फ़्रेंच में soumise का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में soumise शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में soumise का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में soumise शब्द का अर्थ अधीन, नरम, पालतू, आज्ञापरायण, वश में करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

soumise शब्द का अर्थ

अधीन

(tame)

नरम

(tame)

पालतू

(tame)

आज्ञापरायण

(docile)

वश में करना

(tame)

और उदाहरण देखें

“Vous, (...) femmes, soyez soumises à vos propres maris, afin que, s’il en est qui n’obéissent pas à la parole, ils soient gagnés, sans parole, par la conduite de leurs femmes, ayant été témoins oculaires de votre conduite chaste accompagnée d’un profond respect (...) [et de votre] esprit calme et doux.” — 1 Pierre 3:1-4.
‘हे पत्नियों, तुम भी अपने पति के आधीन रहो। इसलिये कि यदि इन में से कोई ऐसे हों जो वचन को न मानते हों, तोभी तुम्हारे भय [आदर, फुटनोट] सहित पवित्र चालचलन [और तुम्हारी] नम्रता और मन की दीनता को देखकर बिना वचन के अपनी अपनी पत्नी के चालचलन के द्वारा खिंच जाएं।’—१ पतरस ३:१-४.
Toute utilisation de pixels pour la collecte de données destinées aux listes de remarketing est soumise aux Règles de Google Ads.
फिर से मार्केटिंग की सूचियों से जुड़ी जानकारी इकट्ठा करने के लिए, पिक्सेल का इस्तेमाल Google Ads की नीतियों के मुताबिक होना चाहिए.
Pourquoi Pierre a- t- il exhorté les femmes à être soumises à leurs maris, même si ces derniers n’étaient pas croyants ?
पतरस ने उन पत्नियों को अपने-अपने पति के अधीन रहने की सलाह क्यों दी, जिनके पति सच्चाई में नहीं थे?
Car la création a été soumise à la futilité, non de son propre gré, mais à cause de celui qui l’a soumise, en raison de l’espérance que la création elle aussi sera libérée de l’esclavage de la corruption et aura la liberté glorieuse des enfants de Dieu. ” — Romains 8:14-21 ; 2 Timothée 2:10-12.
क्योंकि सृष्टि अपनी इच्छा से नहीं पर आधीन करनेवाले की ओर से व्यर्थता के आधीन इस आशा से की गई। कि सृष्टि भी आप ही विनाश के दासत्व से छुटकारा पाकर, परमेश्वर की सन्तानों की महिमा की स्वतंत्रता प्राप्त करेगी।”—रोमियों ८:१४-२१; २ तीमुथियुस २:१०-१२.
(2 Timothée 3:1-5.) Au fur et à mesure que les conditions se détérioreront et que ce système de choses avancera vers sa fin inévitable, les familles qui vivent dans des pays en développement seront sans aucun doute soumises à des épreuves de plus en plus rudes.
(२ तीमुथियुस ३:१-५, NW) जैसे यह रीति-व्यवस्था सीधे अपने अटल विनाश की ओर जा रही है, इसमें कोई सन्देह नहीं कि विकासशील देशों में परिवारों पर दबाव बढ़ेंगे।
Puisque Jéhovah est le Dieu Très-Haut, toutes ses créatures spirituelles lui sont soumises; il les conduit en ce sens qu’il les gouverne avec bienveillance et les utilise selon son dessein. — Psaume 103:20.
चूँकि यहोवा परमप्रधान परमेश्वर हैं, उनके सभी आत्मिक प्राणी उनके अधीन हैं, और वह इस भावार्थ से सवारी करते हैं कि वह परोपकारी रूप से उन पर शासन करते हैं और अपने उद्देश्य के अनुसार उन्हें इस्तेमाल करते हैं।—भजन १०३:२०.
3 De la même manière, l’apôtre Paul donne ce commandement: “Que toute âme soit soumise aux autorités supérieures.”
३ प्रेरित पौलुस उसी तरह आज्ञा देता है: “प्रधान अधिकारियों के आधीन रहे।”
Après avoir rappelé comment Jésus avait enduré le mal, Pierre a écrit : “ Pareillement, vous les femmes, soyez soumises à vos propres maris, afin que, si quelques-uns n’obéissent pas à la parole, ils soient gagnés sans parole grâce à la conduite de leurs femmes, parce qu’ils auront été témoins oculaires de votre conduite pure ainsi que d’un profond respect.
पतरस इसके लिए यीशु की मिसाल देता है जिसने तकलीफों के बावजूद अपने अधिकारी को अधीनता दिखाई और फिर कहता है: “इसी प्रकार हे पत्नियो! अपने अपने पतियों के प्रति समर्पित रहो। ताकि यदि उनमें से कोई परमेश्वर के वचन का पालन नहीं करते हों तो तुम्हारे पवित्र और आदरपूर्ण चाल चलन को देखकर बिना किसी बातचीत के ही अपनी-अपनी पत्नियों के व्यवहार से जीत लिये जायें।”
Une fois votre extension modifiée et enregistrée, elle est soumise à un nouvel examen.
जब आप अपना एक्सटेंशन संपादित करके सहेज लेते हैं, तो उसे समीक्षा के लिए भेजा जाता है.
Si une vente est soumise à la TVA, cette dernière est facturée en fonction des règles applicables au contenu.
अगर कोई बिक्री वैट के दायरे में आती है, तो सामग्री के लिए वैट का शुल्क लागू वैट नियमों के आधार पर लिया जाएगा.
