फ़्रेंच में sec का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में sec शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में sec का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में sec शब्द का अर्थ सूखा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
sec शब्द का अर्थ
सूखाadjective (Presque) dépourvu de liquide ou d'humidité.) La peinture n'est pas encore sèche. पेंट अभी तक सूखा नहीं है। |
और उदाहरण देखें
Sans même consulter Nabal, elle “ se hâta de prendre deux cents pains, deux grandes jarres de vin, cinq moutons apprêtés, cinq séas de grain rôti, cent gâteaux de raisins secs et deux cents gâteaux de figues bien serrées ”, et elle les offrit à David et à ses hommes. उसने नाबाल को बताए बगैर “फुर्त्ती से दो सौ रोटी, और दो कुप्पी दाखमधु, और पांच भेड़ियों का मांस, और पांच सआ भूना हुआ अनाज, और एक सौ गुच्छे किशमिश, और अंजीरों की दो सौ टिकियां” लीं और दाविद और उसके आदमियों को दे दीं। |
Quand il faisait mauvais, les frères et sœurs m’enveloppaient les jambes d’une couverture pour les maintenir au sec. अगर मौसम खराब होता तो भाई-बहन मेरी टाँगों को एक कम्बल से लपेटकर ढक देते ताकि उन्हें सूखा रखें। |
Les agriculteurs pratiquant la culture en sec (non irriguée) sont accompagnés et aidés à tirer le meilleur parti possible des précipitations – des pratiques résilientes aux aléas climatiques, telles que l’ensemencement direct (sans labour) sont introduites – parvenant ainsi à obtenir des rendements meilleurs que ne le permettaient les pratiques traditionnelles durant les années de sécheresse. वर्षा सिंचित कृषि के क्षेत्र में लगे किसानों को जो सहायता मिलती है उससे सीधी बुवाई जैसी जलवायु-लचीली प्रथाओं की शुरूआत करने के रूप में उन्हें वर्षा का बेहतर उपयोग करने में मदद मिलती है, परिणामस्वरूप सूखे के वर्षों के दौरान पारंपरिक प्रथाओं से प्राप्त पैदावार की तुलना में अधिक पैदावार मिलती है। |
Ce même air, maintenant sec, est emporté vers l’est par les vents qui soufflent dans la haute atmosphère. अपनी नमी छोड़ने के बाद यह हवाएँ हल्की और शुष्क हो जाती हैं और उन्हें ऊपर के वायुमंडल की पवन पूर्वी दिशा की ओर ले जाती है। |
Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘Je vais allumer un incendie contre toi+, et il consumera tous tes arbres verts et tous tes arbres secs. सारे जहान का मालिक यहोवा कहता है, “मैं तेरे बीच आग की ऐसी चिंगारी भड़काने जा रहा हूँ+ जो तेरे हर पेड़ को जलाकर राख कर देगी, फिर चाहे वह हरा-भरा हो या सूखा। |
Trier (séparer en deux tas les noix et les raisins secs) et classer (mettre les verres mesureurs les uns dans les autres) prépare aux mathématiques. छाँटना (किशमिश और बादाम को अलग-अलग करना) और अनुक्रम बनाना (माप के कटोरों को एक दूसरे में रखना) ऐसी धारणाएँ सिखाते हैं जो गणित सीखने के लिए आधार का काम करती हैं। |
2 C’est pourquoi, montons, soyons aforts comme bMoïse, car, en vérité, il a parlé aux eaux de la cmer Rouge, et elles se sont séparées çà et là, et nos pères ont traversé et sont sortis de captivité à pied sec, et les armées du Pharaon ont suivi et ont été noyées dans les eaux de la mer Rouge. 2 इसलिए चलो चलें; हम मूसा के समान बलवान बनें; क्योंकि उसने सचमुच में लाल सागर के जल से बातें की, और सागर के जल ने इधर-उधर बंट कर राह बना दी थी, और बीच की सूखी भूमि पर चलते हुए हमारे पूर्वज गुलामी से निकल आए थे, और फिरौन की सेना पीछा करती हुई आई और लाल सागर के जल में डूब गई । |
Tout ce que nous croyons, c'est que permettre à des gens de faire leur injection dans un endroit propre et sec avec des aiguilles stériles et auprès de personnes à l'écoute est préférable à les laisser dans une ruelle miteuse, à se partager des aiguilles contaminées, à l'abri de la police. लोगों को इंजेक्शन लेने की साफ़ जगह, नयी सुइयां और अपनों की उपस्थिति मुहैया कराना, कहीं ज्यादा बेहतर है, किसी अँधेरी गली में, पुलिस से बचते हुए, इस्तेमाल की हुई सुई को दोबारा इस्तेमाल करने से. |
