फ़्रेंच में vigne का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में vigne शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में vigne का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में vigne शब्द का अर्थ अंगूर की बेल, अंगूर की लता, बेल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

vigne शब्द का अर्थ

अंगूर की बेल

noun

12 Que nous apprennent les exemples de la vigne et du semeur ?
12 अंगूर की बेल और बीज बोनेवाले की मिसालों से हमने क्या सीखा?

अंगूर की लता

noun

Une énigme faisant intervenir un aigle et une vigne montre que chercher secours auprès de l’Égypte aura des conséquences fâcheuses sur Jérusalem.
उकाब और अंगूर की लता की पहेली दिखाती है कि यरूशलेम को मिस्र की मदद लेने से क्या बुरे अंजाम भुगतने पड़ेंगे।

बेल

noun

12 Que nous apprennent les exemples de la vigne et du semeur ?
12 अंगूर की बेल और बीज बोनेवाले की मिसालों से हमने क्या सीखा?

और उदाहरण देखें

Quand sera achevée “ la moisson de la terre ”, autrement dit la moisson de ceux qui seront sauvés, viendra alors le moment pour l’ange de jeter “ dans le grand pressoir de la fureur de Dieu ” la vendange de “ la vigne de la terre ”.
जब “पृथ्वी की खेती” यानी जिनका उद्धार होना है, उन सब को इकट्ठा कर लिया जाएगा, तब स्वर्गदूत “पृथ्वी की दाख लता” काटकर “परमेश्वर के प्रकोप के बड़े रस के कुण्ड में डाल” देगा।
La vigne et son propriétaire
दाख की बारी और उसका मालिक
Comme on l’a vu, il a parlé d’un certain homme qui avait un figuier dans sa vigne.
जैसा कि पहले बताया गया है, यीशु ने एक व्यक्ति के बारे में कहा जिसकी दाख की बारी में एक अंजीर का पेड़ था।
Bien que les sarments de la vigne représentent les apôtres de Jésus et les autres chrétiens qui recevront une place au ciel dans le Royaume de Dieu, l’exemple renferme des vérités profitables à tous les disciples du Christ aujourd’hui. — Jean 3:16 ; 10:16.
दृष्टांत में बतायी गयी दाखलता की डालियाँ, यीशु के प्रेरित और दूसरे मसीहियों को दर्शाती हैं जो परमेश्वर के स्वर्गीय राज्य के वारिस होंगे, मगर इस दृष्टांत में ऐसी सच्चाइयाँ भी हैं जिनसे आज के सभी मसीहियों को फायदा हो सकता है।—यूहन्ना 3:16; 10:16.
Ils dévoreront tes vignes et tes figuiers.
तेरी अंगूर की बेलों और तेरे अंजीर के पेड़ों को खा जाएँगे।
10 « Montez dans ses vignes en terrasses et causez des ravages,
10 “आओ, उसके अंगूर के सीढ़ीदार बागों पर हमला करो, उन्हें बरबाद कर दो,
Que représentent le propriétaire de la vigne, les ouvriers qui ont travaillé 12 heures et ceux qui ont travaillé 1 heure?
दाख़ की बारी का स्वामी और १२-घंटे और १-घंटे का मज़दूर किन को चित्रित करते हैं?
La Bible affirme en Mika 4:3, 4 : “ Vraiment, ils seront assis chacun sous sa vigne et sous son figuier, et il n’y aura personne qui les fasse trembler ; car la bouche même de Jéhovah des armées l’a dit.
बाइबल में मीका 4:3,4 कहता है: “वे अपनी अपनी दाखलता और अंजीर के वृक्ष तले बैठा करेंगे, और कोई उनको न डराएगा; सेनाओं के यहोवा ने यही वचन दिया है।”
5 Sous la domination du Royaume, le désir de chacun d’avoir sa maison sera comblé, comme Isaïe l’a prophétisé : “ Oui, ils bâtiront des maisons et les habiteront ; oui, ils planteront des vignes et mangeront leurs fruits.
5 परमेश्वर के राज में धरती पर रहनेवाले हर इंसान की यह आरज़ू पूरी होगी कि उसका अपना घर हो। यशायाह ने भविष्यवाणी की थी, “वे घर बनाकर उन में बसेंगे; वे दाख की बारियां लगाकर उनका फल खाएंगे।”
Dans l’Israël antique, les figuiers qui poussaient en bordure des vignes offraient aux ouvriers agricoles l’endroit tout indiqué pour prendre un peu de répit.
प्राचीन इस्राएल में अंजीर के पेड़, दाख की बारियों के किनारे लगाए जाते थे। खेतों में काम करनेवाले इसकी छाया में थोड़ा आराम करके बहुत राहत महसूस करते थे।
Ainsi, il a précisé combien de brebis le propriétaire a laissées pour en chercher une perdue, combien d’heures les ouvriers ont travaillé dans la vigne et combien de talents ont été confiés. — Matthieu 18:12-14 ; 20:1-16 ; 25:14-30.
