Apa yang dimaksud dengan coup dalam Prancis?

Apa arti kata coup di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan coup di Prancis.

Kata coup dalam Prancis berarti bacokan, bacok, pukulan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata coup

bacokan

noun

bacok

noun

pukulan

noun

Un examen plus attentif montre que le crâne a été défoncé par un coup violent.
Pemeriksaan lebih lanjut memperlihatkan bahwa tempurung kepalanya hancur akibat pukulan keras.

Lihat contoh lainnya

Il pourrait être un coup.
Mungkin itu hanya akrobat.
Puis elles sont décortiquées en machine, classifiées en fonction de leur taille et coupées en tranches en vue de leur transformation future en boutons.
Kemudian, biji-biji itu dikupas oleh mesin, dikelompokkan menurut ukuran, dan diiris untuk digunakan dalam pembuatan kancing.
Elle fait escale ce soir ici, à Toledo où elle a un coup d'un soir avec un barman, Joel.
Dia ada jadwal terbang malam ini disini di Toledo dimana dia mengalami cinta satu malam dengan bartender, Joel.
En tout cas, c'est plus facile que ton coup de couteau.
Sudah semua, lebih mudah daripada pisau yang melukaimu.
J'adore ces coups de brosse.
Aku suka sentuhan kuasnya.
Je lui ai dit que quand j'étais triste, ma grand-mère me donnait "des coups de karaté".
Aku katakan kepadanya, kalau aku sedih, nenekku memberiku potongan karate.
C'est un coup monté.
Itu penjebakan.
Les sons expirés de cette langue, coupés de coups de glotte, ses longues successions de voyelles (jusqu’à cinq d’affilée dans un seul mot) et ses rares consonnes les mettent au désespoir.
Bunyi embusan napas dari bahasa itu yang terputus oleh penutupan glotal, banyaknya deret huruf hidupnya (bisa mencapai lima dalam satu kata), dan huruf matinya yang sedikit membuat para misionaris itu putus asa.
Un tres gros coup!
Aku sedang dalam misi yang sangat penting.
Donc, la chose plus facile - parce que peut- etre il ne coupe pas la axe des abscisses du tout.
Jadi yang termudah -- mungkin karena grafiknya tidak berpotongan ke sumbu x sama sekali.
Palmer, coupe à 2 mn 30.
Palmer, memotongnya di 02:30.
C’est alors que, produisant autant d’effet qu’un coup de tonnerre, une lettre du chef de la sécurité est arrivée, datée du 26 juin 1986, qui disait que tous les missionnaires devaient quitter le pays.
Lalu, seperti disambar petir di siang bolong, sepucuk surat tertanggal 26 Juni 1986 datang dari kepala keamanan, mengatakan bahwa semua utusan injil harus meninggalkan negeri itu.
Mais, tout à coup, il s’est mis à me caresser un peu partout.
Lalu tiba-tiba tangannya mulai meraba-raba.
Eh bien, vu mon âge, c'est plus qu'un coup de chance.
Nah, Mengingat usia saya, itu lebih dari sekedar menebak-nebak.
Jéhovah a fait cette promesse à Abraham : “ Par le moyen de ta semence se béniront à coup sûr toutes les nations de la terre.
Yehuwa berjanji kepada Abraham, ”Oleh keturunanmulah semua bangsa di bumi akan mendapat berkat.”
Je sais que c'est beaucoup d'un coup.
Ibu tahu banyak yang harus dijelaskan.
De la proie tu remonteras à coup sûr, mon fils.
Setelah menerkam, engkau naik ke suatu tempat yang tinggi, hai anakku.
Une gifle n’est pas un coup de poing.
Tamparan tidak sama dengan pukulan tinju.
Oui, un coup de fil aurait dû suffire.
Ya, tampaknya seperti itu seharusnya satu panggilan telepon, kan?
Les feds fouillent la mémoire de Gray pour des indices. Mais c'est un coup d'épée dans l'eau.
FBI mengorek ingatan Gray agar mendapatkan petunjuk, tapi itu ilegal.
Vous vouliez réussir ce test, alors vous avez jeté un coup d'oeil.
kamu ingin lulus dalam tes itu, jadi kamu mengintip sedikit.
Non, je ai regardé mon frère couper du bois.
Tidak, aku melihat kakak ku membacok kayu.
Même s'il y a des coups heureux du sort, ils ne durent pas toujours.
Dan bahkan jika kau percaya dengan apa yang disebut keberuntungan, kau harus tahu mereka akan secepatnya berakhir.
De cette manière, il a envoyé à ses alliés occidentaux (qui ont critiqué les arrestations de milliers d'opposants pressentis, notamment de nombreux journalistes, suite à l'échec du coup militaire du mois dernier), un message puissant : « Je n'ai pas besoin de vous.
Dalam perannya, ia mengirimkan pesan kuat kepada sekutu-sekutu Barat – yang selama ini mengkritisi penangkapan ribuan rivalnya, termasuk banyak wartawan, setelah kudeta militer gagal yang terjadi bulan lalu – yang bernada penolakan seperti “Kami tidak membutuhkan kalian”.
Fitz a coupé le système hydraulique de la rampe du cargo.
Fitz memotong hidrolik di pintu kargo.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti coup di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.