फ़्रेंच में soulager का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में soulager शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में soulager का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में soulager शब्द का अर्थ बचाना, कम करना, मदद करना, कम, शांत करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

soulager शब्द का अर्थ

बचाना

(save)

कम करना

(to alleviate)

मदद करना

(help)

कम

(palliate)

शांत करना

(slake)

और उदाहरण देखें

Voulez- vous connaître pareil soulagement ?
क्या आप खुशखबरी से मिलनेवाली चंगाई का अनुभव करना चाहेंगे?
Si nous persévérons dans la prière, nous pouvons être assurés que nous obtiendrons le soulagement et la tranquillité de cœur désirés.
हम यक़ीन कर सकते हैं कि प्रार्थना में लगे रहने से हमें चाहा हुआ राहत और दिल की शांति प्राप्त होगी.
Certes, en invitant ses auditeurs à accepter son joug, Jésus ne leur proposait pas d’être soulagés immédiatement de toutes les conditions oppressives d’alors.
बेशक, यीशु ने लोगों से यह वादा नहीं किया था कि अगर वे उसका जूआ उठाएँगे, तो उन्हें उस ज़माने में हर तरह के ज़ुल्म से फौरन छुटकारा मिल जाएगा।
Je retrouve l’air frais avec soulagement, et je suis Ross qui monte sur une des cuves hermétiques.
रॉस के पीछे-पीछे जब मैं ताज़ी हवा में ऊपर आया, तब मैंने चैन की साँस ली, और हम दोनों मलबे से भरी ऐयर-टाइट टंकियों में से एक टंकी के ऊपर चढ़ गए।
Cette espérance a soulagé des millions de personnes qui vivaient auparavant dans la peur de la mort.
इस आशा ने उन लाखों लोगों को सांत्वना दी है जो मौत के डर में जीते थे।
Quel soulagement !
इससे कितनी राहत मिलेगी!
Imaginez le soulagement de la mère quand le roi lui rend son fils bien-aimé en disant : “ C’est elle qui est sa mère. ” — 1 Rois 3:16-27.
बच्चे की असली माँ ने क्या ही राहत महसूस की होगी, जब सुलैमान ने उसे बच्चा लौटाते हुए कहा: “उसकी माता वही है।”—1 राजा 3:16-27.
Indiquez clairement que vous parlez, soit d’une solution définitive, soit d’un soulagement temporaire, ou simplement d’un moyen d’endurer une situation qui ne changera pas dans le système de choses actuel.
घर-मालिक को यह साफ-साफ बताइए कि आप एक समस्या का हमेशा के लिए समाधान बता रहे हैं, थोड़े समय के लिए मिलनेवाली राहत के बारे में बता रहे हैं या किसी ऐसी समस्या का सामना करने का तरीका समझा रहे हैं जो इस पुरानी दुनिया में दूर नहीं होगी।
Quel soulagement pour les humains affligés!
व्यथित मनुष्यजाति को इस सब से कैसा आराम मिलेगा!
Quel soulagement d’atteindre enfin Santos le 6 février 1940, plus de cinq mois après avoir quitté l’Europe !
यूरोप से रवाना हुए हमें पाँच महीने से भी ज़्यादा हो चुके थे। इसलिए आखिरकार जब हम फरवरी 6,1940 को ब्राज़ील के सैन्टस बंदरगाह पर उतरे तो हमारी खुशी का ठिकाना ना रहा!
” (Marc 1:32-38). Jésus a soulagé beaucoup d’humains, mais sa priorité était de prêcher et d’enseigner la parole de Dieu.
(मरकुस 1:32-38) यीशु ने कई लोगों की तकलीफें दूर कीं, लेकिन उसने सबसे ज़्यादा अहमियत परमेश्वर के वचन के प्रचार और सिखाने के काम को दिया।
À cause des conditions de vie, chaque chrétien doit, pour une raison ou pour une autre, attendre le monde nouveau de Jéhovah pour être soulagé.
परिस्थितियों के कारण, किसी न किसी मामले में प्रत्येक मसीही को अपनी समस्याओं को हल करने के लिए यहोवा के नए संसार के लिए प्रतीक्षा करनी पड़ती है।
Ainsi, n’avez- vous pas éprouvé du soulagement quand vous avez compris que les morts sont inconscients et qu’ils ne souffrent donc pas ?
उदाहरण के लिए, जब आपने पहली बार समझा कि मृत जन पीड़ा नहीं भुगत रहे बल्कि अचेत हैं, क्या आपको राहत नहीं मिली?
Comme l’explique une encyclopédie médicale (The American Medical Association Encyclopedia of Medicine), elle “ se préoccupe davantage de la réaction globale du patient à la maladie que de la maladie elle- même, et elle s’efforce de limiter la douleur physique, de soulager la souffrance mentale et, lorsque c’est possible, d’éviter les complications ”.
