Apa yang dimaksud dengan caprice dalam Prancis?

Apa arti kata caprice di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan caprice di Prancis.

Kata caprice dalam Prancis berarti keinginan, tingkah, bersandiwara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata caprice

keinginan

noun

Je le garde près pour mes caprices personnels.
Aku membuatnya siap dengan keinginan pribadi saya.

tingkah

noun

Je confie leur sort au gré de vos caprices.
Aku mempercayakan nasib mereka pada tingkah lakumu.

bersandiwara

noun

Lihat contoh lainnya

Un caprice d'enfant.
Kelakuan ABG.
Nous avons vécu... et perdu trop longtemps avec les caprices de nos maîtres.
Kita telah hidup dan merasakan kehilangan. Atas kehendak majikan kita sejak lama.
Lorsque j'ai choisi Alfredo comme parrain, c'était un caprice.
Ketika aku memilih Alfredo menjadi sponsorku, aku melakukannya karena kehendak.
Pour lui, le TGV est plus un caprice royal que la réponse à un véritable besoin.
Baginya, TGV lebih masuk akal bila disebut sebagai keinginan mendesak raja daripada kebutuhan (publik).
Les vagues obéissent à tous mes caprices.
Ombaknya mematuhi semua perintahku!
Néanmoins, notre spiritualité sera renforcée si nous apprenons à ne pas céder à chacun de nos caprices ou à ne pas acheter quelque chose seulement parce que nous pouvons nous l’offrir.
Meskipun demikian, kerohanian kita diperkuat bila kita belajar untuk tidak menuruti setiap keinginan yang datang tiba-tiba atau untuk tidak membeli sesuatu hanya karena kita sanggup membelinya.
Comment gérer les caprices
Bagaimana Menghadapi Anak yang Suka Merengek
28 Oui, ils n’osent pas faire usage de ce qui est à eux de peur d’offenser leurs prêtres, qui leur imposent leur joug selon leur désir, et les ont amenés à croire, par leurs traditions, et leurs rêves, et leurs caprices, et leurs visions, et leurs prétendus mystères, que s’ils n’agissaient pas selon leurs paroles, ils offenseraient quelque être inconnu, qui, disent-ils, est Dieu — un être qui n’a jamais été vu ou connu, qui n’a jamais été ni ne sera jamais.
28 Ya, mereka tidak berani menggunakan apa yang adalah milik mereka agar jangan mereka hendaknya menyinggung para imam mereka, yang memasangkan kuk kepada mereka menurut hasrat mereka, dan telah membawa mereka untuk percaya, dengan tradisi mereka dan mimpi mereka dan tingkah mereka dan penglihatan mereka dan misteri mereka yang berpura-pura, bahwa mereka akan, jika mereka tidak melakukan menurut perkataan mereka, menyinggung makhluk yang tak dikenal, yang mereka katakan adalah Allah—makhluk yang tidak pernah dilihat atau dikenal, yang tidak pernah ada tidak juga pernah akan ada.
Tuer mon enfant n'était pas qu'un violent caprice.
Membunuh anakku itu bukan hanya kekejamannya.
En cédant au moindre de ses caprices, en hésitant à lui donner la moindre punition.
Dengan menuruti segala kemauan anak mereka, dan enggan menjalankan disiplin apa pun.
Et le fait d’abandonner un enfant aux caprices d’un fleuve n’était peut-être pas si extraordinaire qu’il y paraît.
Dan, meletakkan anak kecil di sungai mungkin tidak seganjil kelihatannya.
Bien entendu, tout dépend des caprices du temps.
Tentu saja, semua ini bergantung pada perubahan cuaca.
À la maison, par exemple, dirigez- vous les choses en faisant valoir votre autorité, même pour imposer vos caprices ?
Misalnya, apakah Saudara menggunakan wewenang untuk mengendalikan keluarga dengan berkukuh pada kehendak atau selera pribadi Saudara?
Toutefois, les ondes sonores sont sensibles aux caprices atmosphériques.
Akan tetapi, gelombang suara dipengaruhi oleh atmosfer yang tidak dapat diramalkan.
Caprices de la perception.
Hanya perasaan yang berubah.
Et par ce caprice étrange qu’est l’ordre alphabétique des nations, beaucoup de ces états, comme Kiribati et Nauru, étaient assis à la toute fin de ces rangées interminablement longues.
Dan dengan permainan kata aneh dari urutan abjad negara-negara ini, banyak negara dengan dataran rendah, seperti Kiribati dan Nauru, ditempatkan pada ujung antrian yang sangat panjang ini.
Est- elle liée à la montée du niveau des mers ou aux caprices du climat, qui accompagnent le réchauffement de la planète?
Apakah itu naiknya permukaan laut dan cuaca yang menggila karena pemanasan global?
Un caprice?
Perubahan?
Or, il n’y a pas à craindre que ces mesures curatives soient suspendues à quelque caprice divin.
Namun kita tidak perlu kuatir bahwa tindakan Allah untuk mewujudkan hal ini bergantung pada suatu gagasan yang muncul secara tiba-tiba.
Ne cédez pas à tous leurs caprices car ils doivent apprendre à se débrouiller seuls dans la vie.
Jangan memanjakan mereka, karena mereka harus belajar untuk membuat jalan mereka sendiri di dunia ini.
Tu sais que je ne cède pas aux caprices.
Kau tahu aku tidak akan menyerah pada perilaku ini.
L'Afrique était en fait déconnecté des autres masses de terre à ce moment là, dû aux caprices des plaques tectoniques, flottant autour de l'Océan Indien.
Afrika sebenarnya terpisah dari daratan lainnya pada saat itu, karena pergerakan hebat dari lempeng tektonik, mengapung di sekitar Samudera Hindia.
Ce n'est ni pour rire, ni par caprice.
Ini bukan olok-olok.
Frères et sœurs, nous ne sommes pas livrés à nous-mêmes pour être influencés par chaque caprice et changement d’attitude du monde. En fait, nous avons la capacité de choisir de croire ou de douter.
Brother dan Sister, kita tidak ditinggalkan sendirian untuk dipengaruhi oleh setiap gagasan dan perubahan dalam sikap dunia, tetapi kita memiliki kuasa untuk memilih percaya daripada ragu-ragu.
Tous les pères qui, dans le récit biblique, opérèrent pareil changement n’agirent pas par caprice ni par favoritisme, mais étaient fondés à le faire.
Dalam contoh-contoh yang dicatat dalam Alkitab, hal ini tidak dilakukan berdasarkan perasaan hati atau karena pilih kasih, tetapi ada dasar bagi sang bapak untuk membuat perubahan dalam pewarisan berdasarkan hak kelahiran.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti caprice di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.