Apa yang dimaksud dengan à tel point que dalam Prancis?

Apa arti kata à tel point que di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan à tel point que di Prancis.

Kata à tel point que dalam Prancis berarti sehingga, sebab, supaya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata à tel point que

sehingga

(so that)

sebab

(so that)

supaya

(so that)

Lihat contoh lainnya

À tel point que la plupart des édifices les plus hauts du monde disposent d’ascenseurs réservés aux touristes.
Begitu tingginya sehingga banyak dari gedung-gedung tertinggi di dunia yang dilengkapi dengan serpis lift istimewa untuk para wisatawan.
À tel point que ça en devient presque une sorte de rôle spirituel.
Ini sedekat Cina sampai ke semacam peran spiritual.
Ce n'est pas acceptable à tel point que je pense je deviens fou mais...
Ini tidak baik-baik saja karena kupikir kalau aku sudah gila tapi...
Le sentier devint de plus en plus difficile, à tel point que je devais sauter d’un rocher à l’autre.
Jalan menjadi semakin dan semakin sulit, dan saya harus melompat dari satu batu ke batu lainnya.
Parfois, je me demande si j'ai changé à tel point que ma femme ne me reconnaîtra pas quand je rentrerai.
Kadang-kadang aku berpikir begit banyak yang berubah dariku, apa istriku bahkan akan mengenaliku kapanpun disaaat aku akan kembali padanya?
Mais une fois enceinte, Agar commença à mépriser sa maîtresse, à tel point que celle-ci s’en plaignit à son mari.
Tetapi setelah hamil, Hagar mulai memandang rendah majikan perempuannya, sedemikian rupa sehingga Sara mengeluh kepada suaminya.
Rien ne leur avait été donné en retour, à tel point que la plupart de mon travail alors était en langue anglaise.
Begitu banyak, sampai-sampai sebagian besar dari pekerjaan saya memakai Bahasa Inggris.
Rien ne leur avait été donné en retour, à tel point que la plupart de mon travail alors était en langue anglaise.
Begitu banyak, sampai- sampai sebagian besar dari pekerjaan saya memakai Bahasa Inggris.
Mon tempérament coléreux prenait toujours le dessus, à tel point que même certains de mes amis redoutaient mes réactions arrogantes et violentes.
”Saya sering naik darah sehingga bahkan beberapa teman saya takut dengan reaksi saya yang suka menghina dan beringas.
À tel point que vous n’avez pas tardé à vous sentir de plus en plus à l’étroit jusqu’à ne presque plus pouvoir bouger.
Namun, tidak lama kemudian tempat tinggal Anda kelihatannya menjadi semakin sempit, sampai suatu hari Anda hampir tidak dapat bergerak.
Toutefois, les nations gaspillent cet élément précieux, à tel point que leurs principaux fleuves sont presque taris quand ils se jettent dans la mer.
Namun, bangsa-bangsa begitu menghambur-hamburkan komoditas berharga ini sampai-sampai tidak ada lagi yang dapat dialirkan oleh sungai-sungai utama mereka ke laut.
Elle avait mauvaise réputation ; elle était connue comme “ pécheresse ”, à tel point que Jésus a dit qu’il connaissait ‘ ses péchés nombreux ’. — Luc 7:47.
Ia mempunyai reputasi yang buruk, ”orang berdosa” yang dikenal masyarakat, sehingga Yesus mengatakan bahwa ia tahu akan ”dosa-dosanya, meskipun banyak”.—Lukas 7:47.
Quand ce jour viendra, quand tu voudras collaborer à tel point que je devrai te la boucler, et ça viendra, malgré... votre pauvre omerta irlandaise foireuse...
Saat harinya tiba saat kau mencoba menjadi pahlawan kolaboratorku yang begitu teguh hingga aku harus menamparmu untuk menutup mulut, itulah saatnya hari menyedihkanmu, omerta Irlandia sesat.
Les frères qui sont fidèles aux prêtrises d’Aaron et de Melchisédek et magnifient leur appel « sont sanctifiés par l’Esprit à tel point que leur corps est renouvelé ».
Mereka yang setia terhadap Imamat Harun dan Melkisedek serta mengembangkan pemanggilan mereka “dikuduskan oleh Roh bagi diperbaruinya tubuh mereka.”
À tel point que Napoléon aurait dit: “Alexandre, César, Charlemagne et moi avons fondé des empires, mais sur quoi avons- nous fait reposer les créations de notre génie?
