Apa yang dimaksud dengan mener dalam Prancis?

Apa arti kata mener di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mener di Prancis.

Kata mener dalam Prancis berarti memimpin, pimpin, menuju. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mener

memimpin

verb (Conduire (sens général)

Je considérerai la chance plus certaine si tu nous menais.
Akan lebih baik lagi, jika kamu yang memimpin kami.

pimpin

verb

Et voilà qu’arrive une procession, menée par des prêtres.
Lalu, datanglah segerombolan massa yang dipimpin para pastor.

menuju

verb

Notre expédition nous mènera dans une zone que les routes maritimes ont toujours évitée.
Ekspedisi kita menuju tempat yang dihindari perdagangan laut selama berabad - abad.

Lihat contoh lainnya

Quand elle est approuvée par la loi, la discrimination peut mener à des atrocités comme la purification ethnique et le génocide.
Apabila didukung oleh pihak yang berwenang, diskriminasi bisa mengarah ke kejahatan seperti sapu bersih etnik dan genosida.
J’appelle chaque présidence de collège de la Prêtrise d’Aaron à élever une fois encore l’étendard de la liberté, à organiser et à mener vos bataillons.
Saya meminta kepada setiap presidensi kuorum Imamat Harun untuk sekali lagi mengangkat panji kemerdekaan dan mengorganisasi serta memimpin batalion Anda.
On ressentait une vigueur renouvelée, le désir de mener une bataille bien dirigée.
Mereka semua diliputi perasaan yang menyegarkan—kesediaan untuk dengan semangat melangsungkan perjuangan yang bertujuan baik.
L’usage de la pornographie est un péché grave et peut mener à d’autres transgressions sexuelles.
Penggunaan pornografi adalah dosa serius dan dapat menuntun pada pelanggaran seksual lainnya.
Sa jeune voix pour les mener,
Oleh suara anak kecil.
1-3. a) Qu’est- ce qui pourrait mener un chrétien dans une situation dangereuse ?
1-3. (a) Apa yang bisa membuat beberapa orang Kristen berada dalam situasi yang berbahaya secara rohani?
Si ce voyage jusqu'au Mexique a prouvé quelque chose, c'est qu'il a toujours eu besoin de mener le jeu.
Jika ada yang dibuktikan perjalanan ke Meksiko ini itu adalah ia harus selalu menjadi pengambil keputusan.
Parmi les autres faits historiques importants non mentionnés dans le roman, il y a le fait que Cao Cao avait initialement prévu une attaque préemptive contre Guan Yu, mais il n'a pas pu mener son plan à terme, car il a dû mobiliser ses forces pour écraser la rébellion.
Fakta sejarah penting lainnya yang tidak disebutkan dalam novel termasuk di antaranya adalah Cao Cao yang awalnya hendak menyerang Guan Yu terlebih dahulu tidak dapat melaksanakan rencananya karena harus melumpuhkan pemberontakan terlebih dahulu.
Alors que la jeunesse actuelle manifeste une forte tendance aux comportements irresponsables et destructeurs (tabac, drogue et alcool, relations sexuelles illégitimes et autres choses que recherche le monde: sports violents, musique et divertissements dégradants, etc.), ce conseil est certainement approprié pour les jeunes chrétiens qui désirent mener une vie heureuse et connaître le bonheur et le contentement.
Mengingat cara-cara yang tidak bertanggung jawab dan bersifat negatif dari kaum muda zaman sekarang—merokok, penyalahgunaan narkotik dan minuman alkohol, hubungan seks yang tidak sah, dan pengejaran-pengejaran duniawi lain, seperti olahraga liar dan musik serta hiburan yang bejat—hal ini benar-benar nasihat yang tepat waktu bagi kaum muda Kristen yang ingin menempuh jalan hidup yang sehat dan memuaskan.
Lorsqu’il avait affaire à des pécheurs, il les encourageait dès qu’il relevait chez eux un signe d’amélioration (Luc 7:37-50 ; 19:2-10). Plutôt que de juger sur les apparences, il imitait la bonté, la patience et la longanimité de son Père, afin de mener les gens à la repentance (Romains 2:4).
