पुर्तगाली में comer का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में comer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में comer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में comer शब्द का अर्थ खाना, चोदना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

comer शब्द का अर्थ

खाना

verb (Tomar uma refeição.)

Sou um vegetariano que come uma tonelada de carne.
मैं बहुत सारा मांस खाने वाला शाकाहारी हूँ।

चोदना

verb

और उदाहरण देखें

Por fim, seus amigos conseguiram persuadi-lo a comer.
बड़ी मुश्किल से उसके दोस्तों ने उसे कुछ खाने के लिए राज़ी किया।
Pessoas com diabetes podem comer doces, mas seu consumo de açúcar deve estar dentro das limitações de seu plano de dieta.
जिन्हें डायबिटीज़ है, वे मीठा खा सकते हैं, मगर उन्हें ध्यान रखना है कि अपने पूरे खान-पान में कुल मिलाकर कितनी शक्कर ले रहे हैं।
lavam as mãos: Os escribas e os fariseus não se referiam aqui a lavar as mãos por medida de higiene, mas sim a uma tradição, um ritual de purificação que eles seguiam antes de comer.
हाथ . . . धोते: यहाँ धर्म गुरु साफ-सफाई को ध्यान में रखकर नहीं बल्कि परंपरा मानने के खयाल से हाथ धोने की बात कर रहे थे।
(3) Como você deve reagir se alguém na sua congregação começar a comer do pão e beber do vinho na Celebração?
(3) अगर आपकी मंडली में कोई स्मारक के दौरान रोटी और दाख-मदिरा लेने लगता है, तो आपको उसके साथ कैसा व्यवहार करना चाहिए?
33 Da mesma maneira, João Batista veio sem comer pão e sem beber vinho,+ mas vocês dizem: ‘Ele tem demônio.’
33 वैसे ही यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला औरों की तरह न रोटी खाता, न दाख-मदिरा पीता आया,+ फिर भी तुम कहते हो, ‘उसमें दुष्ट स्वर्गदूत समाया है।’
Falando da sua presença, Jesus incentivou seus apóstolos: “Prestai atenção a vós mesmos, para que os vossos corações nunca fiquem sobrecarregados com o excesso no comer, e com a imoderação no beber, e com as ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vós instantaneamente como um laço.
अपनी उपस्थिति के बारे में बात करते समय, यीशु ने अपने प्रेरितों से आग्रह किया: “सावधान रहो, ऐसा न हो कि तुम्हारे मन खुमार और मतवालेपन, और इस जीवन की चिन्ताओं से सुस्त हो जाएं, और वह दिन तुम पर फन्दे की नाईं अचानक आ पड़े।
O principal é que os itens sejam colocados à disposição de todos os presentes, ainda que a maioria simplesmente os passará adiante, sem deles comer ou beber.
खास बात यह है कि, सभी उपस्थित जनों को वह वस्तुयें उपलब्ध हो सकें, चाहे अधिकतर लोग उसे खाए बिना, आगे बढ़ा देंगे।
Por isso, talvez esses sejam um bom momento para visitar um amigo e ajudá-lo a comer.”
इसलिए अगर कोई उस वक्त आकर बुज़ुर्गों को खाना खिलाने में मदद दे, तो बहुत अच्छा होगा।”
▪ Almoço: Leve um lanche em vez de sair do local do congresso para comer fora na hora do intervalo.
▪ दोपहर का खाना: दोपहर के खाने के लिए अधिवेशन की जगह छोड़कर कहीं और जाने के बजाय, कृपया अपने साथ सादा खाना लाएँ।
Eu tinha a dádiva de poder pensar, a dádiva de me mexer, a dádiva de respirar e a dádiva de comer e beber.
जिसके बाद मेरे पास सोचने का तोहफ़ा था, चल फिर पाने का तोहफ़ा, साँस लेने का तोहफ़ा, और खा-पी पाने का तोहफ़ा।
11 E no dia seguinte à Páscoa, nesse mesmo dia, começaram a comer dos produtos da terra, pães sem fermento+ e grãos torrados.
+ 11 फसह के अगले दिन से वे ज़मीन की उपज खाने लगे। उस दिन उन्होंने बिन-खमीर की रोटी+ और भुना हुआ अनाज खाया।
Se fizermos isso, Deus vai cuidar de nós. Teremos o que vestir e o que comer.
अगर हम ऐसा करेंगे तो परमेश्वर हमारे खाने-पहनने की ज़रूरतें पूरी करेगा।
Em seguida ela enrola o corpo em torno do ninho e fica ali, sem comer, pelos quase dois meses de incubação; em geral o macho também fica por perto.
उसके बाद वह अपने शरीर से उस टीले के चारों ओर कुंडली मारकर वहीं रहती है, लगभग दो महीनों के ऊष्मायन तक, बिना भोजन किए, और नर भी अकसर पास ही रहता है।
Ele instou: “Prestai atenção a vós mesmos, para que os vossos corações nunca fiquem sobrecarregados com o excesso no comer, e com a imoderação no beber, e com as ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vós instantaneamente como um laço.