Un archéologue français réussit à prendre une empreinte sur papier de l’inscription, mais comme le papier fut retiré avant d’être sec, elle était à peine lisible. एक फ्रांसीसी पुरातत्त्वज्ञ लिखावट का एक काग़ज़ीय छाप ले सका, पर चूँकि उस छाप को सूखने से पहले ही झपटकर ले लेना पड़ा, छाप को मुश्किल से पढ़ा जा सकता है। |
Mais le gardien l’a vu et nous avons écopé de deux semaines d’isolement, au pain sec et à l’eau. पहरेदार ने यह देख लिया और हम दोनों को दो हफ्ते के लिए काल कोठरी में डाल दिया। |
Ces géants silencieux arrêtent, au nord, les vents froids et secs qui soufflent de la Sibérie et, au sud, les vents chauds et humides qui viennent de l’océan Indien. ये पर्वतमालाएँ साइबीरिया से आनेवाली सर्द, शुष्क हवाओं को रोकती हैं और हिंद महासागर से चलनेवाली गर्म, नम हवाओं को रोकती हैं। |
Charles Freer acquit trois manuscrits et “un bloc de parchemin noirci, très endommagé et aussi dur et sec que de la colle”. फ्रीयर को तीन पाण्डुलिपियाँ और “चर्मपत्र का एक काला, सड़ा हुआ ढेला, जिसका बाहरी भाग गोंद जैसा सख़्त और भंगुर था,” दिए गए। |
Pour nettoyer l'appareil et ses accessoires, utilisez un chiffon propre, doux, et sec ou légèrement humide. फ़ोन और उसके साथ मिलने वाले सामान की सफ़ाई करने के लिए साफ़, नर्म और सूखे या हल्के गीले कपड़े का इस्तेमाल करें. |
3 De plus, il offrit à tous les Israélites, aux hommes comme aux femmes, un pain rond, un gâteau de dattes et un gâteau de raisins secs. 3 और उसने सभी इसराएलियों में से हर आदमी और हर औरत को एक गोल रोटी, एक खजूर की टिकिया और एक किशमिश की टिकिया दी। |
Plus chaud ou plus sec que la normale. सामान्य से अधिक गरम या शुष्क |
Il faut aussi savoir que certains maillots semblent décents quand ils sont secs, mais qu’ils le sont nettement moins une fois mouillés. एक और ध्यान रखने का तत्त्व यह है कि कुछ वस्त्र जब सूखे होते हैं तो शालीन लगते हैं परन्तु गीले होने पर ऐसे नहीं रहते। |
La pâte doit être étalée finement et peut être cuite sur une poêle légèrement huilée jusqu’à ce que le pain soit sec et cassant. गुँधे हुए आटे की पतली रोटी बेलनी चाहिए और फिर तवे या पैन पर ज़रा-सा तेल डालकर उसे तब तक सेंकना चाहिए जब तक कि वह सूखी और कुरकुरी न हो जाए। |
Détachage : Si un détachage immédiat s’impose, retournez la surface tachée sur un linge sec. धब्बे मिटाना: अगर आप धब्बे को जल्द-से-जल्द मिटाना चाहते हैं, तो एक सूखे कपड़े पर रेशमी कपड़े का वह भाग रखिए जहाँ धब्बा लगा है। |
Conduirez- vous principalement sur des pistes ou sur des routes goudronnées, par temps sec ou humide ? आप ज़्यादातर कच्ची सड़कों पर गाड़ी चलाते हैं या पक्की सड़कों पर, बरसात में या गर्मियों में? |
Alors les Israélites se mirent à traverser à pied sec. तब इस्राएली, इन दीवारों के बीच सूखी ज़मीन पर आगे बढ़ने लगे। |
17 Dès qu’elle a appris ce qui s’était passé, Abigaïl a préparé du pain, du vin, de la viande, des gâteaux de raisins secs et de figues, et elle est allée au-devant de David. 17 जब अबीगैल को इस बात की खबर मिली तो वह तुरंत रोटी, दाखमधु, मांस, किशमिश और अंजीरों की टिकिया लेकर दाऊद से मिलने निकल पड़ी। |
Leur peau s’est ratatinée sur leurs os+, elle est comme du bois sec. उनकी चमड़ी हड्डियों से सटकर सिकुड़ गयी है,+ सूखी लकड़ी जैसी हो गयी है। |
Lorsque le mortier est sec, ils enlèvent à l’eau le papier et la colle, et les faces visibles des tesselles apparaissent. जब यह आधार या गारा सूख जाता है तो टुकड़ों पर लगे कागज़ और गोंद को धोकर निकाला जाता है जिससे टुकड़ों की सही तरफ नज़र आती है। |
Vous lui donnez juste ce dont il a besoin pour rester au sec. आप उसे बस वही देते हैं जो उसे सूखा रखने के लिए ज़रूरी है। |
Le lait maternel renferme suffisamment d’eau pour étancher la soif d’un bébé, même sous des climats chauds et secs. गर्म और सूखी जलवायुओं में भी माँ के दूध में शिशु की प्यास बुझाने के लिए पर्याप्त मात्रा में पानी होता है। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में sec के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
sec से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।