Apa yang dimaksud dengan déçu dalam Prancis?

Apa arti kata déçu di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan déçu di Prancis.

Kata déçu dalam Prancis berarti kecewa, mengecewakan, hampa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata déçu

kecewa

adjective (1) Qui a éprouvé une déception)

Crois moi, personne n'est aussi déçu que moi.
Percayalah, tidak ada yang lebih kecewa dari aku.

mengecewakan

verb

Je suis déçu qu'il ne soit pas là.
Saya mengecewakan karena dia (laki-laki) tidak hadir

hampa

adjective

Pardon de vous décevoir.
Maaf kerana hampakan kau.

Lihat contoh lainnya

Le refus de Jésus de devenir roi en a sûrement déçu plus d’un.
Banyak orang pastilah merasa kecewa karena Yesus tidak mau dijadikan raja.
En effet, vous serez parfois surpris, voire déçu par les réponses de votre élève.
Kadang-kadang, pertanyaan-pertanyaan sedemikian dapat menghasilkan jawaban-jawaban yang mengejutkan atau mengecewakan saudara.
Je suis déçu que tu veuilles pas m'y voir.
Aku sakit hati kau tak mau aku hadir.
À cause de cela, et pour d’autres raisons encore, nombre d’entre eux ont été déçus, quelques-uns même se sont aigris.
Akibat hal ini dan keadaan lain yang berkembang, banyak yang kecewa dan beberapa menjadi sakit hati.
Je t'ai déçu.
Aku mengecewakan-Mu.
15 Beaucoup de jeunes mariés sont surpris, sinon déçus, quand leur conjoint ne partage pas leur opinion sur des sujets importants.
15 Banyak pengantin baru kaget, bahkan kecewa, sewaktu pasangan mereka ternyata tidak sependapat dalam hal-hal penting.
Ne sois pas déçu, père.
Apa kau tidak senang, Ayah.
vous avez l'air déçu.
Anda melihat kecewa.
Avec le temps cependant, Milanko a été déçu par l’armée, à cause de la corruption et de l’hypocrisie qu’il y a vues.
Namun belakangan, Milanko kecewa dengan kemiliteran karena korupsi dan kemunafikan yang ia saksikan.
Vous allez pas être déçus!
Tunggu sampai kalian lihat sendiri.
Arrivé au village où prêchaient les Témoins de Jéhovah, il a été amèrement déçu d’apprendre que le dernier livre avait déjà été laissé à quelqu’un.
Ketika tiba di desa tempat Saksi-Saksi Yehuwa mengabar, ia menjadi amat kecewa karena buku yang terakhir telah ditempatkan.
Naturellement, vous aurez envie de parler à tout le monde de votre séjour, mais ne soyez pas déçu si on ne partage pas votre enthousiasme.
Wajar jika Anda ingin menceritakan pengalaman Anda kepada semua orang, tetapi jangan frustrasi kalau ada yang tidak mau mendengarnya.
Tous ceux que vous avez déçus.
Semua orang yang kau kecewakan.
Tous ces espoirs furent déçus quand la Seconde Guerre mondiale éclata en 1939.
Semua harapan tersebut terbukti palsu ketika Perang Dunia II meletus pada tahun 1939.
Celui qui reste dans l’attente, autrement dit qui est patient, n’est pas déçu de ce que le jour de Jéhovah ne soit pas encore venu (Proverbes 13:12).
(Amsal 13:12) Terus terang, kita semua merindukan akhir dunia yang fasik ini.
Ils n’ont pas été déçus.
Segala jerih lelah mereka tidak sia-sia.
Désemparé et déçu, il a rompu avec ses camarades.
Dengan perasaan hampa dan frustrasi, ia meninggalkan kelompoknya.
Mais je suis déçu.
Aku kecewa.
Je suis déçu.
Kamu... kamu mengecewakanku.
Un'il vous a été, " déçu ", pas plus noire que moi - pour tout ce que vous êtes tellement yeller.
Sebuah ́sana Anda itu, " kecewa, " tidak lebih hitam daripada saya - untuk semua kau begitu
Mais d’un autre côté, nous sommes peut-être déçus par l’indifférence à laquelle se heurte notre prédication, voire angoissés en raison des menaces proférées par des ennemis du vrai culte.
Di sisi lain, kita mungkin kecewa atas kurangnya sambutan terhadap pengabaran kita atau bahkan khawatir terhadap ancaman dari musuh-musuh ibadat sejati.
Ses espoirs ont été déçus, car les médecins qu’elle y a rencontrés ont également refusé de l’opérer sans utiliser de sang.
Sungguh mengecewakan baginya, para dokter di sana juga menolak melakukan pembedahan tanpa darah.
Bien que cela n’ait rien de surprenant, certains ont peut-être été quelque peu déçus quand ils se sont finalement sentis menacés par cette ennemie séculaire.
Meskipun hal ini tidak mengejutkan, beberapa orang bisa jadi agak kecewa ketika akhirnya langsung berhadapan dengan musuh bebuyutan ini.
À travers mes larmes, j’ai balbutié que j’étais désolé et que je savais que j’avais déçu Dieu.
Berlinang air mata, saya terbata-bata memberi tahu dia saya menyesal dan bahwa saya tahu saya telah mengecewakan Allah.
Nous sommes déçus de ne pas être autorisés à voir la célèbre bibliothèque, la partie du monastère qui nous intéresse le plus.
Kami kecewa karena tidak diizinkan melihat sekilas perpustakaan yang terkenal dari biara tersebut, yang menjadi daya tarik utama bagi kami.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti déçu di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.