्रेज़ी बोलते समय गलतियों का डर नहीं होना चाहिए। |
Tu as prouvé ta foi en défendant le vrai culte et en parlant de tes croyances. आपने सच्ची उपासना का साथ देकर और दूसरों को अपने विश्वास के बारे में बताकर दिखाया है कि आप यहोवा पर भरोसा करते हैं। |
En étudiant régulièrement la Bible à l’époque où j’étais libre, en priant constamment quand j’étais isolée, en fréquentant mes compagnons chrétiens autant que possible et en parlant de mes croyances dès que l’occasion se présentait. ” जब मैं आज़ाद थी, तब बाइबल का अध्ययन करने की मेरी अच्छी आदत थी, जब काल-कोठरी में थी, तो मैं लगातार प्रार्थना करती थी, जब कभी मौका मिलता मसीही भाई-बहनों के साथ संगति करती और हर मौके पर अपने विश्वास के बारे में दूसरों को बताती थी।” |
Chimiquement parlant, l’eau est simple ; elle n’est composée que de deux éléments. रासायनिक भाषा में बात करें तो पानी सिर्फ दो तत्वों से मिलकर बना होता है। |
18 Parlant de la persécution subie par les serviteurs de Dieu, l’ange a annoncé: “Mais quand ils trébucheront, ils seront secourus d’un peu de secours.” १८ परमेश्वर के लोगों के उत्पीड़न के बारे में बात करते हुए, स्वर्गदूत ने पूर्वबतलाया: “जब वे दुःख में पड़ेंगे तब थोड़ा बहुत सम्भलेंगे।” |
Par exemple, Actes chapitre 6 rapporte un désaccord survenu entre convertis parlant hébreu et convertis parlant grec. मिसाल के लिए, प्रेरितों के काम का अध्याय 6, इब्रानी और यूनानी बोलनेवाले मसीहियों के बीच हुई तकरार के बारे में बताता है। |
Figurément parlant, tous les humains imparfaits se dirigent vers la même destination. एक मायने में हम सभी असिद्ध इंसान एक ही मंज़िल की तरफ बढ़ रहे हैं। |
À cet égard, ses premiers disciples ont donné l’exemple en parlant sans arrêt du Royaume, non seulement dans les lieux de culte, mais aussi partout où ils rencontraient des gens, en public et de maison en maison (Actes 5:42 ; 20:20). ५:४२; २०:२०) आज यहोवा के साक्षियों के तौर पर, हमने अपने आपको सच्चे मसीही सुसमाचार-प्रचारक साबित किया है, और २३२ देशों में राज्य संदेश का प्रचार करते हैं और पिछले मात्र तीन सालों में दस लाख से भी ज़्यादा नए चेलों को बपतिस्मा दिया है! |
Parce que vous aimez Jéhovah, vous vous donnez du mal pour gravir, figurément parlant, la montagne. क्योंकि आप यहोवा से प्यार करते हैं इसलिए आप उसकी सेवा में और आगे बढ़ने के लिए पहले से कड़ी मेहनत कर रहे हैं। |
C’est là que des disciples juifs ont commencé à annoncer la bonne nouvelle “ aux gens parlant grec ”. अंताकिया में ही कुछ यहूदी चेले “यूनानी बोलनेवाले लोगों को” खुशखबरी सुनाना शुरू करते हैं। (प्रेषि. |
L’apôtre Paul a révélé à propos de certaines veuves : “ Elles apprennent aussi à être désœuvrées, courant les maisons ; et pas seulement désœuvrées, mais encore bavardes et se mêlant des affaires des autres, parlant de choses dont elles ne devraient pas parler. प्रेरित पौलुस ने कुछ लोगों के बारे में कहा: “वे घर घर फिरकर आलसी होना सीखती हैं, और केवल आलसी नहीं, पर बकबक करती रहती और औरों के काम में हाथ भी डालती हैं और अनुचित बातें बोलती हैं।” |
En assistant aux réunions chrétiennes et en parlant aux autres des vérités de la Bible, vous n’aurez plus envie de faire partie d’une fausse religion ni de suivre ses traditions. जब आप मसीही सभाओं में जाएँगे, साथ ही दूसरों को बाइबल की सच्चाइयाँ बताएँगे तो आप पाएँगे कि झूठे धर्म और उसके रीति-रिवाज़ों के लिए आपका लगाव खत्म होता जाएगा। |
Voilà pourquoi les Témoins de Jéhovah, à l’exemple de Jésus, se concentrent sur une activité bien précise : rendre témoignage à la vérité en parlant du Royaume. इसलिए यहोवा के साक्षी, यीशु की तरह राज्य की सच्चाई के बारे में गवाही देने में सबसे ज़्यादा ध्यान लगाते हैं। |
Selon Révélation 11:11, ils “se sont tenus sur leurs pieds”, ou ont été ressuscités, figurément parlant. प्रकाशितवाक्य ११:११ के अनुसार, वे ‘खड़े हुए,’ या लाक्षणिक रूप से पुनरुत्थित किए गए। |
Peu après l’explosion de la première bombe atomique, Harold Urey, savant atomiste, a déclaré en parlant du futur: “Désormais, que nous mangions, dormions, vivions et mourions, ce sera toujours dans la peur.” यूरे ने भविष्य के बारे में कहा: “हम भय में खाएँगे, भय में सोएँगे, भय में जीएँगे और भय में मरेंगे।” |
Si la situation vous perturbe sur le plan émotionnel, recherchez un soutien en en parlant à vos parents ou à des membres mûrs de la congrégation. (1 पतरस 3:16,17) अगर यह बात आपको भावनात्मक तौर पर परेशान करती है तो अपने माता-पिता या प्रौढ़ भाई-बहनों से बात करना अच्छा होगा क्योंकि उनकी बातों से आपको बहुत सहारा मिलेगा। |
Par exemple, parlant de la vie qu’il avait eue avant d’être apôtre, et notamment de son instruction supérieure, l’apôtre Paul écrivit : “ Je considère tout comme des ordures. उदाहरण के लिए, अपने पिछले कामों का ज़िक्र करते हुए, जिसमें उसकी उच्च शिक्षा भी थी, प्रेरित पौलुस ने लिखा: ‘मैं उन सब बातों को कूड़ा समझता हूं।’ |
En lisant une petite bible en chichewa et en parlant avec ses frères aînés. उसे चिचेवा भाषा में एक छोटी-सी बाइबल पढ़ने और अपने बड़े भाइयों के साथ चर्चा करने से दिलासा मिला। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में parlant के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
parlant से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।