Les conditions relatives au traitement des données Google Ads visent les entreprises établies sur le territoire d'un État membre de l'Espace économique européen ou en Suisse, ou celles qui sont soumises à l'application nationale du Règlement général sur la protection des données (RGPD).
Google विज्ञापन डेटा संसाधन शर्तें यूरोपीय आर्थिक क्षेत्र (ईईए) के किसी सदस्य राज्य के क्षेत्र या स्विट्ज़रलैंड में स्थापित व्यवसायों के लिए होती हैं, या अन्य कारणों से, सामान्य डेटा से जुड़े सुरक्षा कानून (जनरल डेटा प्रोटेक्शन रेगुलेशन) (GDPR) के क्षेत्रीय दायरे के अधीन होती हैं.
Elle lui était soumise dans les grandes choses, comme quitter une maison confortable pour vivre en nomade sous des tentes, et dans les petites, comme préparer un repas à l’improviste (Genèse 12:5-9 ; 18:6).
(उत्पत्ति 12:5-9; 18:6) लेकिन एक बहुत ही गंभीर मामला था जिसमें सारा की राय, इब्राहीम की राय से बिलकुल उलट थी।
Une fois vos annonces modifiées, elles sont soumises à un nouvel examen.
जब आप अपने विज्ञापनों में बदलाव करेंगे, तो उन्हें फिर से समीक्षा के लिए भेजा जाएगा.
Il n’est pas toujours utile de déménager dans un pays où la prédication est interdite ou soumise à des restrictions.
जिस देश में प्रचार काम पर पाबंदी है या इस काम के लिए इतनी आज़ादी नहीं है, वहाँ जाकर बसने का फैसला खुद-ब-खुद कर लेना आपके लिए शायद अक्लमंदी नहीं होगी।
19 Pour finir, revenons sur le contexte du verset thème de cet article : “ Que les femmes soient soumises à leurs maris.
19 अब आइए हम आखिर में, लेख के खास वचन के आस-पास की आयतों पर गौर करें। लेख का खास वचन है: “पत्नियो, अपने अपने पति के आधीन रहो।”
6 La Loi était un “mur” entre les Israélites et les autres nations qui n’y étaient pas soumises.
६ वह व्यवस्था वास्तविक रूप से इस्राएलियों और अन्य लोगों के मध्य जो इस व्यवस्था के अधीन नहीं थे, बाधा के रूप में अथवा एक “दीवार” थी।
Un mari qui trouve que sa femme n’est pas soumise devrait d’abord se demander s’il est lui- même disposé à se soumettre à son Chef, Jésus Christ.
जो पति सोचते हैं कि उनकी पत्नी उनका कहना नहीं मानती, उन्हें पहले यह सोचना चाहिए कि क्या वे अपने अगुवे यीशु मसीह का कहना मानते हैं।
21 Bien qu’aujourd’hui nombre de femmes puissent s’irriter à la seule idée de devoir être soumises, une femme sage, quant à elle, distinguera quels avantages la soumission procure.
21 पति के अधीन रहने की बात सुनते ही शायद बहुत-सी पत्नियाँ खीज उठें। मगर एक बुद्धिमान स्त्री इसके फायदों के बारे में सोचेगी।
De plus, une croissance à court terme qui amoindrit le capital naturel est soumise à des cycles d’expansion-récession et ceux qui vivent près du seuil de pauvreté peuvent chuter bien en dessous de ce seuil.
इसके अलावा, अल्पकालिक विकास जिससे प्राकृतिक पूंजी का ह्रास होता है, विस्तार और संकुचन चक्रों के लिए संवेदनशील होता है, और जो लोग गरीबी रेखा के निकट रहते हैं, उनका स्तर और नीचे गिर जाता है।
La Bible dit textuellement: “Que toute âme soit soumise aux autorités supérieures, car il n’y a point d’autorité si ce n’est par Dieu; et celles qui existent occupent leurs positions les unes par rapport aux autres par le fait de Dieu.
बाइबल स्पष्ट रूप से कहती है: “हर एक व्यक्ति प्रधान अधिकारियों के आधीन रहे; क्योंकि कोई अधिकार ऐसा नहीं, जो परमेश्वर की ओर से न हो; और जो अधिकार हैं, वे परमेश्वर के ठहराए हुए हैं।
Tout en demeurant soumises à leur mari, cela ne les empêchait pas de prendre les initiatives qui leur paraissaient appropriées ou nécessaires.
हालाँकि वे अपने अपने पतियों के अधीन थीं, उपयुक्त और आवश्यक होने पर पहल करने का उन पर प्रतिबन्ध नहीं था।
LA PAROLE de Dieu, la Bible, déclare en Éphésiens 5:22 : “ Que les femmes soient soumises à leurs maris comme au Seigneur.
परमेश्वर का वचन, बाइबल, इफिसियों ५:२२ में कहता है: “हे पत्नियो, अपने अपने पति के ऐसे आधीन रहो, जैसे प्रभु के।”
Malgré les tentations auxquelles elle a été soumise dans le palais de Pharaon, Sara est restée fidèle à son mari.
फिरौन के महल की चकाचौंध देखकर भी सारा अपने पति की वफादार रही
“ Que les femmes soient soumises à leurs maris comme au Seigneur, parce que le mari est chef de sa femme comme le Christ aussi est chef de la congrégation.
“हे पत्नियो, अपने अपने पति के ऐसे आधीन रहो, जैसे प्रभु के। क्योंकि पति पत्नी का सिर है जैसे कि मसीह कलीसिया का सिर है।”
La Parole de Dieu adresse aux femmes l’exhortation suivante : “ Soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur.
परमेश्वर का वचन पत्नियों से आग्रह करता है: “जैसा प्रभु में उचित है, वैसा ही अपने अपने पति के आधीन रहो।”

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में soumise के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।