फ़्रेंच में bonbon का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में bonbon शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bonbon का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में bonbon शब्द का अर्थ शर्करा युक्त मिठाई बनाने की दुकान, मिठाई, कैंडी, मिसरी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bonbon शब्द का अर्थ

शर्करा युक्त मिठाई बनाने की दुकान

noun

मिठाई

noun

Durga, tu veux des bonbons?
मिठाई पसंद है, दुर्गा?

कैंडी

noun

मिसरी

noun

और उदाहरण देखें

Qu’il s’agisse de voitures ou de bonbons, l’idée suggérée est la même : “ Achetez ce produit, et vous serez plus heureux. ”
इनके ज़रिए लोगों के दिमाग में यह बिठाया जाता है कि जब तक वे विज्ञापनों में दिखायी गयी हर छोटी-बड़ी चीज़, चाहे वह कार हो या चॉकलेट, नहीं खरीद लेते, तब तक ‘उनकी ज़िंदगी—ज़िंदगी नहीं।’
” Obligés d’acheter et d’offrir, en compensation, des bonbons à leur instituteur, les enfants ont retenu d’autant plus l’instruction biblique.
इतना ही नहीं, पिता ने बच्चों से टॉफी खरीदवाकर टीचर को लौटाने के लिए कहा। इससे बाइबल की सलाह उनके दिलो-दिमाग में और भी अच्छी तरह बैठ गयी।
Il ne suffit pas de sucer un bonbon rafraîchissant pour remédier à la mauvaise haleine.
साँस की बदबू को सिर्फ़ साँसों को ताज़ा करनेवाली मिश्री चबाते रहने से ठीक नहीं किया जा सकता।
“Une personne qui dit bonjour à votre enfant sur le chemin de l’école, ou qui lui donne des bonbons, peut rapidement devenir son ami ou son copain, explique la détective Alice Byrne.
“एक व्यक्ति जो आप के बच्चे को स्कूल जाते समय हलो कहता है, या जो उसे कुछ मिठाई खाने के लिए देता है, शीघ्र ही उसका मित्र और दोस्त बन सकता है,” गुप्तचर अॅलिस बर्न कहती है।
Un jour, par exemple, poussés par des camarades de classe, nos enfants ont volé des bonbons dans un magasin.
उदाहरण के लिए, एक बार स्कूल-साथियों ने उन्हें एक दुकान से बिना पैसे दिये मिठाई लेने के लिए उसकाया।
Le livre La génération moi (angl.) explique : « Si, dans un magasin, votre enfant n’arrête pas de pleurer pour avoir un bonbon et que vous le lui donniez, vous lui apprenez que pleurer est un moyen efficace d’obtenir ce qu’il veut.
खुदगर्ज़ पीढ़ी (अंग्रेज़ी) नाम की एक किताब कहती है कि “अगर एक छोटी बच्ची दुकान में टॉफी के लिए रोए जा रही है और आप उसे टॉफी दिला देते हैं, तो वह यही सीखेगी कि रोने से सब मिल जाता है।
Je voulais le savoir car je crée des entreprises depuis mes 12 ans quand je vendais des bonbons à l'arrêt de bus au collège, puis au lycée, quand j'ai créé des appareils à énergie solaire, et à l'université, quand j'ai créé des haut-parleurs.
मेरी उत्सुक्ता का कारण था मैं १२ साल की उम्र से ही धंधे शुरु करता रहा हूँ जब मैं प्राइमरी स्कूल के बस स्टैंड पर टॉफ़ी बेचता था हाई स्कूल में सौर-ऊर्जा उपकरण बनाता था, और कॉलेज में लाउड-स्पीकर बनाता था।
Comme les voleurs semblaient mal à l’aise, elle leur a demandé d’ouvrir la boîte à gants qui contenait des bonbons.
क्योंकि लुटेरे घबराए हुए थे, उसने उन्हें गाड़ी का छोटा केबिनेट खोलने के लिए कहा, जहाँ वह कुछ मिसरी रखती थी।
Civil-Bonbonne de gazStencils
सिविल-गैस बॉटल
Quand le marié arrive, il est accueilli avec du sorbet et des bonbons.
जब दूल्हा बारात लेकर पहुंचता है तो उसका शर्बत और मिठाई के साथ स्वागत किया जाता है।
Mangeriez- vous un bonbon que vous auriez ramassé dans un caniveau ?
क्या आप गंदी नाली से लॉलीपॉप उठाकर खाएँगे?
Plutôt qu’un “ verre ” de nectar liquide, le Combretum lanceolatum offre à ses hôtes des “ bonbons ”.
इसलिए हर दिन 3,60,000 नवजात बच्चों के पेट भरने की ज़रूरत आ पड़ती है, मगर 36,00,000 नवजात चूहों को भी तो भोजन की ज़रूरत है।
“ Chaque jour je prie pour ne pas tomber [entre] de mauvaises mains ”, dit Josie, dix ans, qui vend des bonbons dans les grandes artères d’une ville d’Asie.