(Lukas 7:37-50; 19:2-10) Ketimbang menghakimi orang lain berdasarkan penampilan luar, Yesus meniru Bapaknya yang baik hati, toleran, dan panjang sabar dengan tujuan menuntun orang kepada pertobatan.
Alors que les humains redoutent l’avenir, les chrétiens doivent être sans peur pour mener leur ministère à bonne fin.
Meskipun umat manusia takut akan apa yang akan terjadi di masa depan, umat kristiani perlu untuk tidak merasa takut dalam melaksanakan pelayanan mereka.
3 Imitons Jésus : Nous pouvons imiter l’exemple de Jésus en nous efforçant de mener une vie simple axée sur le ministère chrétien.
3 Meniru Yesus Dewasa Ini: Kita dapat meniru teladan Yesus dng berupaya keras menjalani kehidupan yg sederhana yg berpusat pd pelayanan Kristen.
Je ne vais nulle part sans mener un embryon d'enquête.
Karena aku sudah menelitinya sebelum aku datang ke mari.
Il insiste pour mener une évaluation psychologique, d'abord.
Dia bersikeras melaksanakan evaluasi psikologis duluan.
Quand il avait une vingtaine d'années, il était un publicitaire de choc, et comme Mad Men nous l'a enseigné, un alcoolique violent.
Saat berusia 20- an, dia seorang jagoan eksekutif periklanan. dan seperti yang dikatakan Mad Men, dia pecandu berat alkohol.
La manière remarquable dont Jéhovah allait administrer les choses pour mener à bien son dessein constituait un “ saint secret ”, qu’il ferait progressivement connaître au cours des siècles. — Éphésiens 1:10 ; 3:9, notes.
* Cara Yehuwa yang menakjubkan dalam mengatur segala sesuatu untuk mencapai maksud-tujuan-Nya berkaitan dengan suatu ”rahasia suci” yang secara bertahap akan diberitahukan selama berabad-abad.—Efesus 1:10; 3:9, Rbi8-E, catatan kaki.
Que c'est elle qui va nous mener à la reine.
Dia itu salah satu yang akan membawa kita ke Ratu.
1:18-20.) Ceux qui persistent à mener une vie contraire aux principes divins n’échapperont donc pas aux conséquences de leurs actes.
1:18-20) Karena itu, orang-orang yang tidak mau bertobat dari kehidupan yang tidak saleh tidak bakal luput dari konsekuensi tindakan mereka.
Ils vous expliqueront comment mener une vie de famille heureuse et vous apprendront ce que dit la Bible.
Mereka akan membahas caranya memiliki kehidupan keluarga yang bahagia dan mengajarkan apa yang Alkitab katakan kepada Anda.
Nous prions sans relâche pour que les autorités comprennent rapidement que leurs actions sont injustifiées et pour qu’elles permettent à nos frères et sœurs de “ continuer à mener une vie calme et paisible dans un parfait attachement à Dieu et en toute dignité ”. — 1 Tim.
Kami terus berdoa agar kalangan berwenang akan segera melihat betapa tidak patutnya tindakan mereka dan akan mengizinkan saudara-saudari kita untuk ”terus hidup dengan tenang dan tenteram dengan penuh pengabdian yang saleh dan keseriusan”. —1 Tim.
Ton double est mort en sauvant le multivers, et tu as continué de mener ta petite vie heureuse.
Tiruanmu tewas, menyelamatkan multisemesta, dan kau melanjutkan hidupmu yang bahagia.
Tu mens.
Kau pembohong.
Alexandre : Musei Capitolini, Roma ; Augustin : d’après le livre Great Men and Famous Women
Iskandar: Musei Capitolini, Roma; Agustinus: Dari buku Great Men and Famous Women
Ainsi, sa fonction de prophète voulait que Samuel expose le point de vue de Jéhovah sur la bonne façon de mener sa vie (1 Samuel 7:3, 4 ; 15:22).
(1 Samuel 7:3, 4; 15:22) Nabi Natan menubuatkan bahwa Salomo akan membangun bait dan kerajaannya akan ditetapkan dengan kokoh.
On va mener cette maudite prison!
Mari kita bergabung!

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mener di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.