स्पेनिश में derribar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में derribar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में derribar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में derribar शब्द का अर्थ मारना, हत्या करना, वध करना, मार डालना, कतल करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

derribar शब्द का अर्थ

मारना

(beat)

हत्या करना

(kill)

वध करना

(kill)

मार डालना

(kill)

कतल करना

(kill)

और उदाहरण देखें

Esta perspectiva lleva a esta otra conclusión suya: “Por eso, en realidad no tenemos más alternativa que destruir los sistemas gubernamentales que son corruptos en sí mismos [...] y derribar todos los regímenes traidores, corruptos, opresivos y criminales.
यह दृष्टिकोण उसकी अगली समाप्ति की ओर ले जाता हैः “वास्तव में हमारे पास और कोई चारा नहीं बल्कि उन सरकारों की व्यवस्थाओं का नाश करना जो अपने में ही भ्रष्ट है . . . और सभी विश्वासघाती, भ्रष्ट अत्याचारी और अपराधिक शासनों को गिरा देना।
14 Jehová ordenó a Jehú: “Tienes que derribar a la casa de Acab tu señor, y yo tengo que vengar la sangre de mis siervos los profetas y la sangre de todos los siervos de Jehová de la mano de Jezabel.
14 यहोवा ने येहू को आज्ञा दी: “तू अपने स्वामी अहाब के घराने को मार डालना, जिस से मुझे अपने दास भविष्यद्वक्ताओं के वरन अपने सब दासों के खून का जो ईज़ेबेल ने बहाया, पलटा मिले।
Se dijo: ‘Derribaré mis graneros viejos y construiré otros más grandes.
उसने खुद से कहा: ‘मैं अपने गोदामों को तुड़वाकर और भी बड़े गोदाम बनवाऊँगा।
Confunde a un hombre que trata de derribar la doctrina de Cristo.
वह एक पुरुष को पराजित करता है जो मसीह के सिद्धांत को नष्ट करने का प्रयास करता है ।
Según la explicación angélica, el “ejército de los cielos” y “las estrellas” que el cuerno pequeño intenta derribar son el “pueblo hecho de los santos” (Daniel 8:10, 24).
जिब्राएल बताता है कि जिस “स्वर्ग की सेना” को और “तारों” को वह छोटा सींग गिराने की कोशिश करता है वह ‘पवित्र लोगों का समुदाय’ है।
¿Vas a derribar todos los árboles de aquí?
तुम यहाँ सारे के सारे पेड़ काट डालोगे क्या?
El macho cabrío “procedió a derribar al carnero, y a quebrar sus dos cuernos”.
उसने “मेढ़े को मारकर उसके दोनों सींगों को तोड़ दिया।”
15 Sin embargo, la lengua no solo puede derribar , sino también edificar.
15 इस तरह हमने देखा कि हमारी ज़ुबान किसी का हौसला बढ़ा सकती है तो किसी को फाड़ भी सकती है।
Robin Shell, vicepresidente de un programa internacional de ayudas a la vivienda, dijo lo siguiente sobre la gente de escasos recursos: “Los niños se avergüenzan de su casa, [...] la familia siempre anda enferma [...] y nunca se sabe cuándo derribará [su hogar] el gobierno o el dueño del terreno”.
घर दिलाने में मदद देनेवाले एक अंतर्राष्ट्रीय कार्यक्रम के उच्च अधिकारी, राबन शैल कहते हैं: “गंदी बस्ती के बच्चों को अपनी झोंपड़ी को घर कहते हुए शर्म आती है, . . . परिवार के लोग हमेशा बीमार रहते हैं, और . . . उन्हें पता नहीं रहता कि कब कोई सरकारी अधिकारी या जमींदार आ जाए और [उनके घर] को ढेर करके चला जाए।”
Este día Jehová te entregará en mi mano, y yo ciertamente te derribaré y te quitaré la cabeza; [...] y personas de toda la tierra sabrán que existe un Dios que pertenece a Israel.
आज के दिन यहोवा तुझ को मेरे हाथ में कर देगा, और मैं तुझ को मारूंगा, और तेरा सिर तेरे घड़ से अलग करूंगा; . . . तब समस्त पृथ्वी के लोग जान लेंगे कि इस्राएल में एक परमेश्वर है।
He aquí algunas cosas que el Reino derribará.
ये कुछ बातें हैं जिन्हें राज्य नष्ट करेगा।
Neander dice: “El cristianismo no cesaba de expandirse entre personas de todo nivel y amenazaba con derribar la religión del Estado”.
नेआन्डर आगे कहता है: “मसीहियत हर तबके के लोगों में बढ़ती और फलती-फूलती जा रही थी, यहाँ तक कि इससे उस देश के मुख्य धर्म के मिटने का खतरा भी होने लगा था।”
El relato bíblico nos sigue diciendo: “Y aconteció que en aquella noche el ángel de Jehová procedió a salir y a derribar a ciento ochenta y cinco mil hombres en el campamento de los asirios.
फिर आगे क्या हुआ, इस बारे में बाइबल कहती है: “उसी रात . . .
Vamos a derribar la torre entera.
इनसे सारी मीनार ढह जाएगी ।
El macho cabrío en rápido movimiento procedió a “derribar al carnero y a quebrar sus dos cuernos, y resultó que no hubo poder en el carnero para mantenerse firme delante de él”.
