Apa yang dimaksud dengan corné dalam Prancis?

Apa arti kata corné di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan corné di Prancis.

Kata corné dalam Prancis berarti keras, bertanduk, bernafsu, kapalan, gasang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata corné

keras

(horny)

bertanduk

(horny)

bernafsu

(horny)

kapalan

(horny)

gasang

(horny)

Lihat contoh lainnya

Comme le rhinocéros indien, le rhinocéros de Java ne possède qu'une seule corne (les autres espèces existantes en ont deux).
Seperti sepupunya di India, badak jawa memiliki satu cula (spesies lain memiliki dua cula).
Il se peut que quatre de ses têtes portent une corne chacune et que les trois autres en portent deux.
Mungkin empat kepala masing-masing mempunyai satu tanduk dan tiga kepala masing-masing dua tanduk.
T'as entendu la corne de brume?
Apa kau mendengar peluit kabut?
Il est employé une fois pour désigner un instrument à vent, dans l’expression “ corne [héb. : qèrèn] de bélier ” en Josué 6:5.
(Kej 22:13) Kata tersebut digunakan satu kali untuk memaksudkan alat musik tiup, yakni dalam ungkapan ”tanduk [Ibr., qeʹren] domba jantan” di Yosua 6:5.
Quand la bête sauvage à deux cornes encouragea la formation de la Société des Nations après la Première Guerre mondiale, ses nombreuses maîtresses religieuses s’efforcèrent aussitôt d’apporter leur caution religieuse à ce mouvement.
Ketika binatang buas bertanduk dua menganjurkan Liga Bangsa Bangsa setelah Perang Dunia I, kekasih-kekasih agamanya yang banyak jumlahnya segera berusaha memberikan dukungan agama kepada gerakan ini.
Ses fruits, les gousses, ont une enveloppe coriace, brillante et rougeâtre ; comme l’indique leur nom grec (kération, “ petite corne ”), ils ont la forme incurvée d’une corne.
Buah atau polongnya memiliki kulit luar yang mengilap seperti kulit binatang serta berwarna cokelat keungu-unguan dan, selaras dengan namanya dalam bahasa Yunani (ke·raʹti·on, ”tanduk kecil”), berbentuk tanduk yang melengkung.
Et je le vis arriver à proximité du bélier, et il s’exaspérait contre lui ; il abattit alors le bélier et brisa ses deux cornes, et il n’y eut pas de force dans le bélier pour tenir devant lui.
Dan aku melihatnya datang sampai ke dekat domba jantan itu, dan ia mulai menunjukkan kegarangan kepadanya, kemudian ia menghantam domba jantan itu dan mematahkan kedua tanduknya, dan domba jantan itu tidak berdaya untuk berdiri di hadapannya.
Daniel lui- même répond : “ Le bélier que tu as vu et qui possédait les deux cornes représente les rois de Médie et de Perse.
Daniel sendiri menjawab, ”Domba jantan yang kaulihat mempunyai dua tanduk itu menggambarkan raja-raja Media dan Persia.
Est actuellement frappé d’interdit, entre autres choses, le commerce des tortues, des peaux de léopards, des défenses d’éléphants, des os de tigres et des cornes de rhinocéros.
Kulit macan tutul, gading gajah, tulang harimau, cula badak, dan penyu termasuk di antara komoditas yang dilarang baru-baru ini.
Les dix cornes sont un symbole approprié de la plénitude du pouvoir qu’il exerce sur le présent monde.
(Yohanes 16:11) Sepuluh tanduk merupakan lambang yang cocok dari lengkapnya kekuasaan yang ia jalankan dalam dunia ini.
Dans une vision, Daniel vit un bouc abattre un bélier et briser ses deux cornes.
Dalam sebuah penglihatan, Daniel melihat seekor kambing jantan merobohkan seekor domba jantan, mematahkan kedua tanduknya.
(Daniel 7:24). Qui sont la ‘petite corne’ et les trois rois qu’elle devait humilier?
(Daniel 7:24) Siapakah ’tanduk kecil’ itu, dan siapakah tiga raja yang ia rendahkan?
