फ़्रेंच में quelle का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में quelle शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में quelle का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में quelle शब्द का अर्थ कौनसा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

quelle शब्द का अर्थ

कौनसा

determiner

Quel est le plus cher des deux ?
इन दोनो में से ज़्यादा महंगा कौनसा है?

और उदाहरण देखें

8. a) Quelle méthode d’enseignement fondamentale était utilisée en Israël, mais avec quelle particularité importante?
८. (क) इस्राएल में कौन-सी मूल शिक्षा-विधि प्रयोग की जाती थी, लेकिन किस महत्त्वपूर्ण विशिष्टता के साथ?
Après la Pentecôte 33, quelle relation les nouveaux disciples ont- ils nouée avec le Père ?
ईसवी सन् 33 के पिन्तेकुस्त के बाद, नए चेलों का पिता के साथ कैसा रिश्ता कायम हुआ?
7. a) Dans quelle mesure l’unité de culte sera- t- elle finalement réalisée ?
7. (क) भविष्य में एकता से सच्ची उपासना करने में कौन-कौन शामिल होंगे?
Cet historique vous permet de mieux comprendre quels événements ont pu déclencher une évolution des performances de vos campagnes.
इस बदलाव के इतिहास की मदद से आप यह बेहतर ढंग से समझ सकते हैं कि किन इवेंट की वजह से आपके कैंपेन के परफ़ॉर्मेंस में बदलाव आया है.
Avec quel état d’esprit présentons- nous notre message, et pourquoi ?
हम किस भावना के साथ अपना संदेश पेश करते हैं, और क्यों?
b) Quelles questions pertinentes peut- on soulever?
(ख) कौन-से उपयुक्त सवाल पूछे जा सकते हैं?
Quel privilège avons- nous en faisant la volonté de Dieu ?
परमेश्वर की मरज़ी के मुताबिक काम करने में हमें कौन-सा बड़ा सम्मान मिला है?
Quelle couleur est-ce ?
यह कौनसा रंग है?
b) Quel contraste Jéhovah voit- il quand il observe le monde aujourd’hui ?
(ख) आज जब यहोवा दुनिया को देखता है, तो उसे क्या फर्क नज़र आता है?
19 Quel bonheur de disposer de la Parole de Dieu, la Bible, et d’utiliser son message puissant pour déraciner les faux enseignements et toucher les personnes sincères !
19 यह कितनी खुशी की बात है कि हमारे पास परमेश्वर का वचन, बाइबल है और इसके ज़बरदस्त संदेश से हम लोगों के दिल तक पहुँच सकते हैं और उनमें समायी झूठी शिक्षाओं को जड़ से उखाड़ सकते हैं!
7 Remarquez quelle activité la Bible associe à maintes reprises à un cœur beau et bon.
7 गौर कीजिए कि बाइबल में बार-बार अच्छे हृदय या मन के साथ किस काम को जोड़ा गया है।
De quelle abnégation Paul a- t- il fait preuve, et aujourd’hui comment les anciens peuvent- ils l’imiter ?
पौलुस ने कैसे त्याग की भावना दिखायी? आज मसीही प्राचीन भी कैसे उसकी तरह सेवा कर सकते हैं?
Matthieu 10:16-22, 28-31 À quelle opposition devons- nous nous attendre, mais pourquoi ne devrions- nous pas avoir peur des opposants ?
मत्ती 10:16-22, 28-31 हम किस विरोध की उम्मीद कर सकते हैं, लेकिन हमें विरोधियों से डरने की ज़रूरत क्यों नहीं है?
b) Quelles questions se posent à propos de la prière?
(ब) प्रार्थना के विषय में कौनसे सवाल उठते हैं?
La puissance de la résurrection (▷ Ressuscités, mais avec quel corps ?)
फिर से जीने की आशा हमें हिम्मत देती है! (§ कैसी देह के साथ जी उठते हैं?)
Quelle initiative Jésus a- t- il prise, et quelle a été l’issue de sa rencontre avec Pilate ?
यीशु ने क्या किया, और उसका नतीजा क्या हुआ?
Quel genre de paroles contribueront à la joie qui découle du mariage ?
समुचित बोली एक विवाह को सुखी रखने में कैसे मदद देगी?
19 Quelle bénédiction pour les serviteurs de Dieu d’évoluer sous une lumière spirituelle aussi intense!
१९ इस तमाम आध्यात्मिक प्रकाश का आनन्द उठाने में यहोवा के लोग कितने ही धन्य हैं!
En quel sens les chrétiens oints passent- ils par “ une nouvelle naissance pour une espérance vivante ”, et en quoi consiste cette espérance ?
अभिषिक्त मसीहियों को ‘जीवित आशा पाने के लिए एक नया जन्म’ कैसे दिया जाता है और यह आशा क्या है?
Quel pas énorme pour moi !
ऐसा करना मेरे लिए कितनी बड़ी बात थी!
Quel but manquons- nous tous ?
हम सब किस निशाने से चूकते हैं?
Quel était son but dans la vie ?
उसकी ज़िंदगी का मकसद क्या था?
On ne peut répondre à la question sans préciser dans quelles conditions vivaient les chrétiens de cette ville antique.
इस सवाल का जवाब हमें प्राचीन इफिसुस शहर के मसीहियों को जिन परिस्थितियों का सामना करना पड़ा था, उसके बारे में जानने से मिलता है।
7 Servez vos maîtres avec un bon état d’esprit, comme si vous serviez Jéhovah*+ et non les hommes, 8 car vous savez que, quel que soit le bien que chacun fait, il le recevra de Jéhovah* en retour+, qu’il soit esclave ou homme libre.
+ 7 सही रवैए के साथ काम करो, मानो तुम यह सेवा यहोवा* के लिए कर रहे हो,+ न कि इंसानों के लिए, 8 क्योंकि तुम जानते हो कि हर कोई, चाहे दास हो या आज़ाद, जो अच्छा काम करेगा वह यहोवा* से इनाम पाएगा।
Quand ces économistes essayaient de déterminer quelle tâche les machines ne savaient pas faire, ils pensaient que pour automatiser une tâche, il fallait prendre un être humain, qu’il vous explique comment il effectuait une tâche puis essayer de refléter cette explication dans un jeu d’instructions qu’une machine suivrait.
जब ये लोग पता लगा रहे थे कि कौन से काम मशीनें नहीं कर सकती, उन्होंने सोचा कि कार्य को स्वचालित करने के लिए, मनुष्यों के तरीके को ठीक तरह से समझ कर, मशीनों के लिए निर्देशों की नियत श्रेणी बनाकर दे दी जाए.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में quelle के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

quelle से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।