फ़्रेंच में préciser का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में préciser शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में préciser का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में préciser शब्द का अर्थ कहना, असाइन करें, समझाना, निश्चित, मुहताज होना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

préciser शब्द का अर्थ

कहना

(mention)

असाइन करें

(assign)

समझाना

निश्चित

(precise)

मुहताज होना

(need)

और उदाहरण देखें

On ne peut répondre à la question sans préciser dans quelles conditions vivaient les chrétiens de cette ville antique.
इस सवाल का जवाब हमें प्राचीन इफिसुस शहर के मसीहियों को जिन परिस्थितियों का सामना करना पड़ा था, उसके बारे में जानने से मिलता है।
La ou les causes précises demeurent néanmoins inconnues.
फिर भी, ठीक-ठीक कारण या कारणों का पता नहीं चला है।
La Bible ne précise pas s’il s’agissait là d’un soutien angélique, de pluies de météorites qui, aux yeux des sages de Sisera, n’auguraient rien de bon, ou peut-être de prédictions astrologiques qui se révélèrent fausses pour Sisera.
क्या स्वर्गदूतों ने उसकी मदद की थी या क्या उल्काओं की वर्षा हुई जिसे सीसरा के ज्ञानियों ने मुसीबत की निशानी समझा या क्या ज्योतिषियों की जिन भविष्यवाणियों पर सीसरा ने भरोसा रखा था, वे झूठी निकलीं?
Au préalable, il leur a donné des instructions très précises (Luc 10:2-12).
(लूका 10:2-12) और जब चेलों ने वापस लौटकर प्रचार में मिली कामयाबी के बारे में यीशु को बताया, तो उसने उन्हें शाबाशी दी और उनकी हौसला-अफज़ाई की।
Les entrepreneurs en bâtiment devraient également s'engager de façon publique et précise à faire respecter les normes internationales des droits humains.
समूह का कहना है कि अंतर्राष्ट्रीय श्रम मानकों को बनाए रखने के लिए निर्माण ठेकेदारों को भी विशिष्ट, सार्वजनिक प्रतिबद्धताएँ बनानी होंगी।
7 Prenez des dispositions précises pour suivre tout intérêt.
7 हमें यीशु मसीह के निर्देशों को मानने का कितना खास मौका मिला है।
Ces pièces engagent la personne du malade et offrent une garantie aux médecins. Le juge Warren Burger précise que des poursuites pour faute professionnelle “apparaîtraient comme non recevables” s’il était établi qu’une telle décharge a été signée. Sous la plume de J.
यह दस्तावेज़ मरीज़ (या उसकी सम्पति) के लिये बाध्यकारी है और चिकित्सकों को सुरक्षा प्रदान करते हैं, क्योंकि न्यायमूर्ति वॉरन बर्गर ने निर्णीत किया कि जहाँ ऐसा परित्याग पत्र पर हस्ताक्षर किया गया हो वहाँ एक भ्रष्ट कार्यवाही, “निराधार प्रतीत होगी।”
Isaïe ne précise pas pourquoi les habitants de Jérusalem le font en la circonstance, mais ses paroles montrent qu’il le désapprouve.
यशायाह यह नहीं बताता कि इस बार वे सब के सब अपनी छतों पर क्यों चढ़ गए हैं, मगर उसके शब्दों से ऐसा लगता है कि उनका यह काम ठीक नहीं था।
L’orbite précise des planètes peut aussi nous rappeler, comme à Voltaire, que le Créateur est un grand Organisateur, un Maître Horloger. — Psaume 104:1.
ग्रहों के परिक्रमा-पथों की सूक्ष्मता हमें याद दिलाते हैं, जैसे वोल्टेर को याद दिलाया था, कि यह सृष्टिकर्ता एक महान संगाठक होगा एक श्रेष्ठ घड़ी-निर्माता।—भजन १०४:१.
Pourriez-vous, s’il vous plaît, nous donner une mise à jour et préciser quels sont les efforts en cours, compte tenu des relations glaciales entre les deux pays ?
क्या आप कृपया हमें एक अपडेट दे सकते हैं और विस्तार से बता सकते हैं कि दोनों के बीच इस ठंडे संबंधों को देखते हुए क्या प्रयास चल रहे हैं?
À la différence d’une loi, qui est généralement précise et provisoire, un principe a un champ d’application large et une portée qui peut être éternelle.
दूसरी ओर, सिद्धांत व्यापक होते हैं और सर्वदा टिक सकते हैं।
