Apa yang dimaksud dengan calme dalam Prancis?

Apa arti kata calme di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan calme di Prancis.

Kata calme dalam Prancis berarti tenang, diam, menenangkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata calme

tenang

adjective

Nous devons garder notre calme.
Kita harus tetap tenang.

diam

verbadjective

Je suis rentrée hier soir et ils étaient très calmes, mais c'est bon.
Aku membahasnya tadi malam dan mereka diam saja, tapi nggak apa-apa.

menenangkan

verbadjective

Je suis resté un peu, pour me calmer.
Aku hanya ingin keluar sedikit lebih lama, menenangkan diri.

Lihat contoh lainnya

Gardez votre calme!
Semua, diam di tempat dan tetap tenang.
Un autre proverbe aborde ce même principe sous l’angle individuel, en disant: “Le calme de la langue est un arbre de vie, mais la déformation en elle signifie effondrement de l’esprit.”
Amsal lain yang membahas prinsip ini atas dasar perseorangan, berkata, ”Lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.”
Pendant chaque guerre, il y a un calme entre les tempêtes.
Dalam perang apapun. Ada ketenangan dalam badai.
Que tu calmes la bête avec l'un de tes sédatifs.
Kau sembuhkan saja dengan salah satu obatmu.
J'aurais pu vous en raconter 50 autres identiques, toutes les fois que j'ai eu le message que d'une certaine manière mon style calme et introverti n'était pas nécessairement la bonne façon d'être, que je devrais essayer de passer pour quelqu'un de plus extraverti.
Saya bisa memberitahumu 50 cerita lain seperti ini -- pada semua waktu hingga saya mendapatkan pesan bahwa entah bagaimana gaya pendiam dan introvert saya sepertinya bukan cara yang benar, bahwa saya seharusnya mencoba untuk lebih seperti seorang ekstrovert.
Ensemble, elles commencèrent à marcher entre les rayons de tissus en répétant calmement les mots : « Connor, si tu m’entends, dis : ‘Je suis là’.
Bersama-sama mereka mulai berjalan di antara tumpukan-tumpukan kain, dengan tenang mengulangi kata-kata, “Connor, jika kamu dapat mendengar suara saya, katakan, ‘Saya di sini.’”
Reste calme, Husker, d'accord?
tenanglah Husker, okeeh?
Veillez à ce qu’il dispose d’un endroit calme pour faire ses devoirs, et à ce qu’il fasse des pauses fréquentes.
Sediakan tempat yang tenang untuk mengerjakan pekerjaan rumah, dan sering-seringlah memberinya waktu istirahat.
Confuse, j'ai appellé mon père qui m'a dit calmement : « Il y a eu une fusillade à Chapel Hill, le quartier de Deah.
Saya bingung, lalu saya menelepon Ayah saya, yang dengan tenang berkata, "Ada penembakan di perumahan Deah di Chapel Hill.
“Vous, (...) femmes, soyez soumises à vos propres maris, afin que, s’il en est qui n’obéissent pas à la parole, ils soient gagnés, sans parole, par la conduite de leurs femmes, ayant été témoins oculaires de votre conduite chaste accompagnée d’un profond respect (...) [et de votre] esprit calme et doux.” — 1 Pierre 3:1-4.
”Hai isteri-isteri, tunduklah kepada suamimu, supaya jika ada di antara mereka yang tidak taat kepada Firman, mereka juga tanpa perkataan dimenangkan oleh kelakuan isterinya, jika mereka melihat, bagaimana murni dan salehnya hidup isteri mereka itu [serta melihat] roh [mereka] yang lemah lembut dan tenteram.”—1 Petrus 3:1-4.
Calme toi.
Tenang.
Qu’est- ce qui aidera les enfants à garder leur calme ?
Apa yang bisa membantu anak-anak agar tetap tenang?
Il est resté calme en parlant de tout ça avec moi !
Ia tetap tenang waktu membicarakan semuanya denganku!
” De même que l’eau redonne vie à un arbre desséché, une parole calme dite par une langue apaisante peut redonner le moral à celui qui l’entend.
* Sama seperti air menyegarkan kembali pohon yang layu, kata-kata yang menenteramkan dari lidah yang tenang dapat membangkitkan semangat orang yang mendengarnya.
Du calme, s'il vous plaît.
Harap diam.
Mon esprit ne se calme pas.
Pikiranku, itu tidak pernah tenang.
Au calme, il médite profondément sur le sens de ces passages.
Tanpa ada gangguan, mungkin di ruangan di atap rumahnya, ia pasti merenungkan secara mendalam makna dari bagian-bagian tersebut.
On se calme, Travolta.
Berhenti menari, Travolta.
Okay, on va se calmer.
Oke, kita harus tenang.
Le gestionnaire doit être freinée, calmé, convaincu, et finalement conquis.
Manajer harus menahan diri, tenang, yakin, dan akhirnya memenangkan.
Et mon mari et moi nous nous gardons un ou deux moments en soirée par semaine ; nous demandons à nos enfants de s’occuper calmement ailleurs dans la maison.
Dan, saya serta suami menyediakan satu atau dua malam seminggu untuk kami berdua saja, sementara anak-anak melakukan suatu kegiatan yang tidak terlalu ribut di rumah.
Avez- vous jamais calmé votre gorge irritée avec des pastilles à l’essence d’eucalyptus ou savouré des bonbons au miel de ses fleurs ?
Pernahkah Anda melegakan tenggorokan dengan obat yang mengandung eukaliptus atau mengecap permen yang terbuat dari madu eukaliptus?
J'ignore comment vous pouvez rester calme!
Saya tidak faham mengapa kamu boleh tenang.
Selon Winston Churchill, “ l’aurore du XXe siècle semblait calme et prometteuse ”.
Menurut Winston Churchill, ”awal abad kedua puluh tampaknya menjanjikan dan menenteramkan”.
L’auteur des Proverbes conseille : « Une réponse douce calme la fureur, mais une parole dure excite la colère » (Proverbes 15:1).
Penulis Amsal, Salomo menasihati, “Jawaban yang lemah lembut meredakan kegeraman, tetapi perkataan yang pedas membangkitkan marah” (Amsal 15:1).

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti calme di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari calme

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.