Apa yang dimaksud dengan déceler dalam Prancis?

Apa arti kata déceler di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan déceler di Prancis.

Kata déceler dalam Prancis berarti menemukan, melihat, mengetahui. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata déceler

menemukan

verb

En ce début de XIXe siècle, John Bostock ne décèle que quelques cas d’allergie dans toute l’Angleterre.
Pada permulaan abad ke-19, Bostock menemukan sedikit sekali penderita demam ini di seluruh Inggris.

melihat

verb

Je pouvais déceler une lueur d'intérêt dans ses yeux.
Saya sedikit banyak bisa melihat ketertarikan di matanya.

mengetahui

verb

Lihat contoh lainnya

« Je suis passée par toute une série de réactions — l’apathie, l’incrédulité, un sentiment de culpabilité et la colère à l’encontre de mon mari et du médecin qui n’avait pas décelé la gravité de l’état de David. »
”Saya mengalami serangkaian reaksi—mati rasa, perasaan tidak percaya, perasaan bersalah, dan kemarahan terhadap suami saya dan dokter karena tidak menyadari seberapa serius keadaannya.”
Un chrétien doit déceler en lui la moindre tendance au pharisaïsme avant qu’elle ne prenne de l’ampleur.
Sebagai orang Kristen kita perlu mengenali ancaman sikap menganggap diri adil-benar sebelum ini muncul.
En observant sa physionomie, nous saurons déceler qu’il est occupé ou qu’il commence à s’impatienter.
Jika ia sibuk atau mulai tidak sabar, kita bisa merasakannya dng mengamati ekspresi wajahnya.
Ces méthodes de diagnostic permettent aux médecins de déceler un grand nombre d’anomalies. Toutefois, seules 15 % de ces dernières peuvent être corrigées.
Prosedur-prosedur ini memungkinkan dokter mengidentifikasi banyak kelainan, namun hanya sekitar 15 persen yang bisa diperbaiki.
L’Institut américain du vieillissement déclare : “ Tous les cancers de la peau se soignent s’ils sont décelés et pris en charge par un médecin avant qu’ils ne se propagent.
Lembaga Penuaan Nasional AS mengatakan, ”Semua kanker kulit dapat disembuhkan jika ditemukan dan ditangani dokter sebelum sempat menyebar.”
L’accélération, la décélération, le roulis, le tangage, l’impact sur la piste et ses irrégularités, les turbulences et les conditions atmosphériques sont ressentis non seulement par l’oreille interne du pilote, mais aussi par le reste de son corps.
Percepatan, perlambatan, gulingan, anggukan, pendaratan di landasan dan tingkat kekasaran permukaan, serta kondisi cuaca, semuanya tidak hanya dirasakan oleh telinga bagian dalam, tetapi juga seluruh tubuh sang pilot.
Certaines personnes se disent que si elles parviennent à déceler quelque faille dans le comportement de la victime — elle portait des vêtements moulants, elle sortait seule le soir ou elle était en fait consentante —, et qu’elles évitent cette conduite, elles- mêmes ou celles qui leur sont chères ne risquent rien et ne seront jamais violées.
Dengan kata lain, jika Anda dapat menemukan beberapa kesalahan dalam perilaku sang korban —wanita itu berpakaian ketat atau pergi seorang diri pada malam hari atau ia sebenarnya ingin mengadakan hubungan seksual— Anda atau orang-orang yang Anda kasihi akan aman jika tingkah laku tersebut dihindari; dengan demikian Anda tidak akan pernah diperkosa.
Si aucune maladie physique n’est décelée, le médecin peut, si on le lui demande, recommander un spécialiste de la santé mentale.
* Jika tidak ada problem fisik yang ditemukan, sang dokter, jika diminta, dapat merekomendasikan seorang pakar penyakit mental.
À la visite des 12 mois, j’ai de nouveau exprimé mon inquiétude au pédiatre, qui, une fois de plus, n’a rien décelé d’anormal.
Pada pemeriksaannya ketika berusia satu tahun, saya sekali lagi mengungkapkan kekhawatiran saya kepada dokter.
Les soins prénatals permettent au personnel compétent de déceler des situations qui pourraient exiger des soins spéciaux.