“हर दिन मैं प्रार्थना करती हूँ कि किसी दुष्ट के हाथों में न पड़ूँ,” दस-वर्षीया जोज़ी कहती है। वह एक एशियाई शहर के चौराहों पर मिठाई बेचती है।
Bonbons et biscuits à apéritif : Mettez les bonbons et les biscuits à apéritif (cacahouètes, etc.) hors de portée de l’enfant.
• टॉफी, कैंडी और स्नैक्स: मूँगफली या टॉफी या कैंडी जैसी मिठाइयों को ऐसी जगह न रखें जहाँ बच्चे का हाथ पहुँच सकता है।
Cependant, les parents qui veulent bien faire corrigeront leur enfant s’il ne se tient pas comme il faut et, avec amour, l’habitueront à écouter, non pas en l’achetant avec des bonbons ou des jouets, mais en appliquant la discipline de la Parole de Dieu. — Prov.
तथापि, जब एक बच्चा अनुचित व्यवहार करता है, विवेकी माता-पिता उस में सुधार लाते हैं और प्रेममय रीति से उसे सुनना सिखाते हैं, मिठाईयों या खिलौनों से उसे घूस देने के द्वारा नहीं बल्कि परमेश्वर के वचन के अनुशासन का विनियोग करने के द्वारा ऐसा करेंगे।—नीति.
Le cliché de l’inconnu rôdant à la sortie des écoles et cherchant à appâter les enfants avec des bonbons est largement dépassé.
आम तौर पर लोग यही सोचते हैं कि कुछ अजनबी स्कूलों के आस-पास चक्कर काटते रहते हैं और मौका पाते ही बच्चों को टॉफियाँ देकर उन्हें फुसलाने की कोशिश करते हैं।
J'étais si excité que je lisais tout ce sur quoi je tombais : emballages de bonbons, logos de vêtements, panneaux, tout.
मैं पढ़ने को ले कर इतना उत्साहित था कि जो भी मिलता था, मैं पढ़ जाता था: टॉफ़ी की पन्नी, कपड़ों के स्टिकर, ट्रैफ़िक साइन, सब कुछ।
● Ne pas accepter d’argent ou de bonbons des étrangers et de ne pas leur permettre de les toucher.
• अनजान व्यक्तियों को उन्हें छूने न दें; अनजान व्यक्तियों से पैसा या मिठाई स्वीकार न करें।
Des “ bonbons ” pour les oiseaux
चूहों और इंसानों में भोजन की होड़
Christian dit qu'il aime « son côté bonbon et enfant du XVIIIe siècle ».
" उन्होंने इस पुस्तक को "19वीं शताब्दी का भव्य स्मारक, उसका मुकुट" माना है।
Souvent, une grosse bonbonne de vin fait maison servait de siège à son propriétaire, qui pouvait utiliser le contenu pour étancher sa soif pendant le long voyage.
कई बार घर की बनी दाखरस की बड़ी बोतल उसके मालिक के लिए सीट का काम करती, जो लम्बे सफ़र के दौरान अपनी प्यास बुझाने के लिए समय-समय पर उस में से दाखरस निकाल कर पी लेता।
Par exemple, en guise d’encas, donnez- leur des noix ou des fruits (bien lavés) au lieu de biscuits, de chips ou de bonbons.
जैसे उन्हें चिप्स या मिठाइयों की बजाए सूखे मेवे और अच्छी तरह धुले ताज़ा फल और सब्ज़ियाँ खिलाइए।
Aujourd’hui, quand les enfants se déguisent et vont de maison en maison pour dire : « Donnez- nous des bonbons, sinon on vous jette un sort », ils ne se rendent pas compte qu’ils suivent cette ancienne coutume liée au spiritisme.
लेकिन रोमियों 13:13 में हमें यह सलाह दी गयी है, “आओ हम शराफत से चलें जैसे दिन के वक्त शोभा देता है, न कि बेकाबू होकर रंगरलियाँ मनाएँ, शराब के नशे में धुत्त रहें, नाजायज़ संबंधों और निर्लज्ज कामों में डूबे रहें, न ही झगड़े और जलन करने में लगे रहें।”
J’ai donc posé la question suivante à quelques enfants âgés de huit ans que je connais: Que feriez- vous si un étranger se montre aimable avec vous, vous donne des bonbons et vous propose au bout d’un moment de venir avec lui en disant qu’il tient à vous montrer quelque chose?”
इसलिए मैंने कुछेक आठ-वर्षीय बच्चों को, जिन्हें मैं जानता हूँ, यह प्रश्न पूछा: यदि तुम्हारे साथ कोई अनजान व्यक्ति बहुत अच्छा व्यवहार करता है तो तुम क्या करते, तुम्हें कुछ मिठाई देता है और कुछ समय बाद तुम्हें अपने साथ ले जाने के लिए आग्रह करता है—यह कहते हुए कि वह तुम्हें कुछ दिखाना चाहता है?”
Durga, tu veux des bonbons?
मिठाई पसंद है, दुर्गा?

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में bonbon के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

bonbon से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।