इसलिए वह उस मरीज़ का दर्द और उसकी चिंता को कम करने के लिए जी-जान से कोशिश करती है और जहाँ तक उससे बन पड़ता है वह उसकी हालत को बिगड़ने नहीं देती।”
N’en concluez pas que vous ne pouvez rien faire pour soulager votre enfant.
इसका यह मतलब नहीं कि बच्चे को बुखार आने पर आपको कुछ करने की ज़रूरत नहीं।
Paul explique néanmoins comment Jéhovah compte régler les choses afin de soulager durablement l’humanité.
फिर भी, पौलुस समझाता है कि यहोवा ने मामलों को निपटाने के क्या उपाय किए जिनसे कि इंसानों को हमेशा के लिए राहत मिले।
Après, je me sens revigorée physiquement et soulagée mentalement. ”
इससे मेरा तनाव कम होता है और मैं तरो-ताज़ा महसूस करती हूँ।”
Mais bientôt, comme le dit 2 Thessaloniciens 1:7, 8, ils connaîtront le soulagement “lors de la révélation du Seigneur Jésus, du ciel, avec ses anges puissants, dans un feu flamboyant, quand il fera venir la vengeance sur ceux qui ne connaissent pas Dieu et sur ceux qui n’obéissent pas à la bonne nouvelle au sujet de notre Seigneur Jésus”.
लेकिन जल्द ही, जैसे २ थिस्सलुनीकियों १:७, ८ में कहा गया है, वे राहत पाएँगे जब “प्रभु यीशु अपने सामर्थी दूतों के साथ, धधकती हुई आग में स्वर्ग से प्रगट होगा। और जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा।”
Il a cherché le soulagement dans la drogue, et il a aussi consulté des psychologues.
इस गम को भुलाने के लिए वह ड्रग्स का सहारा लेने लगा। वह कई मनोवैज्ञानिकों के पास भी गया।
” Dans une ambiance aussi fermée, les amoureux de la Bible ont éprouvé le besoin de fournir aux opprimés soulagement et consolation au moyen du livre biblique des Psaumes.
ऐसे निराश कर देनेवाले माहौल में बाइबल से प्यार करनेवालों ने बाइबल के भजनों की किताब की ज़रूरत महसूस की ताकि जिसे पढ़कर मायूस लोगों को राहत और दिलासा मिले।
Laissez-moi faire une parenthèse ici pour vous dire -- Esther, ma mère, ne conduit pas depuis plusieurs années, au soulagement collectif de toute la ville d'Atlanta.
यहाँ पर मुझे रुक कर, कोष्ठकों में, आपको बताना है -- मेरी माँ, एस्थर, ने कई साल पहले गाडी चलाना बंद कर दिया था जिससे अटलांटा के समूचे शहर ने राहत की सांस ली थी.
La Bible nous assure qu’il agira bientôt pour soulager les souffrances.
कई नए प्रचारकों ने प्रचार में सबसे पहले पत्रिकाओं की पेशकश की, जिसकी उन्होंने पहले से अच्छी रिहर्सल की थी।
(voir aussi l’encadré « Un grand soupir de soulagement »).
(यह बक्स देखें: “राहत की साँस।”)
En voici quelques-unes : ‘ Je me sens seule et mon avenir me fait peur ; je me sens très inférieure à mes collègues ; la guerre nucléaire ; la couche d’ozone ; je suis trop laide, donc je ne trouverai jamais de mari et je vais finir mes jours seule ; je ne crois pas que la vie offre grand-chose d’intéressant, alors pourquoi perdre son temps à vouloir le découvrir ; ça sera un soulagement pour tout le monde ; plus personne ne me fera de mal. ’
कुछ कारण इस प्रकार थे: ‘अकेला महसूस करती हूँ और अपने भविष्य के बारे में डर लगता है; परमाणु युद्ध का डर; ओज़ोन परत में छेद होना; अपने साथ काम करनेवालों के सामने बहुत छोटा महसूस करती हूँ; मैं बहुत बदसूरत हूँ इसलिए मेरी कभी शादी नहीं होगी और मैं हमेशा अकेली रह जाऊँगी; मेरे ख्याल से जीने के लिए कुछ है ही नहीं, सो जी कर क्या करूँ; मर जाऊँगी तो सबके सिर से बोझ उतर जाएगा; फिर मुझे कोई चोट नहीं पहुँचा सकेगा।’
Il est indispensable de se repentir pour obtenir une bonne conscience et pour être soulagé par Dieu du sentiment de culpabilité. — 1 Pierre 3:21.
(1 कुरिन्थियों 6:9-11) पश्चाताप करना एक ज़रूरी कदम है, जिसे उठाने पर हम एक अच्छा विवेक पाएँगे और परमेश्वर हमें पाप से पैदा होनेवाली दोष-भावना से राहत दिलाएगा।—1 पतरस 3:21.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में soulager के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

soulager से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।