Pour calculer le délai de livraison global, vous devez préciser l'heure limite de commande, le temps de traitement et le délai d'acheminement de vos produits.
डिलीवरी में लगने वाला पूरा समय जानने के लिए, आपको कट-ऑफ़ समय, हैंडलिंग समय, और ट्रांज़िट समय की जानकारी देनी होगी.
Utilisez plutôt des dates et des heures précises.
इसके बजाय, खास समय और तारीखों का इस्तेमाल करें.
Pour savoir combien d'utilisateurs ont trouvé votre établissement via un produit spécifique à une date précise, procédez comme suit :
किसी खास उत्पाद के लिए कितने ग्राहकों ने आपके कारोबार को किसी खास दिन को खोजा, इसके विवरण देखने के लिए:
Au IVe siècle, précise David Rice, l’Église “ interdit aux prêtres mariés d’avoir des relations sexuelles la veille de célébrer l’Eucharistie ”.
राइस कहता है कि चौथी सदी में चर्च ने “विवाहित पादरी को कम्यूनियन मनाने से पहलेवाली रात को लैंगिक संभोग करने से वर्जित किया।”
Préciser votre nationalité et pays d'origine est facultatif mais fortement encouragé.
अपनी नागरिकता और मूलनिवास के बारे में जानकारी देना ऐच्छिक है, लेकिन देने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।
À cause de leur mauvaise conduite, a- t- il précisé, on parlerait “ en mal de la voie de la vérité ”.
उसने कहा था कि उनके बुरे चालचलन की वजह से लोग “सत्य के मार्ग की निन्दा” करेंगे।
Par ces prières insistantes et précises, vous montrerez à Celui ‘qui entend la prière’ que vous désirez sincèrement gagner le combat. — Psaume 65:2; Luc 11:5-13.
ऐसी सतत और सुस्पष्ट प्रार्थनाएँ “प्रार्थना के सुननेवाले” से इस लड़ाई को जीतने की आपकी इच्छा की निष्कपटता को प्रदर्शित करेगा।—भजन ६५:२; लूका ११:५-१३.
En outre, ils ont fixé des règles bien précises, afin que le texte copié soit reproduit le plus fidèlement possible.
इस बात को निश्चित करने कि मूलपाठ की नक़ल यथातथ्य हो, उन्होंने सुस्पष्ट नियम भी निर्दिष्ट किए।
Il précise en effet que la construction bâclée est détruite, alors que le bâtisseur, lui, est sauvé.
यह साफ है क्योंकि पौलुस बताता है कि लापरवाही से किया गया काम नाश हो जाता है लेकिन उसका बनानेवाला खुद बच जाता है।
Vérifiez tout d'abord que l'adresse postale que vous avez saisie est à jour et qu'elle ne contient pas d'informations superflues, comme précisé dans nos consignes relatives à la saisie des adresses.
जैसा कि हमारे पता प्रविष्टि दिशानिर्देशों में उल्लेख किया गया है, सबसे पहले जांच करें कि आपने नवीनतम पता डाला है और उसमें कोई अनावश्यक जानकारी नहीं है.
Dans d’autres passages, Paul a précisé que les femmes ne devaient pas enseigner dans la congrégation (1 Corinthiens 14:34; 1 Timothée 2:12).
दूसरी जगह पर पौलुस ने स्पष्ट निर्देशन दिया कि स्त्रियों को कलीसिया में सिखाने का कार्य नहीं करना चाहिए।
Ne vous contentez pas de généralités, mais cherchez des pensées précises qui sont instructives et réellement utiles.
मोटी-मोटी जानकारी ढूँढ़ने के बजाय ऐसे खास मुद्दे ढूँढ़िए जिससे आपके सुननेवाले कुछ सीख सकें और उनको सचमुच फायदा हो।
Invitez- les à mentionner des idées précises qu’ils comptent utiliser.
उन्हें उन लेखों के खास मुद्दों के बारे में बताने को कहिए, जिन्हें वे घर-मालिक को दिखाने की सोच रहे हैं।
Pour la première fois dans l’histoire des fouilles effectuées dans la ville, on avait des preuves archéologiques claires et précises de l’incendie de la ville. ” — Voir les photos page 12.
शहर में की गयी खुदाई के इतिहास में पहली बार, शहर के जल जाने के बारे में स्पष्ट और साफ़-साफ़ पुरातात्विक प्रमाण उजागर हुआ था।”—पृष्ठ १२ पर चित्र देखिए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में préciser के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।