Bahkan Napoléon Bonaparte dilaporkan mengatakan, ”Aleksander, Caesar, Charlemagne, dan saya sendiri mendirikan kerajaan-kerajaan, tetapi atas apa kita mendasarkan karya-karya ciptaan genius kita?
À tel point que Lamek, le père de Noé, évoquera ‘ la douleur de leurs mains provenant du sol que Jéhovah avait maudit ’. — Genèse 3:17-19 ; 5:29.
Dampak tanah yang dikutuk itu, beserta tanaman berduri dan rumput berdurinya, begitu dirasakan oleh keturunan Adam sampai-sampai bapak Nuh, Lamekh, berbicara tentang ’rasa sakit tangan mereka karena tanah yang telah Yehuwa kutuk’. —Kejadian 3:17-19; 5:29.
Malheureusement, 95% des glaciers de l'Arctique sont en train de disparaître en ce moment à tel point que la glace finit sur la terre sans être réinjectée dans l'écosystème.
Tapi sayangnya, 95 persen lapisan es di Kutub Utara juga menyurut sekarang sampai ke tahap di mana es terdampar ke darat dan tidak menghasilkan es baru kembali ke ekosistem.
Lorsque Ninive tomba aux mains de ses ennemis, elle fut complètement détruite; à tel point que pendant des siècles on a été incapable de trouver trace de son emplacement.
Pada waktu Niniwe jatuh, kehancurannya begitu tuntas sehingga selama berabad-abad lokasinya saja sudah dilupakan.
Pourquoi était- il à tel point persuadé que Jéhovah pouvait venir à son secours ?
Mengapa ia begitu yakin bahwa Yehuwa dapat membantunya?
33 Car tous ceux qui, par leur afidélité, obtiennent ces deux bprêtrises dont j’ai parlé et magnifient leur appel sont csanctifiés par l’Esprit à tel point que leur corps est renouvelé.
33 Karena barang siapa asetia hingga didapatkannya dua bimamat ini yang tentangnya Aku telah berfirman, dan dikembangkannya pemanggilan mereka, cdikuduskan oleh Roh bagi diperbaruinya tubuh mereka.
Aujourd’hui, l’aménagement des terres, l’exploitation minière, le tourisme et autres activités humaines empiètent sur l’habitat naturel du couscous, la forêt tropicale; à tel point que la survie de l’animal s’en trouve menacée.
Dewasa ini, manusia mengganggu habitat alam kuskus, yaitu hutan tropis, melalui pengembangan tanah, penambangan, turisme, dan lain sebagainya. Ini benar-benar mengancam kelestariannya.
La déformation, le mauvais usage et la manipulation des textes sacrés ont influencé nos normes sociales et culturelles, nos lois, nos vies quotidiennes, à tel point que parfois nous ne les reconnaissons plus.
Penyalah-tafsiran, penyalah-gunaan, dan manipulasi ajaran agama telah mempengaruhi norma sosial dan budaya kita, hukum dan keseharian kita, sampai pada titik di mana kita kadang tak menyadarinya.
Jacob est “ intègre ”, alors qu’Ésaü est désinvolte envers les choses spirituelles à tel point que, pour un seul plat, il vend à Jacob son droit d’aînesse, le droit d’hériter des promesses de Dieu.
Yakub ”tidak bercela”, tetapi Esau sedemikian tidak pedulinya terhadap perkara-perkara rohani sehingga demi satu porsi makanan, ia menjual hak kelahirannya, haknya untuk mewarisi janji-janji Allah, kepada Yakub.
Il est souvent difficile d’identifier l’arbre dont le nom est cité en hébreu ou en grec original, à tel point que dans bon nombre de cas l’identification de l’arbre désigné n’est qu’une hypothèse.
Sering kali kesulitannya ialah mengidentifikasi pohon mana yang khususnya dimaksudkan oleh kata Ibrani atau Yunani aslinya, dan dalam sejumlah kasus, identifikasi itu masih berupa dugaan.
Des scènes terrifiantes d’attentats à la bombe, de tueries dans des écoles et de catastrophes naturelles envahissent les écrans à tel point que les jeunes ont du mal à les effacer de leur esprit.
Gambar-gambar yang menakutkan dari pengeboman teroris, penembakan di sekolah, dan bencana alam disajikan berulang-ulang, sehingga sulit dilupakan banyak anak muda.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti à tel point que di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.