यह तेज चलता बकरा मेढ़े के निकट आकर “उसे मारकर उसके दोनों सींगों को तोड़ देता है” और उसका साम्हना करने को मेढ़े का कुछ भी वश न चला।”
Este fue inferior a la potencia mundial babilónica en el sentido de que no tuvo la distinción de derribar a Judá, el reino típico de Dios, cuya capital era Jerusalén.
क्योंकि चाँदी को सोने से कम कीमती माना जाता है इसलिए मादी-फारस साम्राज्य, विश्वशक्ति बाबुल से इस मायने में कम दर्जा रखता था कि बाबुल ने उस वक्त ज़मीन पर परमेश्वर की हुकूमत को दर्शानेवाले राज्य यहूदा को जीता था, इसने नहीं।
Es muy probable que quisiera saber qué clase de hombre había engendrado a un muchacho que acababa de efectuar la asombrosa hazaña de derribar a un gigante.
इसके बजाय, वह शायद यह जानना चाहता था कि जिस लड़के ने अभी-अभी दानव जैसे आदमी को मारा अगर वह इतना बहादुर है, तो उसका पिता और कितना दिलेर होगा।
En su condición de cabeza de oro, el metal más precioso que se conocía en tiempos antiguos, Nabucodonosor había tenido la distinción de derribar aquel reino cuando destruyó Jerusalén (véase el apartado “Un rey guerrero levanta un imperio”, en la pág. 63).
(पेज 63 पर “एक बहादुर योद्धा राजा अपना साम्राज्य खड़ा करता है” देखिए।) नबूकदनेस्सर के राज्य यानी बाबुल साम्राज्य के बाद आनेवाली विश्वशक्तियाँ अब परमेश्वर के राज्य के दखल के बिना इस दुनिया पर हुकूमत कर सकती थीं। उस मूरत के अलग-अलग धातु से बने अंग यही विश्वशक्तियाँ थीं।
Dios explicó lo que significaría Su ‘mecedura de los cielos y la tierra’, diciendo: “Ciertamente derribaré el trono de reinos y aniquilaré la fuerza de los reinos de las naciones; y ciertamente derribaré el carro y a los que van montados en él, y los caballos y sus jinetes ciertamente se vendrán abajo, cada uno por la espada de su hermano”.
उसने ज़ाहिर किया कि उसके द्वारा ‘आकाश और पृथ्वी को कम्पाने’ में क्या शामिल है, और कहा: “मैं राज्य-राज्य की गद्दी को उलट दूंगा; मैं अन्यजातियों के राज्य-राज्य का बल तोड़ूंगा, और रथों को चढ़वैयों समेत उलट दूंगा; और घोड़ों समेत सवार एक दूसरे की तलवार से गिरेंगे।”
15 y talaré las ciudades de tu tierra, y derribaré todas tus plazas fuertes;
15 और मैं तुम्हारे प्रदेश के नगरों को मिटा दूंगा, और तुम्हारे सारे किलों को गिरा दूंगा ।
Mientras los israelitas estuvieron en el desierto Jehová no les permitió derribar a Ammón, Moab ni monte Seír.
इस्राएलियों के बंजर भूमि के निवास के दौरान, यहोवा ने उन्हें अम्मोन, मोआब और सेइर पर्वत को रौंदने नहीं दिया।
(Revelación 2:10.) Puesto que Satanás rara vez logra quebrantar la integridad de algún siervo de Dios mediante esas tácticas, se esfuerza por derribar a algunos mediante las atracciones de este mundo, del cual él es el dios. (2 Corintios 4:4; 11:3, 14.)
(प्रकाशितवाक्य २:१०) चूँकि इन युक्तियों से शैतान परमेश्वर के किसी सेवक की ख़राई तोड़ने में विरले ही क़ामयाब होता है, कुछ लोगों को गिराने की कोशिश में वह इस दुनिया के आकर्षणों को इस्तेमाल करता है, जिसका वह देवता है।—२ कुरिन्थियों ४:४; ११:३, १४.
El profeta se indignó, ya que para derribar a Siria “hasta el punto de acabar [con ella]” tendría que haber golpeado la tierra cinco o seis veces.
यह देखकर एलीशा आग-बबूला हो उठा। अगर योआश पाँच-छः बार तीर मारता तो यह दिखाता कि वह ‘अराम को यहां तक मारता कि उसका अन्त कर डालता।’
Este día Jehová te entregará en mi mano, y yo ciertamente te derribaré y te quitaré la cabeza; y ciertamente daré los cadáveres del campamento de los filisteos este día a las aves de los cielos y a las bestias salvajes de la tierra; y personas de toda la tierra sabrán que existe un Dios que pertenece a Israel.
आज के दिन यहोवा तुझ को मेरे हाथ में कर देगा, और मैं तुझ को मारूंगा, और तेरा सिर तेरे धड़ से अलग करूंगा; और मैं आज के दिन पलिश्ती सेना की लोथें आकाश के पक्षियों और पृथ्वी के जीव जन्तुओं को दे दूंगा; तब समस्त पृथ्वी के लोग जान लेंगे कि इस्राएल में एक परमेश्वर है।
De hecho, la Biblia dice que “es más fácil derribar un muro que calmar al amigo [o al cónyuge] ofendido” (Proverbios 18:19, Traducción en lenguaje actual).
(नीतिवचन 18:19) अगर कोई माफी माँगने के लिए तैयार नहीं होगा, तो आपस में सुलह करना बहुत मुश्किल हो जाएगा।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में derribar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।