फ़्रेंच में tranchant का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में tranchant शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में tranchant का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में tranchant शब्द का अर्थ तीखा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tranchant शब्द का अर्थ

तीखा

adjective

और उदाहरण देखें

“ LA PAROLE de Dieu est vivante et puissante ; elle est plus acérée qu’aucune épée à double tranchant [...] et elle est à même de discerner les pensées et les intentions du cœur.
“परमेश्वर का वचन जीवित, और प्रबल, और हर एक दोधारी तलवार से भी बहुत चोखा है, . . . और मन की भावनाओं और विचारों को जांचता है।”
Paul a écrit : “ La parole de Dieu est vivante et puissante ; elle est plus acérée qu’aucune épée à double tranchant et elle pénètre jusqu’à la division de l’âme et de l’esprit, des jointures et de leur moelle, et elle est à même de discerner les pensées et les intentions du cœur.
पौलुस ने लिखा: “परमेश्वर का वचन जीवित, और प्रबल, और हर एक दोधारी तलवार से भी बहुत चोखा है, और जीव, और आत्मा को, और गांठ गांठ, और गूदे गूदे को अलग करके, वार पार छेदता है; और मन की भावनाओं और विचारों को जांचता है।”
Beaucoup de ceux qui sont dans la ville vont mourir d’une mort bien plus cruelle que du tranchant de l’épée.
क्योंकि नगर के बहुत-से लोग ऐसी मौत मरेंगे जो तलवार से मरने से कहीं बदतर होगी।
Votre téléphone contient (ou est fourni avec) des petites pièces, des éléments en plastique et des pièces à bords tranchants qui peuvent causer une blessure ou présenter un risque d'étouffement.
आपके फ़ोन में (या इसके साथ मिलने वाले सामान में) छोटे-छोटे पुर्ज़े, प्लास्टिक की चीज़ें और तेज़ धार वाले पुर्ज़े लगे हैं. इनसे चोट लग सकती है या गले में अटकने पर दम घुटने का खतरा भी हो सकता है.
Un serviteur de Job vint annoncer à son maître une mauvaise nouvelle: “Les bovins étaient en train de labourer et les ânesses paissaient à côté d’eux, quand les Sabéens ont fait une incursion et les ont pris, et ils ont abattu les serviteurs du tranchant de l’épée.”
अय्यूब के एक दास ने उसे यह बुरी ख़बर दी: “हम तो बैलों से हल जोत रहे थे, और गदहियां उनके पास चर रही थीं, कि शबा के लोग धावा करके उनको ले गए, और तलवार से तेरे सेवकों को मार डाला।”
Au fur et à mesure que ces “ couteaux ” à double tranchant s’ébrèchent ou tombent, les dents situées derrière avancent pour les remplacer.
और जब उसके “कटार” जैसे तेज़ दो-धारी दाँत गिर जाते हैं तो उसके पीछे मौजूद दाँतों की बत्तीसी में से एक दाँत आगे आकर गिरे हुए दाँत की जगह ले लेता है।
Tranchant sur les scribes et les Pharisiens qui établissaient une limite au pardon, Jésus dit à Pierre: “Je te dis, non pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à soixante-dix-sept fois.”
जबकि शास्त्रियों और फरीसियों ने क्षमा पर सीमा लगा रखी थी, यीशु ने पतरस से कहा: “मैं तुझ से यह नहीं कहता, कि सात बार, बरन सात बार के सत्तर गुने तक।”
(Éphésiens 6:17.) L’apôtre Paul explique à quel point elle est efficace : “ La parole de Dieu est vivante et puissante ; elle est plus acérée qu’aucune épée à double tranchant et elle pénètre jusqu’à la division de l’âme et de l’esprit, des jointures et de leur moelle, et elle est à même de discerner les pensées et les intentions du cœur.
(इफिसियों 6:17) प्रेरित पौलुस बताता है कि यह तलवार कितने काम की है: “परमेश्वर का वचन जीवित, और प्रबल, और हर एक दोधारी तलवार से भी बहुत चोखा है, और जीव, और आत्मा को, और गांठ गांठ, और गूदे गूदे को अलग करके, वार पार छेदता है; और मन की भावनाओं और विचारों को जांचता है।”
□ En quel sens la parole de Dieu est- elle vivante, puissante, et plus acérée qu’aucune épée à double tranchant ?
□ परमेश्वर का वचन कैसे जीवित, शक्तिशाली, और हर एक दोधारी तलवार से भी बहुत चोखा है?
16 Entre-temps, Éhoud s’était fait une épée à deux tranchants, longue d’une coudée*. Il attacha son épée sur sa cuisse droite, sous son vêtement.
16 एहूद ने अपने लिए एक खंजर बनाया जिसके दोनों तरफ धार थी और जिसकी लंबाई एक हाथ* थी। उसने अपने कपड़े के नीचे दायीं जाँघ पर उसे बाँध लिया।
16 Le message de la Parole de Dieu est ‘ plus acéré qu’aucune épée à double tranchant ’.
16 परमेश्वर के वचन में दिया संदेश “हर एक दोधारी तलवार से भी बहुत चोखा है।”
On lit en Hébreux 4:12 : “ La parole de Dieu est vivante et puissante ; elle est plus acérée qu’aucune épée à double tranchant et elle pénètre jusqu’à la division de l’âme et de l’esprit, des jointures et de leur moelle, et elle est à même de discerner les pensées et les intentions du cœur.
