स्पेनिश में respecto का क्या मतलब है?

स्पेनिश में respecto शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में respecto का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में respecto शब्द का अर्थ आदर, सम्मान, रिश्ता, respect, अनुपात है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

respecto शब्द का अर्थ

आदर

(respect)

सम्मान

(respect)

रिश्ता

(relation)

respect

(respect)

अनुपात

(proportion)

और उदाहरण देखें

5 Hemos leído lo que Pablo ‘recibió del Señor’ respecto a la Conmemoración.
५ हमने पढ़ा कि स्मारक के विषय में पौलुस के पास “प्रभु से क्या पहुँचा।”
b) ¿Qué preguntas surgen respecto a la oración?
(ब) प्रार्थना के विषय में कौनसे सवाल उठते हैं?
Luego, el discípulo Santiago leyó un pasaje de las Escrituras que ayudó a todos los reunidos a discernir cuál era la voluntad de Jehová al respecto (Hechos 15:4-17).
इसके बाद शिष्य याकूब ने शास्त्र का एक भाग पढ़ा जिससे वहाँ मौजूद सब लोगों को समझ आया कि इस मामले पर यहोवा की मरज़ी क्या है।—प्रेरितों 15:4-17.
Además, el salmista dice con respecto a los que merecen la condenación divina: “Derrama tu furia sobre las naciones que no te han conocido, y sobre los reinos que no han invocado tu propio nombre” (Salmo 79:6; véase también Proverbios 18:10; Sofonías 3:9).
इसके अलावा, भजनहार उन लोगों के बारे में बात करता है जिन्हें परमेश्वर ने नाश करने के लिए ठहराया है: “अपना प्रकोप उन जातियों पर उंडेल जो तुझे नहीं जानतीं, और उन राज्यों पर भी जो तेरा नाम नहीं लेते।” (तिरछे टाइप हमारे।)—भजन ७९:६, NHT. नीतिवचन १८:१० और सपन्याह ३:९ भी देखिए।
¿Qué proceder general debemos seguir con respecto a los errores de los demás?
दूसरों की गलतियों के बारे में आम तौर पर हमें कैसा रवैया अपनाना चाहिए?
Con respecto a la baja asistencia a los servicios religiosos, Peter Sibert, sacerdote católico de Inglaterra, comenta: “[La gente] escoge de la religión lo que le conviene.
चर्च में लोगों की कम हाज़िरी के बारे में इंग्लैंड के एक कैथोलिक पादरी, पीटर साइबर्ट का कहना है: “[लोग] अपने धर्म में उन्हीं बातों को मानते हैं जो उन्हें अच्छी लगती हैं।
“Por lo tanto, hermanos, [...] tenemos denuedo respecto al camino de entrada al lugar santo por la sangre de Jesús.” (Hebreos 10:19.)
हमें यीशु के लोहू के द्वारा . . . पवित्र स्थान में प्रवेश करने का हियाव हो गया है।”—इब्रानियों 10:19.
Hay muchos ejemplos al respecto: un letrero que le advierte del alto voltaje, un anuncio por radio de que se aproxima una tormenta o un penetrante ruido mecánico del auto mientras conduce por una carretera transitada.
ऐसे अनेक उदाहरण हैं: ज़्यादा वोल्टेज के प्रति आपको सतर्क करनेवाला चिन्ह; आपके क्षेत्र की ओर तेज़ी से आनेवाले तूफ़ान के बारे में एक रेडियो घोषणा; एक भीड़-भरे रास्ते पर गाड़ी चलाते वक़्त आपकी कार से एक तेज़ यान्त्रिक आवाज़।
En este sentido, el nuevo esquema de “puesta en marcha rápida” para las asociaciones público-privadas (APP), según el cual “todas las autorizaciones y vínculos estarán establecidos antes de la adjudicación del proyecto”, es una gran mejora con respecto al anterior modelo de APP.
इस अर्थ में, सार्वजनिक-निजी भागीदारियों के लिए "प्लग करो और खेलो" की नई योजना पिछले पीपीपी मॉडल की तुलना में एक बहुत बड़ा सुधार है, जिसके द्वारा "किसी परियोजना को कार्यान्वयन के लिए दिए जाने से पहले सभी तरह की मंजूरियाँ और संबद्ध सुविधाएँ उपलब्ध होंगी।"
(1 Timoteo 6:4, 5.) A Timoteo le dijo: “Niégate a admitir las cuestiones necias e ignorantes, pues sabes que producen peleas”, y le exhortó a que enseñase a las congregaciones que ‘no debían pelear respecto a palabras, cosa que absolutamente no sirve para nada’.
(१ तीमुथियुस ६:४, ५) उसने तीमुथियुस को उपदेश दिया कि “मूर्खता, और अविद्या के विवादों से अलग रह; क्योंकि तू जानता है, कि उन से झगड़े होते हैं,” और कलीसियाओं को यह उपदेश दे कि “शब्दों पर तर्क-वितर्क न किया करें, जिन से कुछ लाभ नहीं होता।”
Respecto al contenido de G Suite, Cloud Search sigue el mismo modelo para compartir archivos que se utiliza en todos los servicios de G Suite.
G Suite सामग्री के लिए, Cloud Search उसी शेयरिंग मॉडल के मुताबिक काम करता है, जिसका इस्तेमाल पूरी G Suite सेवाओं में किया जाता है.