Perawatan pralahir dapat membuat personel yang terlatih tanggap terhadap situasi yang membutuhkan perawatan khusus.
Le marais s’est totalement remis, et aucune trace de mazout n’y a été décelée depuis plusieurs années.
Rawa-rawa tersebut pulih sepenuhnya, dan tidak ada tanda-tanda pencemaran minyak terlihat di sana selama beberapa tahun.
Ces yeux peuvent déceler l’ombre d’un prédateur qui passe.
Mata ini dapat mendeteksi bayangan pemangsa yang lewat.
Nous devons aussi nous examiner personnellement pour déceler toute action ou pensée qui trahirait un manque d’amour.
Kita juga perlu menguji diri sendiri agar dapat menemukan tindakan atau pikiran yang tidak bersifat pengasih.
Si nous voulons nous approcher de Dieu, nous devons tout faire pour éliminer la moindre trace d’orgueil, de jalousie et d’ambition que nous pourrions déceler en nous.
Apabila kita ingin mendekat kepada Allah, kita harus berupaya mencabut sampai ke akarnya kesombongan, kecemburuan, dan ambisi sekecil apa pun yang mungkin kita lihat dalam diri kita.
Grâce à une comparaison minutieuse de ces copies, on est en mesure de déceler et de corriger toute faute de copiste.
Dengan membandingkan banyak salinan yang sudah sangat tua ini secara teliti, bahkan kesalahan-kesalahan kecil yang dibuat oleh para penyalin dapat ditemukan dan diperbaiki.
Ce dernier, en effet, est prompt à exploiter toutes les tendances égoïstes qu’il peut déceler en nous.
Ia cepat mengobarkan watak mementingkan diri apapun yang ia temukan dalam diri kita.
Les mesures de supervision les plus efficaces doivent pouvoir déceler une telle suffisance.
Pengawasan yang efektif dapat menghilangkan perasaan mudah puas.
” Satisfait d’avoir décelé une anomalie, il a mis fin à son inspection.
Setelah puas karena menemukan pelanggaran, ia menyudahi pemeriksaan.
La personne qui a été notre bon Samaritain a décelé le besoin quand elle a regardé avec ses yeux spirituels.
Orang Samaria kita yang murah hati mengenali kebutuhan sewaktu dia melihat dengan mata rohani.
Il dit : “ C’est un état qui n’est pas immédiatement décelé par l’individu ni identifié comme un problème grave [...].
Ia mengatakan, ”Keadaan ini tidak langsung disadari oleh seseorang atau digolongkan sebagai problem serius. . . .
Une première observation intéressante consiste à déceler les principales difficultés qui se présentent à nous et de voir comment nous pouvons les éviter.
Pokok utama kita yang pertama adalah mengenali problem-problem utama dan melihat cara kita dapat menghindarinya.
Le mauvais temps permit au corps expéditionnaire allié de parvenir à proximité de Guadalcanal, dans la nuit du 6 août au 7 août 1942, sans avoir été décelé par les Japonais.
Cuaca buruk memungkinkan pasukan ekspedisi Sekutu untuk tiba di sekitar Guadalkanal, pagi hari 7 Agustus 1942 tanpa terlihat oleh Jepang.
Ils ont monté des programmes de surveillance des réseaux sociaux en collaboration avec Microsoft, qui avait une bonne infrastructure pour ça et d'autres pour suivre les flux Twitter, suivre les flux Facebook, suivre les recherches, pour déceler les indices qu'un médicament seul ou associé à d'autres, pose problème.
Mereka membuat program pengawasan di media sosial untuk bekerjasama dengan Microsoft, yang punya infrastruktur untuk melakukannya, dan lainnya, mereka melihat Log Twitter, melihat Log Facebook, Log Pencarian, untuk mencari tahu tanda-tanda awal ketika kedua obat ini menyebabkan masalah, baik bersamaan atau terpisah.
4 Paul était persuadé que Jéhovah est tout aussi capable de déceler un culte hypocrite que de reconnaître ceux qui lui obéissent.
4 Paulus yakin bahwa Yehuwa tahu siapa penyembah-Nya yang munafik dan siapa yang sejati.
Tout d’abord, il nous faut déceler ce que contient son cœur.
Pertama, kita mesti memahami apa yang ada dalam hati anak kita.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti déceler di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.