फ़्रेंच में tirer का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में tirer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में tirer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में tirer शब्द का अर्थ खींचना, गोली चलाना, घसीटना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
tirer शब्द का अर्थ
खींचनाverb (Appliquer une force à (un objet) afin qu'il se déplace vers l'origine de la force qui lui est appliquée.) Elle a tiré ma chemise. उसने मेरी कमीज़ खींची। |
गोली चलानाverb On a tout essayé, sauf de tirer dans le tas. उन्होंने हरसंभव कोशिश की, सिवाय गोली चलाने के |
घसीटनाverb |
और उदाहरण देखें
Pour tirer le meilleur parti du temps que nous passons à prêcher, il nous faut établir un bon programme et faire des efforts. क्षेत्र सेवकाई के दौरान अधिकाधिक निष्पन्न करने के लिए अच्छे आयोजन और प्रयास की ज़रूरत है। |
Mais pour tirer le meilleur profit de l’école, il faut s’y inscrire, y assister, y participer régulièrement et mettre tout son cœur dans ses exposés. लेकिन अगर हम इस स्कूल का पूरी तरह से फायदा उठाना चाहते हैं तो इसमें शामिल होने के लिए हमें अपना नाम देना होगा, लगातार इस सभा में उपस्थित रहना और हिस्सा लेना होगा, इसके साथ अपने भाग को अच्छी तरह से तैयार करना होगा। |
Quelle leçon les chrétiens peuvent- ils tirer de ce qu’a fait Nehémia pour que les Juifs arrêtent de pleurer ? यहूदियों को रोने से चुप कराने के लिए नहेमायाह ने जो किया उससे मसीही क्या सीख सकते हैं? |
Cependant, voici ce qu’on pouvait lire dans la revue Health: “Tous les instructeurs de tir s’accordent pour dire: ne portez pas d’arme si vous n’avez pas l’intention de vous en servir. लेकिन स्वास्थ्य (अंग्रेज़ी) पत्रिका कहती है: “अग्निशस्त्र प्रशिक्षक इस बात से सहमत हैं: अगर आपका इरादा उसे इस्तेमाल करने का नहीं है तो बंदूक मत लीजिए। |
En tant que père ou mère, vous pouvez tirer leçon de cet exemple en accordant à vos enfants plus de liberté à mesure qu’ils se montrent capables de l’assumer. माता-पिताओ, आप इस ब्यौरे से क्या सीख सकते हैं? अगर आपके बच्चे आपकी दी हुई आज़ादी का ज़िम्मेदाराना तरीके से इस्तेमाल करते हैं, तो आप धीरे-धीरे उन्हें और भी आज़ादी दे सकते हैं। |
Qui peut tirer profit d’un examen attentif du Chant de Salomon, et pourquoi ? श्रेष्ठगीत की किताब का अध्ययन करने से किन्हें फायदा हो सकता है? और क्यों? |
Qu’est- ce qui a permis aux premiers chrétiens de préserver leur zèle malgré les persécutions, et que pouvons- nous tirer de leur exemple ? सताहट और विरोध के बावजूद कौन-सी बात ने पहली सदी के मसीहियों को जोशीले रहने में मदद दी और उनकी मिसाल से हम क्या सीख सकते हैं? |
12 D’autre part, ceux à qui l’on a confié une certaine autorité dans la congrégation peuvent eux aussi tirer une leçon de l’exemple de Mikaël. १२ दूसरी तरफ, कलीसिया में अधिकार रखनेवाले भी मीकाईल से एक सबक सीख सकते हैं। |
Nous avons mis au point des sanctions en cas d'avertissements pour atteinte aux droits d'auteur ou pour non-respect du règlement de la communauté, afin de permettre aux utilisateurs de tirer des enseignements de leur expérience et d'apprécier à nouveau YouTube. हमने कॉपीराइट की शिकायतों और ग्रुप दिशा-निर्देशों की शिकायतों के लिए जुर्माने इस तरह तैयार किए हैं, जिससे उपयोगकर्ताओं को अपने अनुभव से सीखने और YouTube का दोबारा मज़ा लेने में अच्छी तरह से मदद मिले. |
Alors nous nous sommes demandés, les bébés peuvent-ils tirer des statistiques d'une toute nouvelle langue ? तो हमने अपने आप से पूछा, क्या शिशु एक बिलकुल नयी भाषा के आंकड़े ले सकता है? |