उसने प्रोत्साहित किया: “सावधान रहो, ऐसा न हो कि तुम्हारे मन खुमार और मतवालेपन, और इस जीवन की चिन्ताओं से सुस्त हो जाएँ, और वह दिन तुम पर फन्दे की नाईं अचानक आ पड़े।
6 Estendemos a mão ao Egito+ e à Assíria+ a fim de termos o suficiente para comer.
6 हम रोटी के लिए मिस्र और अश्शूर के आगे हाथ फैलाते हैं+ ताकि अपनी भूख मिटा सकें।
Serão americanos entrando – americanos do setor privado, não o contribuinte dos EUA – americanos do setor privado que vêm para ajudar a construir a rede de energia – eles precisam de enormes quantidades de eletricidade na Coréia do Norte; para trabalhar com eles para desenvolver infraestrutura, todas as coisas que o povo norte-coreano precisa, a capacidade da agricultura norte-americana de apoiar a Coréia do Norte para que possam comer carne e ter vidas saudáveis.
यहां अमेरिकी आएंगे – निजी क्षेत्र के अमेरिकी, न कि अमेरिकी करदाता – निजी क्षेत्र के अमेरिकी ऊर्जा ग्रिड बनाने में मदद के लिए आ रहे हैं – उन्हें उत्तर कोरिया में बड़ी मात्रा में बिजली की आवश्यकता है; उनके साथ संसाधनों के विकास में काम करने के लिए, वे सभी चीज़ें जो उत्तर कोरिया के लोगों को चाहिए, अमेरिकी कृषि की उत्तर कोरिया को समर्थन देने की क्षमता ताकि वे मांस खा सकें और स्वस्थ जीवन प्राप्त कर सकें।
+ 36 Dispense-os, para que possam ir à zona rural e às aldeias ao redor comprar algo para comer.”
+ 36 इसलिए इन्हें विदा कर ताकि वे आस-पास के देहातों और गाँवों में जाकर खाने के लिए कुछ खरीद लें।”
20 “‘Mas qualquer pessoa* que estiver impura e comer a carne do sacrifício de participação em comum, que é para Jeová, essa pessoa* será eliminada do seu povo.
20 अगर कोई अशुद्ध हालत में होते हुए भी यहोवा के लिए दी गयी शांति-बलि का गोश्त खाता है, तो उसे मौत की सज़ा दी जाए।
4 Nenhum homem da descendência de Arão que tiver lepra+ ou um corrimento+ pode comer das coisas sagradas até ficar puro,+ nem aquele que tocar em alguém que ficou impuro por causa de uma pessoa morta,*+ nem aquele que tiver uma emissão seminal,+ 5 nem um homem que tocar numa das pequenas criaturas impuras que fervilham na terra,+ ou que tocar num homem que estiver impuro por algum motivo e que possa torná-lo impuro.
4 हारून के वंशजों में से अगर कोई आदमी अशुद्ध हो जाता है तो वह तब तक पवित्र चीज़ों में से नहीं खा सकता जब तक कि वह दोबारा शुद्ध नहीं हो जाता। + जैसे वह आदमी जिसे कोढ़ है,+ जो रिसाव से पीड़ित है,+ वीर्य निकलने से अशुद्ध है,+ जिसने किसी ऐसे आदमी को छुआ है जो किसी की लाश छूने की वजह से अशुद्ध है,+ 5 जिसने झुंड में रहनेवाले किसी अशुद्ध जीव को छुआ है+ या जिसने ऐसे इंसान को छुआ है जो किसी वजह से अशुद्ध हालत में है।
Jeová também lhe disse que voltasse a Judá, que ficava poucos quilômetros ao sul, sem comer nem beber.
यहोवा ने उसे बिना खाए-पीए कुछ ही किलोमीटर दूर दक्षिण की ओर यहूदा लौटने के लिए भी कहा था।
Uma pessoa pode aliviar a fome por comer alimentos sem valor nutritivo.
एक इंसान अपनी भूख मिटाने के लिए कुछ भी अगड़म-बगड़म खा सकता है, जो खाने में भले ही चटपटा हो मगर पौष्टिक नहीं।
Mas, logo perguntou: “Por que, então, as pessoas matam animais para comer, havendo tantos outros tipos de alimento?”
लेकिन उसने पलटकर पूछा: “तो फिर लोग भोजन के लिए जानवरों को क्यों मारते हैं, जबकि खाने के लिए दूसरी कई चीज़ें हैं?”
Para prevenir a toxoplasmose, não se deve comer carne malpassada e é preciso tomar cuidado para não tocar em fezes de gato.
इसके अलावा, टाक्सो प्लाजमोसिस से बचने के लिए भी पूरी एहतियात बरतें कि अधपके मांस और बिल्लियों के मल से दूर रहें।
O Criador dissera a Adão: “De toda árvore do jardim podes comer à vontade.”
यहोवा ने आदम से कहा था: “तू बाटिका के सब वृक्षों का फल बिना खटके खा सकता है।”
Mas, quanto à árvore do conhecimento do que é bom e do que é mau, não deves comer dela, porque no dia em que dela comeres, positivamente morrerás.’” — Gênesis 2:15-17.
पर भले या बुरे के ज्ञान का जो वृक्ष है, उसका फल तू कभी न खाना, क्योंकि जिस दिन तू उसका फल खाए उसी दिन अवश्य मर जाएगा।’”—उत्पत्ति २:१५-१७, न्यू. व.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में comer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

comer से संबंधित शब्द

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।