इब्रानियों ४:१२ कहता है: “क्योंकि परमेश्वर का वचन जीवित, और प्रबल, और हर एक दोधारी तलवार से भी बहुत चोखा है, और जीव, और आत्मा को, और गांठ गांठ, और गूदे गूदे को अलग करके, वार पार छेदता है; और मन की भावनाओं और विचारों को जांचता है।”
“ Alors, devant Baraq, Jéhovah jeta la confusion chez Sisera, parmi tous ses chars et dans tout le camp, par le tranchant de l’épée. ” — Juges 4:14, 15.
“तब यहोवा ने सारे रथों वरन सारी सेना समेत सीसरा को तलवार से बाराक के साम्हने घबरा दिया।”—न्यायियों 4:14, 15.
Pourquoi Proverbes 5:3, 4 dit- il que les suites de l’immoralité sont ‘ amères comme l’absinthe ’ et ‘ aussi acérées qu’une épée à double tranchant ’ ?
नीतिवचन 5:3, 4 में क्यों कहा गया कि अनैतिकता का अंजाम “नागदौना सा कड़ुवा” और “दोधारी तलवार सा पैना” होता है?
Les ustensiles tranchants et les produits d’entretien seront ainsi à l’abri des petites mains.
इससे बच्चे तेज़ नोकवाले बरतनों या साफ-सफाई में इस्तेमाल होनेवाले खतरनाक रसायनों तक नहीं पहुँच पाएँगे।
La parole de Dieu rapportée dans la Bible, le message de Dieu, est semblable à une épée affilée à deux tranchants capable de pourfendre les mensonges religieux et d’aider les personnes droites à trouver la liberté spirituelle (Jean 8:32 ; Hébreux 4:12).
बाइबल में दर्ज़ परमेश्वर का वचन या संदेश, दोधारी तलवार की तरह बहुत तेज़ है और झूठे धर्म की शिक्षाओं को काटकर तहस-नहस कर सकता है और सच्चे दिल के लोगों को आध्यात्मिक आज़ादी पाने में मदद दे सकता है।
L'armée du Bangladesh a annoncé que les 20 otages tués dans l'attaque étaient des étrangers, et qu'ils ont été « tués brutalement avec des armes tranchantes » par les terroristes.
बांग्लादेश सेना ने घोषणा की है कि हमले में मारे गए सभी 20 बंधक विदेशी थे, और कहा कि "अपराधियों ने धारदार हथियार" के साथ बेरहमी से उनकी हत्या कर दी।
Hébreux 4:12 déclare : “ La parole de Dieu est vivante et puissante ; elle est plus acérée qu’aucune épée à double tranchant et elle pénètre jusqu’à la division de l’âme et de l’esprit, des jointures et de leur moelle, et elle est à même de discerner les pensées et les intentions du cœur.
इब्रानियों 4:12 कहता है: “परमेश्वर का वचन जीवित, और प्रबल, और हर एक दोधारी तलवार से भी बहुत चोखा है, और जीव, और आत्मा को, और गांठ गांठ, और गूदे गूदे को अलग करके, वार पार छेदता है; और मन की भावनाओं और विचारों को जांचता है।”
Pour préparer son action courageuse, Éhoud se fait une épée à deux tranchants longue d’une coudée.
अपने साहसी पैंतरे की तैयारी करने के लिए, एहूद ने एक हाथ लम्बी एक दोधारी तलवार बनाई।
Paul, apôtre chrétien, a écrit : “ La parole de Dieu est vivante et puissante ; elle est plus acérée qu’aucune épée à double tranchant et elle pénètre jusqu’à la division de l’âme et de l’esprit, des jointures et de leur moelle, et elle est à même de discerner les pensées et les intentions du cœur. ” — Hébreux 4:12.
मगर इन सबके अलावा, इसके बेजोड़ होने की एक और ज़बरदस्त वजह है। मसीही प्रेरित पौलुस ने लिखा: “परमेश्वर का वचन जीवित, और प्रबल, और हर एक दोधारी तलवार से भी बहुत चोखा है, और जीव, और आत्मा को, और गांठ गांठ, और गूदे गूदे को अलग करके, वार पार छेदता है; और मन की भावनाओं और विचारों को जांचता है।”—इब्रानियों 4:12.
À l’aide d’une lame courbe bien tranchante fixée à l’extrémité d’une perche à rallonge, l’ouvrier détache des régimes parfois situés à dix mètres de haut.
उन पेड़ों से फल तोड़ने के लिए जिनकी ऊँचाई कभी-कभी चार-मंज़िला इमारत के जितनी होती है, मज़दूर तेज़ धारवाली हँसिया का इस्तेमाल करते हैं। वे हँसिया को ऐसी लग्गी के सिरे पर बाँधते हैं जिसे ऊँचा किया जा सकता है।
Il est en effet question de ceux “ qui, grâce à la foi, ont (...) fermé la gueule des lions, arrêté la violence du feu, échappé au tranchant de l’épée (...).
अतः, हम उनके बारे में पढ़ते हैं जिन्हों “ने विश्वास ही के द्वारा . . . सिंहों के मुंह बन्द किए। आग की ज्वाला को ठंडा किया; तलवार की धार से बच निकले, . . .
Il mit un jet de salive sur le tranchant du couteau de merde et lorsqu'il finit par geler, il l'utilisa pour égorger un chien.
उन्होंने उस विष्ठा के चाकू के किनारे पर थूक छिड़की जो अंतत: जम कर कठोर हो गई, उन्होंने उस चाकू से एक कुत्ते को काट डाला।
Salomon fait cependant cette mise en garde: “Mais les suites avec elle sont amères comme l’absinthe; elles sont aussi acérées qu’une épée à deux tranchants.”
किन्तु सुलैमान चेतावनी देता है: “परन्तु इसका परिणाम नागदौना सा कडुवा और दोधारी तलवार सा पैना होता है।”

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में tranchant के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।