Apa yang dimaksud dengan contester dalam Prancis?

Apa arti kata contester di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan contester di Prancis.

Kata contester dalam Prancis berarti membantah, menyangkal, menolak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata contester

membantah

verb

Et qui contesterait sérieusement la nécessité de disposer d’un bras armé ?
Dan, orang waras mana yang akan membantah perlunya suatu sistem keadilan yang ditegakkan secara efektif.

menyangkal

verb

Les vieux le contestent sur leur lit de mort et les bébés dans le ventre de leur mère.
Orang tua menyangkalnya dengan giginya yang bergemeretuk dan bayi pun menyangkalnya sejak dalam rahim ibunya.

menolak

verb

Lihat contoh lainnya

Sans conteste, le bavardage est universel.
Ya, gosip bersifat universal.
Tout en expliquant que les fondateurs du bouddhisme, du christianisme et de l’islam avaient des points de vue différents sur les miracles, une encyclopédie (The Encyclopedia of Religion) fait cette observation : “ L’histoire de ces religions démontre sans conteste que les miracles et les récits de miracles ont toujours fait partie intégrante de la vie religieuse de l’homme.
The Encyclopedia of Religion menjelaskan bahwa pendiri agama Buddha, Kristen, dan Islam memiliki beragam pandangan tentang mukjizat, tetapi buku itu menyatakan, ”Sejarah agama-agama ini membuktikan dengan jelas bahwa mukjizat dan cerita-cerita mukjizat telah menjadi bagian integral dari kehidupan religius manusia.”
18 Quand ils entendirent ces choses, ils arrêtèrent de contester* et ils glorifièrent Dieu, en disant : « Ainsi, Dieu a accordé aux gens des nations aussi le repentir qui mène à la vie+ !
18 Mendengar itu, mereka tidak punya keberatan lagi,* dan mereka memuliakan Allah dengan mengatakan, ”Kalau begitu, Allah memberi kesempatan juga kepada bangsa-bangsa lain untuk bertobat supaya mereka mendapatkan kehidupan.”
Et il n'y a pas de contestation, parce que c'est motivant.
Tidak ada yang menentang, sebab itu adalah insentif.
Il peut effectuer plusieurs actions à la suite de votre contestation :
Ada beberapa tindakan yang dapat dilakukan oleh pemilik hak cipta:
La Grande Tache rouge a peut-être été observée en 1664 par Robert Hooke et en 1665 par Jean-Dominique Cassini, mais ceci est contesté.
Bintik Merah Raksasa, yaitu ketampakan berbentuk oval di belahan selatan Yupiter, telah diamati pada tahun 1664 oleh Robert Hooke dan pada tahun 1665 oleh Giovanni Cassini, walaupun hal ini masih diperdebatkan.
Or, la Bible révèle qu’au début de l’histoire humaine, sa souveraineté a été contestée.
Akan tetapi, Alkitab menjelaskan bahwa pada awal sejarah manusia, kedaulatan Yehuwa dipertanyakan.
L’origine du nom est contestée, mais on peut remarquer avec intérêt les propos de l’exégète David Kimḥi (env. 1160-env. 1235) au sujet de ce lieu.
Asal kata ini diperdebatkan, tetapi menarik untuk memperhatikan apa yang dikatakan sarjana Yahudi David Kimhi (kira-kira 1160-1235) mengenai tempat itu.
Or, la cruauté va sans conteste à l’encontre de la volonté de Dieu, dont la Parole déclare : “ Le juste s’occupe de l’âme de son animal domestique.
Memperlakukan mereka secara kejam pastilah bertentangan dengan kehendak Allah, karena Firman-Nya menyatakan, ”Orang adil-benar memperhatikan jiwa binatang peliharaannya.”
Des années plus tard, quand sa qualité d’apôtre lui sera contestée, Paul défendra son autorité en faisant valoir l’épisode de la route de Damas.
Bertahun-tahun kemudian, sewaktu kerasulan Paulus dipertanyakan, ia membela wewenangnya dengan mengacu pada pengalamannya di jalan menuju Damaskus.
Sans conteste, la Bible est un merveilleux don de Dieu, une lumière étincelante dans un monde enténébré et affligé. — Psaume 119:105.
