फ़्रेंच में quel que soit का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में quel que soit शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में quel que soit का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में quel que soit शब्द का अर्थ कोई भी, कोई, के बावजूद, कोईभी, की परवाह किए बिना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

quel que soit शब्द का अर्थ

कोई भी

(whichever)

कोई

(any)

के बावजूद

कोईभी

(any)

की परवाह किए बिना

(regardless of)

और उदाहरण देखें

Quelle que soit notre espérance, nous avons tout lieu de rester fidèles, à l’exemple de Josué.
हमारी आशा चाहे जो भी हो, यहोशू की तरह वफादार बने रहने की हमारे पास हरेक वजह है।
Analytics affiche au maximum un million de lignes par rapport, quelle que soit la plage de dates.
किसी भी तारीख की सीमा के लिए, Analytics रिपोर्ट के लिए अधिकतम 10 लाख पंक्तियां लौटाता है.
Quel que soit l’endroit où nous servons, que pouvons- nous faire pour être des Témoins plus efficaces?
जहाँ कहीं भी हम सेवा करते हैं, वहाँ ज़्यादा प्रभावकारी गवाह बनने के लिए व्यक्तिगत रूप से हम क्या कर सकते हैं?
Quelle que soit notre situation, nous pouvons rester fidèles à Dieu.
हमारे हालात चाहे जैसे भी हों, परमेश्वर के वफादार रहना हमारे लिए ज़रूर मुमकिन है।
Néanmoins, quelle que soit l’ampleur des difficultés, Jéhovah a toujours pourvu à nos besoins.
मगर हालात चाहे कितने भी बदतर क्यों न हुए हों, यहोवा ने कभी-भी हमें भूखे पेट नहीं रहने दिया।
Mais entendait- il par là qu’il serait avec quiconque se prétendrait son disciple, quelle que soit sa conduite ?
लेकिन क्या उसके कहने का यह मतलब था कि वह उसके चेले होने का दावा करनेवाले हर किसी के साथ रहेगा, फिर चाहे उसका चालचलन कैसा भी हो?
Quelle que soit la maladie, il faut, pour garder le sourire, être optimiste.
किसी-भी बीमारी का सफलतापूर्वक सामना करना एक सकारात्मक मनोवृत्ति की माँग करता है।
Et cela concerne chacun d'entre nous, quelle que soit notre sphère d'influence.
और यह हम सब पर लागु होता है हमारा जो भी प्रभाव क्षेत्र है
Quelle que soit la menace, nous pouvons puiser des encouragements dans la prière d’Asa.
हम चाहे जिस मुश्किल का सामना कर रहे हों, हम आसा की प्रार्थना से हिम्मत पा सकते हैं।
Quel que soit votre âge, vous devez pratiquer une activité physique régulière pour rester en forme.
चाहे आपकी उम्र जो भी हो, चुस्त-दुरुस्त रहने के लिए आपको रोज़ कसरत करनी चाहिए।
22 Alors, quelle que soit l’épine dans la chair qui nous afflige aujourd’hui, continuons de la supporter.
22 इसलिए हमारे शरीर को चाहे जो भी काँटा दुःख देता हो, आइए हम उसका सामना करते रहें।
Le Créateur, lui, discerne ce que nous sommes au tréfonds de nous- mêmes, quelle que soit notre apparence.
मगर क्या इंसान को आँकने का यह तरीका सही है?
Quelle que soit la tâche qu’on vous confie, acquittez- vous- en avec sérieux, énergie et “ sincérité de cœur ”.
आपको चाहे जो ज़िम्मेदारी मिले, आप उसे सच्ची लगन, जोश और “मन की सीधाई से” पूरा करने का यत्न कीजिए।
De plus, les Témoins s’habillent correctement et ils sont aimables envers autrui, quelle que soit sa nationalité.
इसके अलावा साक्षियों का पहनावा भी बड़ा साफ-सुथरा होता है, और वे हमेशा दूसरों के साथ बड़ी इज़्ज़त से पेश आते हैं, चाहे वह व्यक्ति किसी भी देश का क्यों न हो।
Quel que soit votre choix, n’étudiez pas au gré du hasard.
सो चाहे आप हफ्ते में एक बार करने की सोचें या रोज़, लेकिन स्टडी को कभी मत टालिए।
Personne ne pleurait, quel que soit son malheur, parce que tout le monde voyait la mort arriver.
हमने न जाने कितने ही अपनों को खोया था, मगर हममें से किसी की भी आँखों में आँसू नहीं थे, क्योंकि हम सभी पर मौत मँडरा रही थी।
La section "Top des actualités" est visible par tous les utilisateurs, quel que soit leur âge.
मुख्य खबरों का शेल्फ़ हर उम्र के लोगों को दिखाई देता है.
Quelle que soit la forme qu’elles revêtent, elles nous causent souvent une vive inquiétude.
परीक्षाएँ चाहे किसी भी सूरत में आएँ, ये अकसर हमारी दिन का चैन और रातों की नींद छीन लेती हैं।
Prenez à cœur les tâches que vos parents vous confient, quelle que soit leur importance. ’
जो भी काम आपके माता-पिता आपको नियुक्त करते हैं उसे गंभीरता से लीजिए।’
Quelle que soit l’épreuve que nous ayons à affronter, il y a un bon côté à la situation.
चाहे हम किसी भी प्रकार की समस्या का सामना कर रहे हों, उस स्थिति का एक सकारात्मक पहलू है।
” Tous les proclamateurs, quel que soit leur âge, peuvent avoir une tournée de périodiques, même un enfant.
किसी भी उम्र का प्रकाशक मैगज़ीन रूट शुरू कर सकता है।
Nous servons Jéhovah parce que nous l’aimons, quel que soit son calendrier.
हमें यहोवा से प्रेम है इसीलिए हम उसकी सेवा करते हैं, और इस बात की परवाह नहीं करते कि उसके कार्यवाही करने का समय कौन-सा है।
Quelle que soit votre méthode, veillez à nourrir tant votre esprit que votre cœur.
चाहे आप किसी भी तरीक़े का प्रयोग क्यों न करते हों, यह निश्चित कीजिए कि आप अपने मन और हृदय दोनों को पोषित कर रहे हैं।
Les injustices et les inégalités abondent et se multiplient, quelle que soit l’idéologie prédominante.
अन्याय और असमानताएं प्रचुर हो रहा है और कई गुणा बढ़ रहा है—चाहे जो भी विचारधारा प्रचलित हो।
Quelle que soit votre résistance, il existe une limite à ce que vous pouvez accomplir en une journée.
आपमें चाहे कितनी ही ताकत क्यों न हो, आप एक दिन में एक सीमा तक ही काम कर सकते हैं

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में quel que soit के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

quel que soit से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।