Es prudente seguir el consejo del apóstol Pablo de ‘ensancharnos’, especialmente con respecto a nuestros compañeros cristianos.
विशेषकर संगी मसीहियों के सम्बन्ध में, अपना ‘हृदय खोलने’ की प्रेरित पौलुस की सलाह को लागू करना बुद्धिमानी है।
Una africana dijo con respecto a otra razón por la que muchos padres no conversan acerca de la sexualidad con los hijos: “Mis padres, quienes eran Testigos, no me hablaron de los asuntos sexuales cuando era joven, así que no se me ha pasado por la cabeza conversar de estos con mis hijos”.
अनेक माता-पिता क्यों अपने बच्चों के साथ सेक्स की चर्चा नहीं करते, इसका एक और कारण एक अफ्रीकी स्त्री ने बताया: “जब मैं जवान थी, तब मेरे साक्षी माता-पिता ने मेरे साथ सेक्स-संबंधी विषयों की चर्चा नहीं की थी, सो इसके बारे में अपने बच्चों के साथ चर्चा करने की बात मेरे दिमाग़ में नहीं आयी।”
Con respecto a su ministerio de precursor, dice: “No puedo imaginarme haciendo otra cosa.
अपनी पायनियर सेवकाई के बारे में वह कहता है: “मैं कुछ और काम करने के बारे में सोच भी नहीं सकता।
¿Cuáles son dos de las principales deidades babilónicas, y qué se predice respecto a ellas?
बाबुल के दो खास देवता कौन हैं, और उनके बारे में क्या भविष्यवाणी की गयी है?
¿Cómo aplica Jehová el principio que se expone en Gálatas 6:4 con respecto a juzgar?
जब आँकने की बात आती है, तो यहोवा गलतियों ६:४ में समझाए गए सिद्धान्त को कैसे लागू करता है?
¿Qué aprendemos de las limitaciones que Jehová puso a Israel respecto a las prácticas de la gente de otras naciones?
यहोवा ने इस्राएलियों को दूसरी जातियों के साथ व्यवहार करते वक्त जिन बातों से दूर रहने के लिए कहा, उससे हम क्या सीखते हैं?
¿Qué profetizó Isaías respecto a la llegada del Mesías, y qué aplicación parece que dio Mateo a las palabras del profeta?
मसीहा के आने के बारे में यशायाह ने क्या भविष्यवाणी की थी और मत्ती ने यशायाह के शब्दों को कैसे लागू किया?
Sean cuales sean nuestras preferencias al respecto, debemos reconocer que otros cristianos maduros pueden tener opiniones diferentes (Romanos 14:3, 4).
इस मामले में हमारी पसंद चाहे जो भी हो, मगर हमें इस बात का ध्यान रखना चाहिए कि दूसरे प्रौढ़ मसीहियों का नज़रिया हमसे अलग हो सकता है।—रोमियों 14:3,4.
13 Un aspecto importante de nuestra vida consiste en dar testimonio a otras personas respecto a Jehová y su propósito (Isaías 43:10-12; Mateo 24:14).
१३ दूसरों को यहोवा के और उसके उद्देश्यों के बारे में बताना हमारी ज़िंदगी का एक खास मकसद है।
En lo que respecta a los restantes de Israel, no harán injusticia, ni hablarán mentira, ni se hallará en su boca una lengua mañosa; porque ellos mismos se apacentarán y realmente se echarán estirados, y no habrá nadie que los haga temblar”. (Sofonías 3:12, 13.)
इस्राएल के बचे हुए लोग न तो कुटिलता करेंगे और न झूठ बोलेंगे, और न उनके मुंह से छल की बातें निकलेंगी। वे चरेंगे और विश्राम करेंगे, और कोई उनको डरानेवाला न होगा।”
Aunque el paciente no tuviera ninguna objeción, ¿cómo podría un médico cristiano con autoridad ordenar que se le administre una transfusión sanguínea a dicho paciente o practicar un aborto, sabiendo lo que la Biblia dice al respecto?
रोगी को अगर एतराज़ न भी हो, तो भी एक मसीही डॉक्टर, जिसके पास अधिकार है, खून चढ़ाने या गर्भपात करने का आदेश कैसे देगा, यह जानते हुए कि बाइबल इन मामलों पर क्या कहती है?
Es absolutamente necesario que nos enteremos de lo que es la voluntad de Dios respecto al asunto.
यह पूर्णतया आवश्यक है कि हम मालूम करें कि इस विषय में परमेश्वर की इच्छा क्या है।
13, 14. a) ¿Qué debe tenerse en cuenta con respecto al relato bíblico de las acciones de Lot?
13, 14. (क) बाइबल में दर्ज़ लूत के किस्से के बारे में हमें क्या ध्यान देना चाहिए?
¿Qué indican respecto al vínculo matrimonial las palabras de Jesús “a no ser por motivo de fornicación”?
यीशु के शब्द “व्यभिचार को छोड़” विवाह बन्धन के बारे में क्या सूचित करते हैं?

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में respecto के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

respecto से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।