मिसाल के लिए, एक खोई हुई भेड़ के दृष्टांत में उसने ठीक-ठीक बताया कि चरवाहा कितनी भेड़ों को छोड़कर उस भेड़ को ढूँढ़ने गया था, मज़दूरों के दृष्टांत में उन्होंने ठीक कितने घंटे काम किया और तोड़ों के दृष्टांत में कितने-कितने तोड़े अमानत में दिए गए।—मत्ती 18:12-14; 20:1-16; 25:14-30.
31 Et il arriva que le Seigneur de la vigne goûta du fruit de chaque sorte selon son nombre.
31 और ऐसा हुआ कि बगीचे के स्वामी ने सब प्रकार के फलों को एक-एक करके चखा ।
En rapport avec le genre de vie et de travail que les hommes auront alors, la prophétie poursuit : “ Oui, ils bâtiront des maisons et les habiteront ; oui, ils planteront des vignes et mangeront leurs fruits.
उस समय लोगों की ज़िंदगी कैसी होगी और वे किस तरह के काम करेंगे, इसके बारे में भविष्यवाणी आगे कहती है: “वे घर बनाकर उन में बसेंगे; वे दाख की बारियां लगाकर उनका फल खाएंगे।
“Assurément ils bâtiront des maisons et les occuperont; et assurément ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.
“वे घर बनाकर उन में बसेंगे; वे दाख की बारियां लगाकर उनका फल खाएंगे।
12 Je dévasterai ses vignes et ses figuiers dont elle a dit :
12 मैं उसकी अंगूर की बेलों और अंजीर के पेड़ों को नष्ट कर दूँगा,
Les naziréens devaient s’abstenir de tout produit de la vigne et de toute boisson enivrante, ce qui exigeait de l’abnégation.
नाज़ीरों को अंगूर की बनी चीज़ों और हर तरह की शराब से परहेज़ करना था। इसके लिए उन्हें अपनी इच्छाओं का त्याग करने की ज़रूरत थी।
10 Ta mère était comme une vigne+ dans ton sang*, plantée près de l’eau.
10 तेरी माँ उस अंगूर की बेल जैसी थी+ जो तेरे खून में है,* जो पानी के पास लगायी गयी थी।
Contrairement à la règle habituelle, on paie d’abord les derniers. Voici comment: “Quand le soir commença à venir, le maître de la vigne dit à son régisseur: ‘Appelle les ouvriers et paie leur salaire, en remontant des derniers aux premiers.’
आखरी को पहले मज़दूरी देने का असामान्य नियम पाला जाता है, जैसे कि समझाया गया: “सांझ को दाख़ की बारी के स्वामी ने अपने भण्डारी से कहा, ‘मज़दूरों को बुलाकर आखरी जनों से लेकर पहलों तक उन्हें मज़दूरी दे दे।’
32 Car leur vigne vient de la vigne de Sodome
32 उनकी अंगूर की बेल सदोम की अंगूर की बेल से
7 La vigne de Jéhovah des armées, c’est le peuple* d’Israël+ ;
7 मैं सेनाओं का परमेश्वर यहोवा हूँ और इसराएल मेरे अंगूरों का बाग है। +
29 « “Et voici le signe que je te* donnerai : cette année, vous mangerez ce qui a poussé tout seul ; l’année prochaine, vous mangerez ce qui poussera des graines tombées cette année+ ; mais l’année d’après, vous sèmerez de la semence et vous moissonnerez, vous planterez des vignes et vous en mangerez les fruits+.
29 ये बातें ज़रूर होंगी, इसकी मैं तुझे* यह निशानी देता हूँ: इस साल तुम लोग वह अनाज खाओगे जो अपने आप उगता है,* अगले साल वह अनाज खाओगे जो पिछले अनाज के गिरने से उगता है+ और तीसरे साल तुम बीज बोओगे और उसकी फसल काटोगे और अंगूरों के बाग लगाओगे और उनके फल खाओगे।
Joni explique : « Beaucoup de frères possédaient de grands champs et des vignes.
जोनी समझाता है, “कई भाइयों के बड़े-बड़े खेत और अंगूरों के बाग थे।
12 Mais le chef de la garde laissa une partie des gens les plus pauvres du pays pour qu’ils effectuent le travail dans les vignes et d’autres travaux agricoles obligatoires+.
+ 12 मगर पहरेदारों के सरदार ने देश के कुछ ऐसे लोगों को छोड़ दिया जो बहुत गरीब थे ताकि वे अंगूरों के बाग में काम करें और जबरन मज़दूरी करें।
46 Et maintenant, voici, malgré tout le soin que nous avons pris de ma vigne, les arbres s’en sont corrompus, de sorte qu’ils ne donnent pas du bon fruit ; et ceux-ci, j’avais espéré les conserver, m’en amasser du fruit en vue de la saison.
46 और अब, देखो, हमने इतनी देखभाल जो मेरे बगीचे की है उसके बावजूद, इसके वृक्ष इतने भ्रष्ट हो गए हैं, कि इनमें अच्छे फल नहीं निकले हैं; और मैंने सोचा था कि इसके फल को मैं अपने उस समय के लिए जमा करके रखूंगा जब इनका मौसम नहीं होता ।
De quels soins pleins d’amour la vigne est- elle l’objet ?
दाख की बारी की प्यार से देखभाल करने के लिए कितनी मेहनत की गयी?

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में vigne के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

vigne से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।