Comment Jéhovah explique- t- il la vision des cornes et des artisans ?
Bagaimana Yehuwa menerangkan penglihatan mengenai tanduk-tanduk dan para tukang besi itu?
Située aux confins de l’Europe et de l’Asie — le détroit du Bosphore — la cité était bâtie sur une péninsule facile à défendre et dotée d’un port très sûr, la Corne d’Or.
Terletak di persimpangan antara Eropa dan Asia—Selat Bosporus—Konstantinopel merupakan semenanjung yang dapat mempertahankan diri dengan baik dari serangan musuh sekaligus merupakan pelabuhan yang terlindung, Golden Horn.
Quelle quatrième bête avec des cornes Daniel vit- il dans cette vision?
Binatang keempat yang bertanduk yang mana dilihat oleh Daniel dalam penglihatan ini?
Ils commencent le siège sérieusement le 17 juillet, avec quatre divisions attaquant les murs côté terre, tandis que la flotte vénitienne attaque les murs donnant sur la Corne d'Or.
Pengepungan dimulai dengan penuh semangat pada 17 Juli, dengan empat divisi menyerang dinding sisi daratan, sementara armada Venesia menyerang dinding sisi laut dari Tanduk Emas.
20. a) Quand les vierges sottes verront les “dix cornes” de la “bête sauvage” se retourner contre Babylone la Grande, qui vont- elles implorer, et pour lui demander quoi?
20. (a) Bila gadis-gadis bodoh melihat ”kesepuluh tanduk” dari ’binatang buas’ mulai berpaling melawan Babel Besar, kepada siapa mereka akan memohon dan berdasarkan pengakuan apa?
Plus le taureau est vieux, plus sa corne est dure.
Lebih tua banteng, tanduk yang kaku.
Vous pourriez expliquer que, dans les Écritures, les cornes représentent souvent le pouvoir ou l’autorité ; les yeux peuvent représenter la lumière et la connaissance et le chiffre douze peut symboliser l’organisation et le gouvernement divins, ou la prêtrise.
Anda mungkin ingin menjelaskan bahwa dalam tulisan suci, tanduk sering kali merupakan simbol dari kuasa atau wewenang; mata dapat menyimbolkan terang dan pengetahuan; dan angka dua belas dapat menyimbolkan pemerintahan dan organisasi ilahi, atau imamat.
On pense que le shôphar des temps bibliques ne comportait pas d’embouchure séparée et, selon le Talmud, la corne de bélier n’était pas redressée, mais laissée courbe.
Diperkirakan bahwa syoh·farʹ pada zaman Alkitab tidak mempunyai pipit yang terpisah, dan menurut Talmud, tanduk domba jantan tidak diluruskan tetapi dibiarkan bengkok.
Elle chevauche une monstrueuse bête sauvage de couleur écarlate à sept têtes et dix cornes. — Révélation 17:1-6 ; 18:5.
Ia menunggangi binatang buas berwarna merah marak yang mengerikan, berkepala tujuh, dan bertanduk sepuluh. —Penyingkapan 17:1-6; 18:5.
Cette corne est venue de la Foret Crooked.
Tanduk itu Berasal dari hutan bengkok
Une fois par an, le jour des Propitiations, le grand prêtre purifiait l’autel et le sanctifiait en mettant une partie du sang des animaux sacrifiés sur les cornes de l’autel et en l’aspergeant de sang à sept reprises. — Lv 16:18, 19.
(Im 10:12) Setiap tahun, pada Hari Pendamaian, mezbah dibersihkan dan disucikan oleh imam besar yang membubuhkan sedikit darah binatang korban pada tanduk-tanduk mezbah dan mencipratkannya tujuh kali pada mezbah.—Im 16:18, 19.
Je sais pas, les cornes, c'est un peu trop.
Aku tidak tahu, kurasa tanduknya agak berlebihan.
La huitième vision représente une bête sauvage, avec sept têtes et dix cornes, qui monte de la mer.
Penglihatan kedelapan sekarang memperlihatkan seekor binatang buas dengan tujuh kepala dan sepuluh tanduk, keluar dari dalam laut.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti corné di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.