Ya, Alkitab adalah hadiah yang mengagumkan dari Allah, terang yang bercahaya dalam dunia yang suram dan menyedihkan.—Mazmur 119:105.
Seulement personne ne l'a jamais Vraiment contesté avant.
mungkin karena tidak ada yg pernah benar-benar menantang mu sebelumnya.
Oui, sans conteste.
Ya, benar!
Sans conteste, Satan et ses démons égarent les gens “ avec toutes les œuvres de puissance et des signes et présages mensongers, ainsi qu’avec toutes les tromperies de l’injustice pour ceux qui périssent ”. — 2 Thessaloniciens 2:9, 10.
Tidak diragukan lagi, Setan dan hantu-hantu menyesatkan orang-orang ”dengan segala macam perbuatan penuh kuasa dan tanda-tanda dusta dan mukjizat-mukjizat dan dengan segala macam tipu daya yang tidak adil-benar bagi mereka yang akan binasa”. —2 Tesalonika 2:9, 10.
10 Sans conteste, l’amour qu’on cultive envers Dieu et l’un pour l’autre ainsi qu’un respect mutuel sont les deux facteurs clés d’un mariage réussi.
10 Ya, kasih kepada Allah dan kepada satu sama lain serta saling merespek adalah dua kunci yang sangat penting untuk perkawinan yang sukses.
L’une d’elles conteste la décision de la Cour suprême du 8 décembre 2009, une autre celle de la Cour suprême de la République de l’Altaï jugeant extrémistes 18 de nos publications.
Salah satu permohonan mempertanyakan keputusan Mahkamah Agung Rusia tanggal 8 Desember 2009, dan permohonan lainnya mempertanyakan keputusan Mahkamah Agung Republik Altay yang menyatakan bahwa 18 publikasi kita ekstremis.
Lia, de Grande-Bretagne, regrettait : “ Notre fils s’est soudain mis à avoir des opinions bien arrêtées et à contester notre autorité. ”
Lia, di Inggris, meratap, ”Putra saya tiba-tiba kelihatan mau menang sendiri dan sering menantang wewenang kami.”
Selon la Bible, cet ennemi est Satan le Diable, une créature spirituelle méchante qui, dès l’origine de l’homme, a contesté le droit de Dieu de gouverner.
Alkitab menyebutkan siapa musuh ini, yaitu Setan si Iblis, makhluk roh fasik yang pada awal mula sejarah manusia telah mempersoalkan hak Allah untuk memerintah.
Sans conteste, c’est le meilleur moment pour les enfants et les nouveaux de demander aux anciens s’ils remplissent les conditions pour commencer à participer à l’œuvre de témoignage public.
Memang, inilah saat yg paling baik bagi anak-anak dan orang-orang baru utk menanyakan kpd para penatua apakah mereka sudah memenuhi syarat utk mulai ikut serta dlm kegiatan kesaksian umum.
A - Accepté sans conteste comme biblique et canonique.
A - Diakui tanpa ragu-ragu sebagai Terilham dan Kanonik.
Le Cervin est sans conteste une montagne d’exception, l’une des plus connues du monde.
Memang, Matterhorn adalah gunung yang luar biasa, salah satu yang tersohor di dunia.
L’attribution et l’utilisation de noms propres sont sans conteste un aspect fondamental des relations humaines.
Memiliki dan menggunakan nama pribadi pastilah merupakan bagian yang sangat penting dalam hubungan dan interaksi manusia.
Sans conteste, Jésus Christ, le Roi victorieux, “est sorti en vainqueur et pour achever sa victoire”. — Rév.
Sungguh, Raja yang berkemenangan, Yesus Kristus, terus ”menaklukkan dan menyelesaikan penaklukannya”.—Pny.
(An American Translation). Sans conteste, Jésus respectait sa mère, mais il ne la mettait pas sur un piédestal.
(An American Translation) Ya, Yesus menghormati ibunya, namun ia tidak memuliakannya.
Qu’est- ce qui prouve, sans conteste, que Paul a écrit cette lettre et qu’elle est canonique ?
Apa yang pada akhirnya membuktikan Paulus sebagai penulis surat itu dan, pada waktu yang sama, membuktikan kekanonikan buku Efesus?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti contester di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.