Il existe différentes façons de tirer parti de Google Maps ou d'explorer le monde qui vous entoure. Google मैप का उपयोग करने या अपने आस-पास की दुनिया को बेहतर ढंग से जान सकते हैं. |
Pour tirer parti de cette fonctionnalité, vous devez créer un fichier incluant vos conversions dans Google Sheets, ou stocker votre fichier en ligne via HTTPS ou SFTP. आपको Google पत्रक में अपने कन्वर्ज़न से कोई फ़ाइल बनानी होगी या फ़ाइल को एचटीटीपीएस या एसएफ़टीपी के साथ ऑनलाइन स्टोर करना होगा. |
Dès lors, demandons- nous : “ Suis- je déterminé à tirer leçon de la vie de Salomon pour réussir la mienne ? ” हम खुद से पूछ सकते हैं, ‘क्या मैंने ठान लिया है कि जो गलती सुलैमान ने की थी वह मैं नहीं दोहराऊँगा और कामयाबी की राह पर चलता रहूँगा?’ |
Et quel enseignement toi ou un jeune de ta connaissance pouvez- vous tirer de l’histoire d’Eric ? और हम उसके अनुभव से क्या सीख सकते हैं? |
4e avantage : Vous pourriez en tirer des leçons. फायदा नं. 4: आप शायद कुछ सीख सकें। |
En janvier nous procéderons à quelques modifications afin d’aider les élèves à tirer le maximum des dispositions existantes. इस इंतज़ाम से विद्यार्थियों को पूरा-पूरा फायदा मिले, इसके लिए जनवरी से कुछ तबदीलियाँ की जा रही हैं। |
• Qui était Eusèbe, et quelle leçon pouvons- nous tirer de sa vie ? • युसेबियस कौन था, और उसके जीवन से हम क्या सबक सीख सकते हैं? |
b) Qu’est- ce qui traduit l’état d’esprit des Guibéonites, et quelle leçon devrions- nous en tirer ? (ख) किस बात से गिबोनियों के रवैए का पता चलता है, और इससे हमें क्या सबक सीखना चाहिए? |
En ordonnée, on trouve leur habileté au tir. y-अक्ष पर उनके शूटिँग के सामर्थ्य है |
La seule façon pour elle de se tirer de la pauvreté énergétique est d'adopter des sources d'énergie plus efficaces, moins coûteuses, meilleures pour la santé humaine et pour l'environnement et plus productives. उनके लिए स्वयं को ऊर्जा गरीबी से बाहर निकालने का एकमात्र तरीका अधिक कुशल ऐसे ईंधन को अपनाना है, जो कम खर्चीले हैं, जो मानव स्वास्थ्य और पर्यावरण के लिए बेहतर हैं और जो अधिक उत्पादक हैं। |
Les agriculteurs pratiquant la culture en sec (non irriguée) sont accompagnés et aidés à tirer le meilleur parti possible des précipitations – des pratiques résilientes aux aléas climatiques, telles que l’ensemencement direct (sans labour) sont introduites – parvenant ainsi à obtenir des rendements meilleurs que ne le permettaient les pratiques traditionnelles durant les années de sécheresse. वर्षा सिंचित कृषि के क्षेत्र में लगे किसानों को जो सहायता मिलती है उससे सीधी बुवाई जैसी जलवायु-लचीली प्रथाओं की शुरूआत करने के रूप में उन्हें वर्षा का बेहतर उपयोग करने में मदद मिलती है, परिणामस्वरूप सूखे के वर्षों के दौरान पारंपरिक प्रथाओं से प्राप्त पैदावार की तुलना में अधिक पैदावार मिलती है। |
Joseph s’est efforcé de tirer le meilleur parti de sa situation. यूसुफ ने अपने हालात का बेहतरीन ढंग से इस्तेमाल करने के लिए मेहनत की |
b) Quelle leçon pourrions- nous en tirer? (ख) यह हमें क्या सबक़ सिखा सकता है? |
Il est très facile de concentrer son attention sur quelques faits et de tirer des conclusions hâtives et partiales. सिर्फ दो-चार बातों पर ध्यान देकर जल्दबाज़ी में एकतरफे फैसले करना बहुत आसान है। |
13 Tu peux tirer une précieuse leçon de l’exemple de Jésus. 13 यीशु से हम एक अनमोल सबक सीख सकते हैं। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में tirer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
tirer से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।